Obrázky na stránke
PDF
ePub

per responsionem ad interrogatoria, praefatis Priore et Radulpho juratis ut praemittitur, facta, ac per depositionem juratorum testium praedictorum, absque cujuslibet vacillationis scrupulo certissime comperissem quod canonicatuum et praebendarum dictae ecclesiae de Hoveden collatio ad Priorem ecclesiae Dunolmensis nusquam pertinuit, nec pertinet in praesenti, sed ad Priorem qui pro tempore fuit et capitulum ecclesiae Dunolmensis conjunctim, ad dictos canonicatus et praebendas cum vacaverint archiepiscopo Eboracensi dioecesano loci de Hoveden' praesentare pertinet, et sic competiit ab antiquo; quodque Johannes Fossour, Prior ecclesiae Dunolmensis cum Rogero de Blaikeston' laico Dunolmensis dioecesis nullum contractum unquam iniit per quem ipse Prior jus patronatus quod in dicta praebenda de Thorp habebat dicto Rogero ad certum tempus vendidit, vel imperpetuum quin immo nec alio quovis modo dimisit. Nec super ipso vel hujusmodi contractu idem Prior suas literas aliquas, confictas seu veras, dicto Rogero fecit quomodolibet, nec concessit. Insuper quod nec ipse Rogerus praetextu cujusvis contractus praetacti, dictam praebendam praefato Radulpho de Blaikeston fratri suo contulit nec etiam assignavit, quae sic se habere ut jam praemisi fama publica in partibus Dunolmensibus testatur, et vehementer acclamat, me non valente per evidentiam vel meam solertiam aliqua ipsorum alicujus investigare contrarium. Sicque, juxta quorundam mihi assidentium peritorum consilium, cum suggestio in literis apostolicis comprehensa in suis substantialibus careret patenter primordio veritatis, ab informatione quavis ulterius in hoc casu sumenda, supersedisse penitus debuissem. Ne tamen in hujusmodi solicitudine mihi injuncta valerem argui necligens seu rebellis, ad ulteriorem executionem dicti negotii procedendum fore praeelegi pariter et decrevi, sed, praemissis sic parumper pendentibus, porrecta mihi fuit literatoria prohibitio regia sigillo suo magno signata, una primo, postmodum alia, tertia quaedam aggravatoria valde, comminans, mandans, et expresse prohibens, sub poenis ac obtestationibus gravibus et diversis, ne contra judicium redditum in curia ipsius domini Regis coram Justiciariis suis de Banco, per quod Rogerus de Blaikeston nuper recuperavit praesentationem suam ad praebendam de Thorp in ecclesia beati Petri de Hoveden, nuper vacantem, ut asserit, quicquam quod in ipsius Regis seu Coronae suae praejudicium, aut recuperationis seu judicii prae

dictorum enervationem aliqualem, aut perturbationem cedere posset, quavis auctoritate attemptare vel acceptare praesumerem quovis modo. In tantum utique praemissorum praetextu regiae indignationis aculei me juri Coronae suae et regni legibus detrahentem iniquam necnon status et praerogativae suorum contemptorem arguebant adversum, quod nedum jacturam bonorum mearum quamplurium, verum etiam occupationem et subtractionem possessionum, libertatum, et jurium episcopatus Dunolmensis mihi commissi non vano timore metui, sed tanquam ex plerisque perspicuis indiciis et imminentibus periculis debui verisimiliter perhorrere, propter quae ab ulteriori informatione seu executione quacunque in hac parte omnino desistere sum compulsus; super quo dignetur vestra sanctitas compassione paterna me habere benignius excusatum. Sanctitatem vestram incolumem conservet altissimus ad ecclesiae suae sanctae regimen et munimen. Datum apud Stokton xxv° die mensis Septembris, anno gratiae millesimo cccmo quadragesimo tertio, meae vero consecrationis decimo.

6

MEMORANDUM OF GRANT OF VICARAGE OF BEDLINGTON TO
R. STAPELTON (3 Oct., 1343).

