Obrázky na stránke
PDF
ePub
[merged small][ocr errors]

AD TORQUATUM.

Illum, propofita mortis neceffitate, ad hilariter jucundeque vivendum invitat.

DIFFUGERE nives: redeunt jam gramina

campis,

Arboribufque come:

Mutat terra vices; et decrefcentia ripas
Flumina prætereunt:

Gratia cum Nymphis geminifque fororibus audet 5
Ducere nuda choros.

Immortalia ne fperes, monet annus, et *almum Que rapit hora diem.

Frigora mitefcunt Zephyris; ver proterit æftas,
Interitura, fimul

Pomifer autumnus fruges effederit; et mox
Bruma recurrit iners.

Damna tamen celeres reparant coeleftia lunæ:

. Nos ubi decidimus

ΤΟ

Quot pius Æneas, quo Tullus, dives et Ancus, 15 Pulvis et umbra fumus.

Quis fcit an adjiciant hodiernæ craftina fumme

[blocks in formation]

ODE VII,

To TORQUATUS.

By reprefenting to him the certainty of death, be exhorts him to live in a cheerful and a joyous

manner.

THE fnows are diffolved away, the herbage

now returns to the fields, and the leaves to the trees. The earth changes her viciffitudes, and the decreafing rivers glide along their banks: the elder grace, together with the nymphs, and her * two fifters, dares now naked lead up the dance. That you are not to expect things permanent here, the year, and the hour that hurries away the agreeable day, fufficiently convinces us. The colds are mitigated by the returning Zephyrs; the fummer follows clofe upon the fpring, fhortly to die itself, as foon as fruitful autumn fhall fhed its ftores: and anon fluggish winter returns again. Neverthelefs the quick-refolving moons repair their wainings in the kies: but when we defcend to thofe regions where the pious neas, where Tullus and the wealthy Ancus have gone before us, we become nothing but duft and fhade. Who knows whether the Gods above will add to this day's reckoning the fpace of to-morrow? Every thing which you shall indulge to your friendly genius, fhall escape the greedy hands of your heir. When once, O TorVOL. I. quatus, There were three graces, Aglaia, Thalia and Euphrofyne,

Y

Cum femel occideris, et de te fplendida Minos Fecerit arbitria;

Non, Torquate, genus, non te facundia, non te Reftituet pietas.

Infernis neque enim tenebris Diana pudicum 25
Liberat Hippolytum:

Nec Lethaa valet Thefeus abrumpere caro
Vincula Pirithoo.

CARMEN VIII.

AD MARCIUM CENSORINUM.

Immortalitatem penes poëtas effe.

DONAREM pateras, grataque commodus,

Cenforine, meis æra fodalibus:

Donarem tripodas, præmia fortium
Graiorum: neque tu peffima munerum
Ferres, divite me fcilicet artium
Quas aut Parrhafius protulit, aut Scopas;
Hic faxo, liquidis ille coloribus
Solers nunc hominem ponere, nunc Deum.
Sed non hæc mihi vis; non tibi talium
Res eft aut animus deliciarum egens.
Gaudes carminibus: carmina poffumus
Donare, et pretium dicere muneri.
Non incifa notis marmora publicis,
Per quæ fpiritus et vita redit bonis

10

Poft

quatus, you shall be dead, and Minos fhall have made his awful decifions concerning you; not your family, not your eloquence, not even your piety fhall reftore you to life. For neither can Diana free the 'chafte Hippolytus from infernal darkness nor is Thefeus able to break off the Lethean fetters from his dear Pirithous.

O DE VIII.

To MARCIUS CENSORINUS. That the gift of immortality is in the power of the poets.

Cenforinus, with liberal heart I would perfent my acquaintance with goblets and beautiful vafes of brafs: I wou'd prefent them with tripods, which were the rewards of the brave Grecians: nor will you bear off the meaneft of my donations, if ever I become rich in those pieces of art, which either Parrhafias or Scopas produced; the latter in ftatuary, the former in liquid colours, eminent to portray at one time the image of a man. at another that of a God. But I have no ftore of this fort, nor do your* circumftances or inclination require any fuch curiofities as thefe. You delight in verfes: verfes I can give, and fet a value on the donation. Not marbles engraved with public infcriptions, by the means of which breath

Y 2

and

Cenforinus was very wealthy, and confequently was

fufficiently provided with elegant furniture,

Poft mortem ducibus; non celeres fugæ;
Rejectæque retrorfum Annibalis mine;
Non incendia Carthaginis impiæ,
Ejus, qui domita nomen ab Africa
Lucratus rediit, clarius indicant

acum

Laudes, quam Calabræ Pierides: neque,
Si charte fileant, quod bene feceris
Mercedem tuleris. Quid foret Ilia
Mavortifque puer, fi taciturnitas
Obftaret meritis invida Romuli ?
Ereptum Stygiis fluctibus
Virtus, et favor, et lingua potentium
Vatum divitibus confecrat infulis.
Dignum laude virum Mufa vetat mori:
Colo Mufa beat. Sic Jovis interest
Optatis epulis impiger Hercules:
Clarum Tyndaride fidus ab infimis
Quaffas eripiunt æquoribus rates:
Ornatus viridi tempora pampino
Liber vota bonos ducit ad exitus.

15

20

25

30

CARMEN

« PredošláPokračovať »