Obrázky na stránke
PDF
ePub

SIR ARNOLD.

Il n'est pas vertueux jusques au ridicule.

SIR CHARLES.

C'est un anachorète, un ermite, un...

SIR ARNOLD, bas.

Tout doux.

SIR CHARLES.

Je n'ai pas sur ce point de secret avec vous.

SIR ARNOLD.

Bon; mais de vos discours quelqu'un pourrait l'instruire.

[blocks in formation]

Je n'y tiens pas. Veux-tu quelques momens Embarrasser ton frère, et rire à ses dépens?

SIR CHARLES.

Comment, si je le veux? mais c'est une trouvaille.

SIR ARNOLD.

Au fond, je puis parler; et c'est par représaille.
Il t'a dit que j'étais là, dans ce cabinet;

A mon tour, comme lui, je veux être indiscret.

C'est trop juste.

SIR CHARLES.

SIR ARNOLD.

Ton frère était en compagnie

Lorsque je suis entré.

SIR CHARLES.

Laquelle, je vous prie?

SIR ARNOLD.

Cherche. Voyons.

SIR CHARLES.

Ma foi.

SIR ARNOLD.

Tu ne devines pas?

Dans la société d'un objet plein d'appas:
D'une fille de mode, une jeune Française...

Bon.

SIR CHARLES.

SIR ARNOLD.

Avec qui le drôle était fort à son aise;

Du moins, je l'imagine.

[blocks in formation]

Non, je ne le crois pas, j'en suis sûr. Elle est là.....

SIR CHARLES.

Je veux la voir.

SIR ARNOLD, retenant sir Charles.

Non, non.

SIR CHARLES.

Je la verrai.

SIR ARNOLD.

J'exige...

SIR CHARLES.

Vous exigez en vain; je la verrai, vous dis-je.

SIR ARNOLD.

Que j'obtienne de toi...

SIR CHARLES.

Non, vous n'obtiendrez rien;

La chose est trop plaisante. Il faut...

SIR ARNOLD, à Joséphine.

Cachez-vous bien.

SCENE X.

SIR ARNOLD, SIR GEORGES, SIR CHARLES, LADY JOSEPHINE.

(Lady Joséphine sort de derrière le paravent.)

TOUS.

Ciel!

SIR CHARLES.

Lady Joséphine! ô la bonne folie!

La marchande de mode est vraiment fort jolie.
Mon frère, expliquez-nous ce grand événement;
Car vous en connaissez la cause apparemment.
Quoi! vous vous obstinez à garder le silence!
Madame a-t-elle aussi perdu son éloquence?
Oui vraiment pas un mot. Je ne sais si j'ai tort;
Mais j'ose soupçonner que vous êtes d'accord.

:

OEuvres posthumes. II.

5

La scène est bonne. Adieu. Tous trois en attitude!

Je me sens déplacé dans ce tableau d'étude. (A sir Georges.)

La femme d'un ami! quel choix de libertin!

[blocks in formation]

Sir Arnold, voulez-vous m'écouter sans colère?
Je vais, en quatre mots, expliquer ce mystère.

SIR ARNOLD.

Vous osez... Mais parlez.

SIR GEORGES.

A ne vous point mentir,

Sur l'hymen d'Élisa voulant m'entretenir...
Afin de le hâter, madame votre épouse...
Connaissant votre humeur... peut-être un peu jalouse...
Chez moi...
par bonté d'âme... est venue un moment...
Causer sur cet hymen un peu plus librement.
Comme on vous annonçait... une frayeur subite...
Je vous l'ai déjà dit, la fit courir bien vite...
Derrière un paravent... on voit que tout ceci
N'est qu'un enfantillage.

SIR ARNOLD.

Oui, c'est bien éclairci.

Votre explication est vraiment admirable;
Et de vous démentir madame est incapable.

LADY JOSEPHINE, s'avançant.

Je le démens.

SIR ARNOLD.

Comment pourrez-vous en sortir?

L'aventure vaut bien la peine de mentir.

LADY JOSEPHINE.

L'aventure à la fois m'afflige et m'humilie;
Mais je veux à ce fourbe en laisser l'infamie.

SIR GEORGES.

Point d'injure. Il faut dire à monsieur votre époux...

Tout.

LADY JOSÉPHINE.

SIR GEORGES, bas.

Mais vous nous perdez, madame.

(A sir Arnold.)

LADY JOSEPHINE.

Taisez-vous.

De l'hymen d'Élisa je n'étais pas instruite;

Et, sans vouloir en tout excuser ma conduite,

Je n'ai pas oublié les lois de mon devoir.

Ici vous devez être étonné de me voir;

Ma franchise du moins me servira d'excuse.

Monsieur me fait la cour; son cœur est plein de ruse. Ayant depuis un mois changé d'appartement,

Il veut me consulter sur son ameublement;

Je promets, et je viens par inexpérience,

« PredošláPokračovať »