Memorandum quod tertio die mensis Octobris, Anno Memorandum. Domini millesimo trescentesimo quadragesimo tertio, venerabilis pater dominus Ricardus Dei gratia Episcopus Dunelmensis constitutus personaliter in manerio suo de Northalverton, Eboracensis dioecesis, commendavit vicariam ecclesiae de Bedlyngton' suae Dunelmensis dioecesis vacantem, domino Roberto de Stapelton presbitero, ad tempus quadrimestrae duraturam,* vicariae praedictae utilitate suadente, et commisit venerabili viro magistro Edmundo Howard, archidiacono suo Northumbriae tunc coram eo personaliter existenti potestatem specialem ad recipiendum juramentum dicti domini Thomae presbiteri, quod fructus, proventus, et obventiones ad ipsam vicariam, dicto durante termino, spectantes quovismodo, administraret fideliter, ac putaret et responderet dicto domino episcopo de receptis hujusmodi cum in hac parte fuisset congrue dictus

com

* Ad tempus quadrimestrae duraturam. Does this mean that Bury granted Bedlington to R. of Stapelton for a period of only four months? This word 'quadrimestris' occurs also in John de Janua (Hoffman, v. Quadrimensis').

Memorandum.

presbiter requisitus. Praesentibus tunc ibidem domino Thoma Surtays, milite, magistro Willelmo de Siluerton (?), vicario de Acley, et aliis.

[ocr errors]

PROVISION FOR P. DE KILNESE (13 Oct., 1343). Memorandum quod xiijo die mensis Octobris, Anno Domini proxime supradicto, venerabilis pater dominus Ricardus Dei gratia Dunelmensis Episcopus executor seu provisor deputatus ad providendum Philippo de Kilnese pauperi presbitero Eborensis dioecesis de beneficio spectante ad collationem vel praesentationem dilectorum filiorum Prioris et Conventus Prioratus de Kirkham, ordinis Sancti Augustini, Eborensis dioecesis in civitate vel dioecesi Dunolmensi vacante, siquod ad praesens vacat vel quam primum se ad id obtulerit facultas, dilecto filio Archidiacono nostro Dunolmensi ac religiosis viris Abbati de Melsa* Ordinis Cisterciensis, et Priori de Bridlyngton' Ordinis Sancti Augustini Eboracensis dioecesis conjunctim et divisim commisit exequendas secundum formam et tenorem mandati, ut patet in proximo folio praecedenti.

FRAGMENT OF A LETTER FROM YORK (11 Jan., 1344).

[ocr errors]

et dictae curiae consuetudinem processurum facturum
ulterius et recepturam quod justitia suadebit.
Et vos
defensioni dictae causae dictis die et loco intersitis si vestra
videritis interesse. De die vero receptionis praesentium
inhibitionis citationis et executionis inde factarum modo
et forma earundem, nobis vel commissario nostro ad dictos
diem et locum constare facietis distincte et aperte per
vestras patentes literas harum seriem continentes; scituri
quod super porrectione praesentium vobis in eventu facienda,
latori earundem nuntio nostro in hac parte deputato
et jurato, adhibebimus plenam fidem. Datum Ebor.
undecimo die mensis Januarii Anno Domini millesimo cccmo
quadragesimo tertio. Quarum auctoritate literarum eidem
domino Thomae de Morpath, omnibusque aliis et singulis
quibus jus exigit, fecimus per
Officiarium Archi-

[ocr errors]

* Melsa, or Meaux, an abbey in Holderness, Yorkshire.

Two or more leaves have been lost out of this document at some time before the present numbering of the eight leaves. This fragment is in another handwriting.

diaconi nostri Northumbriae vicesimo sexto die mensis
Januarii supradicti, anno domini praedicto, inhiberi ne
pendente in dicta curia praefatae appellationis causa,
quicquam ea occasione in dictae partis appellantis prae-
judicium attemptaret vel attemptarent, faceret aut facerent
quomodolibet attemptari, quominus ipsa pars appellans pro-
secutionem, prout justum fuerit, appellationis suae liberam
habeat supradictae. Citarique fecimus peremptorie eodem
xxvjo die per
Officialem praedictum eundem
dominum Thomam in villa Novi Castri nostrae dioecesis
prout per literas certificatorias ipsius

[ocr errors]

