Obrázky na stránke
PDF
ePub

O DE XV.

To AUGUSTUS, on the Restoration of Peacé.

PH

*

HEBUS chided me, when I was meditating to fing of battles and conquered cities on the lyre; that I might not fet my little fails along the vaft Tyrrhenian fea. Your age, oh Cæfar, has both reftored plenteous crops to the fields, and has brought back to our Jupiter the Roman fandards, torn from the proud pillars of the Parthians; and has fhut up the temple of Janus founded by Romulus, now free from war; and has impofed a due difcipline upon headstrong licentioufnefs and has extirpated crimes, and recalled the ancient arts; by which the Latin name and ftrength of Italy have increased, and the fame and majesty of the empire is extended from the fun's weftern bed, even to the caft. While Cæfar is at the head of affairs, neither civil rage, nor violence, fhall difturb the general tranquillity; nor hatred which forges fwords, and fets at variance unhappy flates. Not thofe, who drink of the deep Danube, fhall now break the Julian edicts; not the Getæ, not the Seres, or the perfidious Perfians, not those born upon the river VOL. I. A a Tanais.

The temple of Jupiter Capitolinus

Nofque, et profeftis lucibus et facris,
Inter jocofi munera Liberi,
Cum prole, matronifque noftris,"
Rite Deos prius apprecati,

Virtute functos, more patrum, duces,
Lydis remifto carmine tibiis,
Trojamque, et Anchifen, et almæ
Progeniem Veneris canemus

30

QUINTI

Tanais. And let etus, b both on common and feftal days, amidst the gifts of joyous Bacchus, together with our wives and families, having firft duly invoked the Gods, celebrate, after the manner of our ancestors, with fongs accompanied with Lydian pipes, our late valiant commanders, and Troy, and Anchifes, and the offspring of benign Venus.

[blocks in formation]

QUINTI

HORATII FLACCI

E POD ON

LIBER V.

CARMEN I

AD MECENATE M.

Ad bellum Actiacum profecturo comitem fe offert.

IBIS

BIS Liburnis inter alta navium,
Amice, propugnacula,

Paratus omne Cæfaris periculum

Subire, Macenas, tuo.

Quid nos? quibus te vita fi fuperftite

Jucunda, fi contra, gravis:

Utrumne juffi perfequemur otium

Non dulce, ni tecum fimul?

An hunc laborem mente laturi, deçetartap siohdy

Qua ferre non molles viros?

Vita fit fuperftite.

amFere

[blocks in formation]

To MECENAS.

Horace offers to accompany him on his departure for the Actian expedition.

Y

YOU will go, my friend Mecenas, with Liburniangallies amongst the tow'ring forts of Antony's large hips, ready at your own hazard to undergo any of Cæfar's dangers. What fhallI do? to whom life may indeed be agreeable if you furvive, but, if otherwife, it will be infupportable.. Whether fhall I at your commands purfue my cafe, which cannot be pleafing unless in your company or fhall I endure this toil with fuch a courage as becomes uneffeminate men to bear I will bear it;

A & 3

?

and

« PredošláPokračovať »