Obrázky na stránke
PDF
ePub

daughter, with all their women-friends and relations to come and dine with me: the reason of my requiring this you will see at that time." This seemed to them a small matter, and returning to Ravenna they invited all those whom he had desired, and though they found it difficult to prevail upon the young lady, yet the others carried her at last along with them. Anastasio had provided a magnificent entertainment in the grove where that spectacle had lately been; and, having seated all his company, he contrived that the lady should sit directly opposite to the scene of action. The last course then was no sooner served up, but the lady's shrieks began to be heard. This surprised them all, and they began to enquire what it was, and, as nobody could inform them, they all arose; when immediately they saw the lady, dogs, and knight, who were soon amongst them. Great was consequently the clamour, both against the dogs and knight, and many of them went to her assistance. But the knight made the same harangue to them, that he had done to Anastasio, which terrified and filled them with wonder; whilst he acted the same part over again, the ladies, of whom there were many present, related to both the knight and lady, who remembered his love and unhappy death, all lamenting as much as if it happened to themselves. This tragical affair being ended, and the lady and knight both gone away, they had various arguments together about it; but none seemed so much affected as Anastasio's mistress, who had heard and seen every thing distinctly, and was sensible that it concerned her more than any other person, calling to mind her usage of and cruelty towards him; so that she seemed to flee before him all incensed, with the mastiffs at her heels; and her terror was such, lest this should ever happen to her, that, turning her hatred into love, she sent that very evening a trusty damsel privately to him, who entreated him in her name to come to see her, for that she was ready to fulfil his desires. Anastasio replied, that nothing could be more agreeable to him; but that he desired no favour from her, but what was consistent with her honour. The lady, who was sensible that it had been always her fault they were not married, answered, that she was willing; and going herself to her father and mother, she acquainted them with her intention. This gave them the utmost satisfaction; and the next Sunday the marriage was solemnized with all possible demonstrations of joy. And that spectacle was not attended with this good alone; but all the women of Ravenna, for the time to come, were so terrified with it, that they were more ready to listen to, and oblige the men, than ever they had been before.

CYMON AND IPHIGENIA.

BEROALDUS, who translated this novel into Latin, and published it in Paris in 1499, affirms, that it is taken from the annals of the kingdom of Cyprus; and from his intimacy with Hugo IV., king of that island, may perhaps have had grounds for saying so, besides Boccaccio's own allegation to the same effect. Whether entirely fictitious, or grounded upon historical fact, it is one of those novels which have added most to the reputation of the "Decameron;" nor has the version of Dryden been the least admired among his poems. This popularity seems entirely due to the primary incident, the reforming of Cymon from his barbarism and idiocy, by the influence of a passion, which almost all have felt at one period of their life, and love to read and hear of ever afterwards. Perhaps the original idea of Cymon's conversion is to be found in the Idyl of Theocritus, entitled BOYKOAIEKOƐ. There is not in our language a strain of more beautiful and melodious poetry, than that so often quoted, in which Dryden describes the sleeping nymph, and the effect of her beauty upon the clownish Cymon. But it is only sufficient to mention that passage, to recal it to the recollection of every general reader, and of most who have read any poetry at all. The narrative, it must be confessed, is otherwise inartificial, and bears little proportion, or even reference, to this most striking and original incident. Cymon might have carried off Iphigene, and all the changes of fortune which afterwards take place might have happened, though his love had commenced in an ordinary manner; nor is there any thing in his character or mode of conduct, which calls back to our recollection, his having such a miraculous instance of the power of love. In short, in the progress of the tale, we quite lose sight of its original and striking commencement; nor do we find much compensation by the introduction of the new actor Lysander, with whose passion and disappointment we have little sympathy; and whose expedients, as Dry

den plainly confesses, are no other than an abus eof his public office by the commission of murder and rape. These are perhaps too critiobjections to a story, which Dryden took from Boccaccio, as Boccaccio had probably taken it from some old annalist, as containing a striking instance of the power of the gentler affections, in regulating and refining the human mind, and a curious illustration of the mutability of fortune, in the subsequent incidents attending the loves of Cymon and Iphigene.

Dryden, in the introductory verses, has hazarded a more direct attack upon Collier, than his consciousness of having merited his accusations had yet permitted him to bring forward.

CYMON AND IPHIGENIA.

Poeta loquitur.

OLD as I am, for ladies love unfit,

The

power of beauty I remember yet,

Which once inflamed my soul, and still inspires my wit.

If love be folly, the severe divine

Has felt that folly, though he censures mine;
Pollutes the pleasures of a chaste embrace,
Acts what I write, and propagates in grace,
With riotous excess, a priestly race.

Suppose him free, and that I forge the offence,
He shewed the way, perverting first my sense;
In malice witty, and with venom fraught,
He makes me speak the things I never thought.
Compute the gains of his ungoverned zeal;
Ill suits his cloth the praise of railing well.
The world will think that what we loosely write,
Though now arraigned, he read with some delight;
Because he seems to chew the cud again,

When his broad comment makes the text too plain;

And teaches more in one explaining page,
Than all the double meanings of the stage.
What needs he paraphrase on what we mean?
We were at worst but wanton; he's obscene.
I, nor my fellows, nor myself excuse;
But love's the subject of the comic muse;
Nor can we write without it, nor would you
A tale of only dry instruction view.
Nor love is always of a vicious kind,
But oft to virtuous acts inflames the mind,
Awakes the sleepy vigour of the soul,
And, brushing o'er, adds motion to the pool.
Love, studious how to please, improves our parts
With polished manners, and adorns with arts.
Love first invented verse, and formed the rhime,
The motion measured, harmonised the chime;
To liberal acts enlarged the narrow soul'd,
Softened the fierce, and made the coward bold;
The world, when waste, he peopled with increase,
And warring nations reconciled in peace.
Ormond, the first, and all the fair may find,
In this one legend, to their fame designed,
When beauty fires the blood, how love exalts the
mind.

In that sweet isle where Venus keeps her court, And every grace, and all the loves, resort; Where either sex is formed of softer earth, And takes the bent of pleasure from their birth; There lived a Cyprian lord above the rest, Wise, wealthy, with a numerous issue blessed.

Although this interpretation is invidious, it might have been wished, that Collier, against whom the insinuation is directed, had been less coarse, and somewhat veiled the indecencies which he justly censures.

« PredošláPokračovať »