The Satires of Persius Translated: with NotesW. Bulmer and Company, 1799 - 189 strán (strany) |
Vyhľadávanie v obsahu knihy
Výsledky 1 - 5 z 14.
Strana ix
... sometimes thought it necessary to polish his language . Even Dryden found the expressions of this Au- thor too much forced to be literally translated ; and he observes , with more truth than delicacy , that his verses are scabrous and ...
... sometimes thought it necessary to polish his language . Even Dryden found the expressions of this Au- thor too much forced to be literally translated ; and he observes , with more truth than delicacy , that his verses are scabrous and ...
Strana xviii
Persius. satire admits not less variety in style , than in subject . Sometimes dramatic , sometimes episto- lary , it is confined neither in manner nor in mat- ter . Now it is familiar , now it is dictatorial ; now it speaks the easy ...
Persius. satire admits not less variety in style , than in subject . Sometimes dramatic , sometimes episto- lary , it is confined neither in manner nor in mat- ter . Now it is familiar , now it is dictatorial ; now it speaks the easy ...
Strana xxiv
... sometimes pleased with contrast . It cannot , therefore , be a matter of surprise , that writers should hope to suc- ceed by attempting what is new and uncommon . It is in consulting the human mind , that they strive to please by ...
... sometimes pleased with contrast . It cannot , therefore , be a matter of surprise , that writers should hope to suc- ceed by attempting what is new and uncommon . It is in consulting the human mind , that they strive to please by ...
Strana 127
... sometimes called . Sunt qui tra- dunt , says a learned author , cynocephalum non modo meiere sed etiam latrare singulis horis . The imaginary animal , called a cynocephalus by the Egyptians , was supposed to be an ape with a dog's head ...
... sometimes called . Sunt qui tra- dunt , says a learned author , cynocephalum non modo meiere sed etiam latrare singulis horis . The imaginary animal , called a cynocephalus by the Egyptians , was supposed to be an ape with a dog's head ...
Strana 132
... sometimes found , that to give the spirit of the original , was the best thing , that could be done ; and not unfre- quently , that it was the only thing , that could be done . Ver . 20 . -tibi luditur : effluis amens . Contemnere ...
... sometimes found , that to give the spirit of the original , was the best thing , that could be done ; and not unfre- quently , that it was the only thing , that could be done . Ver . 20 . -tibi luditur : effluis amens . Contemnere ...
Iné vydania - Zobraziť všetky
Časté výrazy a frázy
adeo admired Alcibiades aliquid alludes ancient appears Arcesilas atque Attin bracca bulla Casaubon celebrated censure centum Chrysippus Cicero compitalia Cornutus doctrine Dryden Egyptians employed feasts Ferrarius fools genius gods Greek hæc Harpocrates Haud Heic Hinc honour Horace hunc illis Inque inquit inter Jews Jove Juvenal juxta lamps Lares laurel lyre Macrinus mane mihi mind Muse Nempe neque Nero nihilum nisi nunc o'er observes opinion pale passage passions Persius philosopher pleasure Pliny poet poetry prætor's praise pueris quæ quam quantum quibus quid Quintilian quis quod reader Romans Rome Rubenius SATIRE III SATIRE IV SATIRE VI SATIRES OF PERSIUS satirist says seems sense sibi signifies sius soul speak Stoics sublime Tacitus tamen taste thee thine thou thought tibi trabe translated Tunc umbo venit verba verses vice virtue wealth words write youth
Populárne pasáže
Strana 2 - Venter, negatas artifex sequi voces. Quod si dolosi spes refulserit nummi, Corvos poetas et poetrias picas Cantare credas Pegasei'um nectar. SATIRA I. ' O CURAS hominum! O quantum est in rebus inane! Quis leget haec V Min' tu istud ais ?
Strana 46 - Samios diduxit littera ramos, Surgentem dextro monstravit limite callem. Stertis adhuc ? laxumque caput compage soluta Oscitat hesternum dissutis undique malis ? Est aliquid quo tendis, et in quod dirigis arcum? An passim sequeris corvos, testaque, lutoque, Securus quo pes ferat, atque ex tempore vivis ? Helleborum frustra, cum jam cutis aegra tumebit, Poscentes videas: venienti occurrite morbo.
Strana 60 - ... hoc bene sit' tunicatum cum sale mordens 30 cepe et farratam pueris plaudentibus ollam pannosam faecem morientis sorbet aceti?" at si unctus cesses et figas in cute solem, est prope te ignotus cubito qui tangat et acre despuat: "hi mores!
Strana 82 - ... indulge Genio, carpamus dulcia! nostrum est quod vivis; cinis et manes et fabula fies. vive memor leti! fugit hora; hoc quod loquor inde est.
Strana 68 - ... voce traham pura, totumque hoc verba resignent, quod latet arcana non enarrabile fibra.
Strana 52 - Hesterni capite induto subiere Quirites. " Tange, miser ! venas; et pone in pectore dextram ; " Nil calet hie. Summosque pedes attinge, manusque :
Strana 10 - En pallor seniumque ! O mores ! usque adeone Scire tuum nihil est, nisi te scire hoc sciat alter ? ' At pulchrum est digito monstrari, et dicier, Hie est ! Ten' cirratorum centum dictata fuisse Pro nihilo pendas V Ecce inter pocula quaerunt 30 Romulidae saturi, quid dia poemata narrent.
Strana xxxv - Alas ! the flower was just expanded in full blossom to the morning sun, when the day overcast, and this promised pride of the garden perished by the relentless storm. THE LIFE OF PERSIUS. AULUS PERSIUS FLACCUS, according to the fragment ascribed to Probus, was born on the day before the Nones of December, in the consulship of Fabius Persicus, and Lucius Vitellius; and died in that of Rubrius Marius, and Asinius Callus, on the eighth of the Kalends of December. But as there were only twenty•eight...
Strana 82 - Quo deinde insane ruis ? quo ? Quid tibi vis ? Calido sub pectore mascula bilis Intumuit, quam non exstinxerit urna cicutae. Tun' mare transilias ? tibi, torta cannabe fulto, Cena sit in transtro?
Strana 76 - An quisquam est alius -liber, nisi ducere vitam Cui licet, ut voluit ? licet, ut volo, vivere : non sim Liberior Bruto ?' Mendose colligis, inquit 85 Stoi'cus hic, aurem mordaci lotus aceto.