Obrázky na stránke
PDF
ePub

Cui per ardentem fine fraude Trojam 105 Caftus Æneas patriæ fuperftes ning 297chan Liberum munivit iter, daturus

Plura

Di probos

* docili juventæ ;sfed adfor docili juventæ;

Difenectuti placidæ quietem;

Romulæ genti date remque, prolemque,
Et decus omne.

Quique vos bobus veneratur albis,
Clarus Anchifa Venerifque fanguis,
Imperet f bellante prior, jacentem
Lenis in hoftem.

Jam mari terraque manus potentes
Medus, Albanafque timet fecures :
Jam Scythæ refponfa petunt, fuperbi
Nuper et Indi.

[ocr errors][ocr errors]
[ocr errors]

Jam fides, et pax, et honor, pudorque contes Prifcus, et neglecta redire virtus

Audet; apparetque beata pleno s

Copia cornu.

CHORUS PUERORUM.

Augur, et fulgente decorus arcu

Phoebus, acceptufque novem Camoenis,
Qui falutari levat arte feffos

Corporis artus:

Si Palatinas videt || æquus arces

Remque Romanami, Latiumque felix,

[ocr errors][merged small]

Alterum in luftrum, meliufque femper e

Proroget ævum.

Moris docilis juvente.

Quæque vos bobus.
Palatinas videt aras.

[ocr errors]
[blocks in formation]

pious Eneas, furviving his country, fecured a free paffage, without damage, thro' the burning Troy, about to give them more ample poffeffions than thofe that were left behind: O ye Deities, grant to the tractable youth probity of manners; to old age, ye Deities, grant a pleafing retirement; to the Roman people, in general, wealth, and a numerous progeny, and every kind of glory. And may that prince, the illuftrious iffue of Anchifes and Venus, who this day worthips you with offerings of white bulls, reign fuperior to the warring enemy, but merciful to the proftrate. Now the Parthian, by fea and land, dreads our powerful forces and the Roman axes: now the Scythians beg to know our commands, and the Indians, but lately fo arrogant. Now truth, and peace, and honour, and ancient modefty, and neglected virtue, dare to return, and happy plenty appears, with her horn full to the brim.

CHORUS of the YOUTHS.

Phoebus, the God of augury, and confpicuous for his fhining bow, and dear to the nine mufes, who, by his falutary art, fooths the wearied limbs of the human body; if he, propitious, furveys his own Palatine, May he prolong the Roman affairs, and the happy ftate of Italy to another luftrum, and to a still improving age.

[merged small][ocr errors]

CHORUS PUELLARUM,

Quæque Aventinum tenet Algidumque,« Lubl
Quindecim Diana preces virorum

Curet; et votis puerorum amicas
Applicet aures.

[ocr errors]

UTERQUE CHORUS. UND

Hæc Jovem fentire, Deofque cunctos, be
Spem bonam certamque domum reporte,
Doctus et Phobi-chorus et Diana

A Dicere laudes

5140%

CHORUS OF VIRGINS.

And may Diana, who poffeffes mount Aventine' and Algidus, regard the prayers of the Quindecemviri, and lend a gracious ear to the fupplications of the youths.

CHORUS of YOUTHS and VIRGINS.

We the choir, that were taught to fing the praifes of Phoebus and Diana, bear home with us a good and certain hope, that Jupiter, and all the other Gods perceive and attend to thefe our fupplications.

END of the FIRST VOLUME.

852

DECH

« PredošláPokračovať »