« PredošláPokračovať »
DI profanum vulgus, et arceo.
Virginibus puerisque canto,
Cuncta supercilio moventis.
Abominate the uninitiated vulgar, and drive them off. Give a religious attention: I, the
priest of the inuses, fing to virgins and boys verses not heard before. The dominion of dread sovereigns is only over their own subjects *, that of Jupiter, glorious for his conquest over the giants, who shakes all nature with his nod, is over fove
Literally focks. Homer is fond of terming kings Shepherds of the people. Thus the truc GOD entitles him. self the shepherd of his people, and them the sheep of his pasture : the expresion thereof is not 100 low for the pomp of the strophe, agreeably to the charge of a late inSerious cititor of our author.
Eft, ut viro vir latius ordinet
Moribus hic, meliorque fama
movet urna nomen,
Non avium citharæque cantus
Non Zephyris agitata Tempe.
Impetus, aut orientis Hedi;
Sidera, nunc hiemes iniquas.
Cum famulis, dominusque terræ Faftidiosus. Sed timor et minæ Scandunt eodem quo dominus: neque Decedit ærata triremi; et
Poft equitem fedet atra cura.
* Eltowe viro. Benil.
reigns themselves. It happens that one man plants trees, in regular rows, to a greater extent than another: this man comes down into the Campus Martius as a candidate of a better family, while another vies with him for morals and a better repútation: a third has a superior number of dependants ;
but death, by the impartial law of nature, is allotted both the conspicuous and obscure: the capacious urn keeps every name in motion. Sicilian dainties will not force a delicious relish * to that man, over whose impious neck the naked sword impends: the songs of birds or the lyre will not restore his sleep. Sleep disdains not the humble cottages and shady bank of peasants, be difdains not Tempe, fann'd by zephyrs. Him, who defires but a competency, neither the tempestuous sea renders anxious, nor the malign violence of Arcturus setting, or of the rising kid; not his vineyards beaten down with hail, and a deceitful farm, his plantations at one season blaming the rains, at another, the influence of the constellations parching the grounds, at another, fevere winters disturb him. The fihes perceive the seas contracted by the vast foundations that have been laid into the deep: hither numerous undertakers, with their men, and lords disdainful of the land, send down mortar: but anxiety, and the threats of conscience, ascend by the same way as the poffeffor, nor does gloomy care depart from the brazen-beaked galley, and the mounts behind the horseman. Secing their Vol. I.
• Alluding to the story of Damocles.
Quod, îi dolentem nec Phrygius lapis,
Vitis, Achæmeniumque coftum;
Divitias operofiores * ?
AD AMICO S.
Bellicam fortitudinem, probitatem, et arcani fidem
NGUSTAM, amici, pauperiem pati
puer Condifcat; et Parthos feroces Vexet, eques metuendus hasta
Prospiciens, et adulta virgo,
Per medias 'rapit ira cædes. Dulce et decorum eit pro patria mori.
Divitias onerosiores. Benth.