CARMEN X. AD LIGURINUM. Monet ne fibi de forma nimium placeat. Crudelis adhuc, et Venerismuneribus potens, O Infperata tuæ cum veniet * pluma fuperbiæ, Et, quæ nunchumeris involitant, deciderint comæ, Nunc et qui color eft punicea flore prior rofæe, Mutatus, Ligurine, in faciem verterit hifpidam; 5 Dices, Heu! (quoties te fpeculo videris alterum) Quæ mens eft hodie, cur eadem non puero fuit? Vel cur his animis incolumes non redeunt genæ ? Veniet bruma fuperbiæ. Bent?, CARMEN ODE X. To LIGURINUS. The poet advifes bira not to be too fond of his fine perfon. O Cruel ftill, and fill prevalent in the endowments of beauty, when an unexpected plume fhall come upon your vanity, and thofe locks, which now play loofely on your fhoulders, fhall fall of, and that colour, which is now preferable to the bloffom of the damafk rofe changed, O Ligurinus, fhall turn into a wrinkled face; then will you fay, (as often as you fee yourfelf quite another perfon in the looking-glafs) Alas! why was not my prefent inclination the fame when I was young? or why do not my former cheeks return unimpaired to these my prefent fentiments? ODE CARMEN XI. AD PHYLLIDEM. Invitat eam ad epulas die natali Mecenatis. E ST mihi nonum fuperantis annum Multa, qua crines religata fulges: Spargier agno: Cuneta feftinat manus: huc et illuc Ut tamen noris quibus advoceris Jure folennis mihi, fanctiorque Ordinat annos. Telephum, quem tu petis, occupavit, Flamine crepitant. Bentl. O DE XI. To PHYLLIS. He invites her to an entertainment on Mæcenas's birth-day. PHY : HYLLIS, I have a cask full of Albanian tine, upwards of nine years old; I have in my garden parsley for the weaving of chaplets: I have a great plenty of ivy, with which, when you have bound your hair, you look fo gay; the houfe fhines cheerfully with plate: the altar, bound with chafte vervain, longs to be fprinkled with the blood of a facrificed lamb all hands are bufy: my girls and boys, in bufy preparation, fly about from place to place; the flames quiver, rolling on their pointed fuminit the footy fmoak. But yet that you may know to what joys you are invited; the Ides are to be celebrated by you, the day which divides April, the month of fea-born Venus; a day, with reason to be folemnized by me, and almoft more facred to me than that of my own birth; fince from this day my dear Mæcenas reckons his flowing years. A rich and buxom girl hath poffeffed herfelf of Telephus, a youth above your rank; and she holds him faft by an agreeable fetVOL. I. Ꮓ ter. The grand feftiual of Venus was celebrated in this nworth. Terret ambuftus Phaethon avaras Semper ut te digna fequare; et, ultra Finis amorum, (Non enim pofthac alia calebo Femina), condifce modos, amanda reddas: minuentur atræ Voce quos Carmine curæ. CARMEN XII. AM veris comites, quæ mare temperant, Jam nec prata rigent, nec fluvii ftrepant Nidum ponit, Ityn flebiliter gemens, AD VIRGILIUM. Illum ad canam vocat, ea lege ut fuum fecum adferat fymbolum. Minuuntur atra. 39 Qua male barbaras. 35 Eternum opprobrium; † quod male barbaras Regum eft ulta libidines. Dicunt 5 |