Officialis apparuit quod idem Thomas coram vobis vel commissario vestro, die et loco contentis in vestris literis suprascriptis, compareret in praedictae appellationis causa, secundum ipsius qualitatem et naturam, ас dictae curiae consuetudinem processurus, facturusque ulterius et recepturus quod justitia suadebit. De modo et forma inhibitionis citationis et executionis praedictarum per supradicti Officialis Northumbriae literas certificatarias praedictas, nihil ulterius recipimus propter quod et etiam temporis brevitatem eidem ... Officiali vel alteri ad plenius nos certificandum de praemissis rescribere nequivimus ista vice. Super ulteriori igitur executione praemissorum, nos habere velitis benignius excusatos. Datum apud Aukeland xxixo die mensis Januarii, Anno Domini supradicto, et nostrae consecrationis decimo.

COMMISSION TO THE BISHOP OF BISACCIA TO ORDAIN

(20 Feb., 1344).

super ordinibus

Venerabili in Christo patri domino Ricardo Dei gratia Commissio Bisaciensi* Episcopo, Ricardus ejusdem permissione Dunel- conferendis. mensis Episcopus, salutem et fraternam in Domino caritatem. De vestra devotione sincera et circumspecta industria plenam in Domino fiduciam optinentes, ad ordinandum ad omnes ordines sacros et non sacros hac instanti die Sabbati quatuor temporum in prima septimana quadragesimae proxime futurae, in ecclesia

cathedrali Dunelmensi quoscumque beneficiatos et religiosos nostrarum civitatis et dioecesis praedictarum, necnon alios ejusdem civitatis et dioecesis ac aliarum

* Of Bisacium (Bisaccia) "urbecula Italiae" (Hoffman), in the old Neapolitan territory.

civitatum et dioecesum [sic] pro quibus literas nostras
vobis direxerimus speciales. Vobis liberam tenore
praesentium concedimus facultatem, vices. nostras in
praemissis et nostri executionem officii plenarie com-
mittentes testimonio praesentium quas sigilli
sigilli nostri
impressione fecimus communiri. Valeat vestra paternitas
in Domino per tempora feliciter successiva. Datum
in castro nostro Dunolmiae xxo die mensis Februarii,
Anno Domini millesimo cccmo quadragesimo tertio, et
nostrae consecrationis undecimo.

RECEIPT OF £10 DUE TO THE BISHOP FROM ST. NICHOLAS'
CHURCH, NEWCASTLE-ON-TYNE (22 Feb., 1344).

Pateat universis per praesentes quod nos Ricardus
permissione Divina Dunelmensis Episcopus recepimus
de Priore Karliolensi per manus Willelmi de Qhwalton',
procuratoris ejusdem, decem libras sterlingorum, nomine
annuae pensionis nobis debitae de ecclesia beati Nicholai
in Novo Castro pro termino Sancti Martini ultimo
praeterito. Recepimus etiam ab eodem Priore per manus
ejusdem Willelmi, quatuor libras nobis debitas nomine
cujusdam annuae pensionis pro ecclesia de Qhwytingham*
de termino Sancti Michaelis ultimo elapso; de quibus
decem libris et quatuor libris fatemur nos esse pacatos,
et dictum Priorem inde acquietamus per praesentes.
In cujus rei testimonium sigillum nostrum praesentibus
est appensum.
Datum in castro nostro Dunelmensi xxij°
die mensis Februarii, Anno Domini millesimo
quadragesimo tertio, et nostrae consecrationis undecimo.

ccc mo

Dispensatio
super defectu
natalium

Johannis de
Lyndesay.

DISPENSATION AS TO ILLEGITIMACY OF J. LYNDESAY (14 Feb., 1344).

Ricardus, permissione divina Dunelmensis Episcopus, dilecto filio Johanni de Lyndesay, clerico nostrae dioecesis, salutem gratiam et benedictionem. Cum per inquisitionem legitimam nobis constet quod tibi mores merita suffragantur ad dispensationis gratiam optinendam super defectu natalium quem pateris, de soluto genitus et soluta, et super eo quod te fecisti absque dispensatione

et

* Qhwytingham is Whittingham Vicarage in Northumberland, not far from Alnwick.

« PredošláPokračovať »