Your grace is welcome to a man disgrac❜d, Duke. Sir Valentine! Thu. Yonder is Silvia; and Silvia's mine. Val. Thurio, give back, or else embrace thy death; Come not within the measure of my wrath : Thu. Sir Valentine, I care not for her, I; Duke. The more degenerate and base art thou, I do applaud thy spirit, Valentine, And think thee worthy of an empress' love. I now beseech you, for your daughter's sake, Are men endued with worthy qualities; Dispose of them, as thou know'st their deserts. With our discourse to make your grace to smile: What think you of this page, my lord? Duke. I think the boy hath grace in him; he blushes. Val. I warrant you, my lord; more grace than boy. Duke. What mean you by that saying? Val. Please you, I'll tell you as we pass along, That you will wonder what hath fortuned.Come, Proteus, 'tis your penance but to hear The story of your loves discovered: That done, our day of marriage shall be yours; One feast, one house, one mutual happiness. [Exeunt. PERSONS REPRESENTED. SIR JOHN FALSTAFF. FENTON. SHALLOW, a country Justice. MR. PAGE, two Gentlemen dwelling at Windsor. WILLIAM PAGE, a Boy, Son to Mr. Page. BARDOLPH, PISTOL, Followers of Falstaff. ROBIN, Page to Falstaff. SIMPLE, Servant to Slender. RUGBY, Servant to Dr. Caius. MRS. FORD. MRS. PAGE. MRS. ANNE PAGE, her Daughter, in love with Fenton. MRS. QUICKLY, Servant to Dr. Caius. Servants to Page, Ford, &c. SCENE-Windsor, and the Parts adjacent. MERRY WIVES OF WINDSOR. АСТ. І. SCENE I. Windsor. Before Page's House. Enter JUSTICE SHALLOW, SLENDER, and SIR HUGH EVANS. Shal. SIR Hugh, persuade me not: I will make a Star-chamber matter of it: if he were twenty Sir John Falstaffs, he shall not abuse Robert Shallow, esquire. Slen. In the county of Gloster, justice of peace, and coram. Shal. Ay, cousin Slender, and Cust-alorum. Slen. Ay, and ratolorum too; and a gentleman born, master parson; who writes himself armigero; in any bill, warrant, quittance, or obligation, armigero. Shal. Ay, that I do; and have done any time these three hundred years. Sten. All his successors, gone before him, have done't; and all his ancestors, that come after him, may: they may give the dozen white luces in their coat. chal. It is an old coat. Eva. The dozen white louses do become an old coat well; it agrees well, passant: it is a familiar beast to man, and signifies-love. Shal. The luce is the fresh fish; the salt fish is an old coat. Slen. I may quarter, coz? Shal. You may, by marrying. |