Geschichte des Alten Testamentes in der christlichen kirche

Predný obal
Mauke, 1869 - 817 strán (strany)
 

Iné vydania - Zobraziť všetky

Časté výrazy a frázy

Populárne pasáže

Strana 278 - Praeterea ad coercenda petulantia ingenia, decernit, ut nemo, suae prudentiae innixus, in rebus fidei, et morum ad aedificationem doctrinae christianae pertinentium, sacram scripturam ad suos sensus contorquens, contra eum sensum, quem tenuit et tenet sancta mater ecclesia, cujus est judicare de vero sensu, et interpretatione scripturarum sanctarum, aut etiam contra unanimem consensum patrum ipsam scripturam sacram interpretari audeat, etiamsi hujusmodi interpretationes nullo unquam tempore in lucem...
Strana 89 - In canonicis autem scripturis ecclesiarum catholicarum quamplurium auctoritatem sequatur, inter quas sane illae sint, quae apostolicas sedes habere et epistolas accipere meruerunt.
Strana 52 - Debet autem is, qui ex gentibus est, et ex Deo habet, ut diligat Jesum, proprii habere propositi, ut credat et Moysi. Et rursus Hebraeus, qui ex Deo habet, ut credat Moysi, habere debet, et ex proposito suo, ut credat in Jesum, ut unusquisque eorum habens in se aliud divini muneris, aliud propriae industriae, sit ex utroque perfectus.
Strana 207 - In septem psalmos poenitentiales hebraicos interpretatio de verbo ad verbum et super eisdem commentarioli sui, ad discendum linguam hebraicam ex rudimentis
Strana 295 - Gesetzgeber halten, es sei denn, er stimme überein mit dem Neuen Testament und dem natürlichen Gesetz. Wenn der Christ gedrängt werden sollte, Moses Gebote zu halten, so solle man sagen: „Gehe hin zu den Juden mit deinem Mose, ich bin kein Jude, laß mich unverworren mit Mose. Ich frage nicht nach dem, was Moses geboten hat. Den Mose und sein Volk laß beieinander, es ist mit ihnen aus, er gehet mich nicht an, ich höre das Wort, das mich betrifft.
Strana 58 - IV. xiii. 2. Etenim Lex, quippe servis posita, per ea quae foris erant corporalia, animam erudiebat, velut per vinculum attrahens eam ad obedientiam praeceptorum, uti disceret homo servire Deo : Verbum autem liberans animam, et per ipsam corpus voluntarie emundari docuit.
Strana 626 - Denn selbst das Lesen dieser heiligen Schriften oder die Erkundigung nach ihrem Inhalt hat zur Endabsicht, bessere Menschen zu machen; das Historische aber, was dazu nichts beiträgt, ist etwas an sich ganz Gleichgültiges, mit dem man es halten kann, wie man will.
Strana 163 - PL 108, p. 148 allegoria est, cum verbis sive rebus mysticis praesentia Christi et Ecclesiae sacramenta signantur; - PL 1 1 2, p.
Strana 46 - Si adsideamus literae et sccundum hoc vel quod Judaeis, vel id quod vulgo videtur, accipiamus quae in lege scripta sunt, erubesco dicere et confileri, quia tales leges dederil Deus. Videbuntur enim magis elegautes st rationabiles hominum leges, verbi gratia, vel Romanorum, vel Atheniensium, vel Lacedaemoniorum.
Strana 680 - Da er aber einem jeden einzeln Menschen sich nicht mehr offenbaren konnte, noch wollte: so wählte er sich ein einzelnes Volk zu seiner besondern Erziehung; und eben das ungeschliffenste, das verwildertste, um mit ihm ganz von vorne anfangen zu können.

Bibliografické informácie