CARMENOVII. AD ROMANOS. Bellum civile redintegrantes. UO, quo fcelefti ruitis? aut cur dexteris QUO Parumne campis atque Neptuno fuper Non ut fuperbas invide Carthaginis Intactus aut Britannus ut defcenderet Sed ut, fecundum vota Parthorum, fua Neque hic lupis mos, nec fuit leonibus Sic eft: acerba fata Romanos agunt, Ut immerentis fluxit in terram Remi ΤΟ 15 20 CARMEN +Furorne cæcos. O DE VII. To the ROMAN PEOPLE. On their renewing the civil war. WHITHER 7HITHER, whither impious are you rushing? or why are the fwords drawn that were Jo lately fheathed? is there then too little of Roman blood fpilt upon land and fea and this, not that the Romans might burn the proud towers of envious Carthage, or that the Britains, hitherto unaffailed, might go down the Sacred Way bound in chains: but that, agreeably to the wishes of the Parthians, this city may fall by its own ftrength. And yet this barbarous method of fighting never obtained even amongst either wolves or favage lions, unless against a different fpecies. Does blind phrenzy, or your fuperior valour, or fome crime, hurry you on at this rate? anfwer me. They are filent--and livid palenefsinfects their countenances, and their ftricken fouls are stupified. This is the cafe: a cruel fatality, and the crime of fratricide, have difquieted the Romans, from that time, when the blood of the innocent* Remus, to be expiated by his defcendants, was fpill'd upon the earth, He was flain by his brother Romulus, for ridiculing his wall by leaping over il. R CARMEN VIII. IN ANUM LIBIDINOSAM. OGARE longo putidam te feculo, Cum fit tibi dens ater, et rugis vetus, Frontem fenectus exaret; Hietque turpis inter aridas nates Podex, velut crudæ bovis. Sed incitat me pectus, et mammæ putres, Venterque mollis, et femur tumentibus Exile furis additum. Efto beata: funus atque imagines Ducant triumphales tuum: Nec fit marita qих rotundioribus Onufta baccis ambulet. Quid, quod libelli Stoici inter fericos Jacere pulvillos amant? Illiterati num minus nervi rigent? Quod ut fuperbo provoces ab inguine, CARMEN TODE VIII. Upon a WANTON OLD WOMAN. CA dre AN you, grown rank and old, ask what unnerves my vigor? when your teeth black, and old age withers your brow with wrinkles; and whofe back finks between your flaring hipbones, like that of an unhealthy cow. But, forfooth! 'your breaft and your fallen cheft--full well refembling a broken-backed horfe, provokes me; and a body flabby, and feeble knees fupported by fwollen legs.. May you be happy: and may triumphal ftatues adorn your funeral proceffion and may no matron appear in public abounding with richer pearls. What follows, because the bookish ftoics fometimes love to indulge on filken pillows? are unlearned conftitutions the lefs robuft? or are their limbs lefs ftout? but for you to raise an ap petite in a ftomach that is nice, it is necessary that you exert every art of language. Cc3 : ODE There was a privilege, termed the right of images, which permitted the statues of fuch ancestors of the deceased as had been dignified by public bonoars, to be carried in the funeral proceffion. CARMEN IX. AD MECENATEM. Actiaca victoria primordia celebrat. Uando repoftum Cæcubum ad feftas dapes, Q Victore lætus Cæfare, Tecum fub alta (fic Jovi gratum) domo, Beate Mæcenas, bibam, Hac Dorium, illis Barbarum? Minatus Urbi vincla, quæ detraxerat Romanus, (ehen! pofteri negabitis) Fert vallum et arma, miles; et fpadonibus Servire rugofis poteft: Interque figna, turpe! militaria Sol afpicit canopeum.. Ad hunc frementes verterunt bis mille equos Galli, canentes Cæfarem: Hoftiliumque navium portu latent Puppes finiftrorfum cita. Io triumphe! tu moraris aureos To triumphe! nec Jugurthino parem Quando 3 repoftum. Heins. Ad hoc frementes, Bentl 15 20 Neque + Mixtis tibiis |