There's none within. 90 Oli. If that an eye may profit by a tongue, Cel. He left a promise to return again And with indented glides did slip away And he did render him the most unnatural 120 Oli. And well he might so do, For well I know he was unnatural. Ros. But, to Orlando! did he leave him there, Food to the suck'd and hungry lioness? Oli. Twice did he turn his back and purposed so; But kindness, nobler ever than revenge, And nature, stronger than his just occasion, 130 Cel. Are you his brother? Cel. Was't you that did so oft contrive to kill him? Oli. 'Twas I; but 'tis not I: I do not shame To tell you what I was, since my conversion So sweetly tastes, being the thing I am. Ros. But, for the bloody napkin. Oli By and by. When from the first to last betwixt us two Tears our recountments had most kindly bathed, As how I came into that desert place:In brief, he led me to the gentle duke, 140 Who gave me fresh array and entertainment, [Rosalind swoons. Cel. Why, how now, Ganymede! sweet Ganymede? Oli. Many will swoon when they do look on blood. Cel. There is more in it. Cousin Ganymede' Oli. Look, he recovers. 161 Ros. I would I were at home. We'll lead you thither. Ros. I do so, I confess it. Ah, sirrah, a body would think this was well counterfeited! I pray you, tell your brother how well I counterfeited, Heigh-ho! 169 Oli. This was not counterfeit there is too great testimony in your complexion that it was a passion of earnest. Ros. Counterfeit, I assure you. Oli. Well, then, take a good heart, and counterfeit to be a man. Ros. So I do: but, i' faith, I should have been a woman by right. Cel. Come, you look paler and paler: pray you, draw homewards. Good sir, go with us. O. That will I, for I must bear answer back How you excuse my brother, Rosalind. 181 Ros. I shall devise something: but, I pray you, commend my counterfeiting to him. Will you go? [Exeunt. here? [rich? Will. Ay, sir, I thank God. Touch. So so' is good, very good, very excellent good; and yet it is not; it is but so so. Art thou wise? 31 Will. Ay, sir, I have a pretty wit. Touch. Why, thou sayest well. I do now remember a saying, 'The fool doth think he is wise, but the wise man knows himself to be a fool. The heathen philosopher, when he had a desire to eat a grape, would open his lips when he put it into his mouth; meaning thereby that grapes were made to eat and lips to open. You do love this maid? 40 Will. I do, sir. Touch. Then learn this of me: to have, is to have; for it is a figure in rhetoric that drink, being poured out of a cup into a glass, by filling the one doth empty the other; for all your writers do consent that ipse is he: now, you are not ipse, for I am he. Will. Which he, sir? 50 Touch. He, sir, that must marry this woman. Therefore, you clown, abandon, whichis in the vulgar leave, the society,-which in the boorish is company,-of this female,-which in the common is woman; which together is, abandon the society of this female, or, clown, thou perishest: or, to thy better understanding, diest; or, to wit, I kill thee, make thee away, translate thy life into death, thy liberty into bondage: I will deal in poison with thee, or in bastinado, or in steel; I will bandy with thee in faction; I will o'er-run thee with policy; I will kill thee a hundred and fifty ways: therefore tremble, and depart. Aud. Do, good William. Will. God rest you merry, sir. Enter CORIN. [Exit. Cor. Our master and mistress seek you: come, away, away! Touch. Trip, Audrey! trip, Audrey! I attend, I attend. [Exeunt. SCENE II. The forest. Enter ORLANDO and OLIVER. Orl. Is't possible that on so little acquaintance you should like her? that but seeing you should love her? and loving woo? and, wooing, she should grant? and will you persever to enjoy her? Oi. Neither call the giddiness of it in question, the poverty of her, the small acquaintance, my sudden wooing, nor her sudden consenting; but say with me, I love Aliena: say with her that she loves me: consent with both that we J* Ros. O, my dear Orlando, how it grieves me to see thee wear thy heart in a scarf! Ori. It is my arm. Ros. I thought thy heart had been wounded with the claws of a lion. [lady. Orl. Wounded it is, but with the eyes of a Ros. Did your brother tell you how I connterfeited to swoon when he showed me your handkercher? 32 Orl. Ay, and greater wonders than that. Ros. O, I know where you are: nay, 'tis true: there was never anything so sudden but the fight of two rams and Cæsar's thrasonical brag of I came, saw, and overcame:' for your brother and my sister no sooner met but they looked, no sooner looked but they loved, no sooner loved but they sighed, no sooner sighed but they asked one another the reason, no sooner knew the reason but they sought the remedy; and in these degrees have they made a pair of stairs to marriage which they will climb incontinent, or else be incontinent before marriage; they are in the very wrath of love and they will together; clubs cannot part them. Ort. They shall be married to-morrow, and I will bid the duke to the nuptial. But, Ó, how bitter a thing it is to look into happiness through another man's eyes! By so much the more shall I to-morrow be at the height of heart-heaviness, by how much I shall think my brother happy in having what he wishes for. Ros. Why then, to-morrow I cannot serve your turn for Rosalind? Orl. I can live no longer by thinking. Ros. I will weary you then no longer with idle talking. Know of me then, for now I speak to some purpose, that I know you are a gentleman of good conceit: I speak not this that you should bear a good opinion of my knowledge, insomuch I say I know you are; neither do I labor for a greater esteem than may in some little measure draw a belief from you, to do yourself good and not to grace me. Believe then, if you please, that I can do strange things: I have, since was three year old, conversed with a magician, most profound in his art and yet not damnable. If you do love Rosalind so near the heart as your gesture cries it out, when your brother marries Aliena, shall you marry her: I know into what straits of fortune she is driven; and it is not impossible to me, if it appear not inconvenient to you, to set her before your eyes to-morrow human as she is and without any danger. Orl. Speakest thou in sober meanings? though I say I am a magician. Therefore, put you in your best array; bid your friends; for if you will be married to-morrow, you shall, and to Rosalind, if you will. 81 Enter SILVIUS and PHEbe. Look, here comes a lover of mine and a lover of hers. Phe. Youth, you have done me much ungentleness, To show the letter that I writ to you. Ros. I care not if I have: it is my study To seem despiteful and ungentle to you: You are there followed by a faithful shepherd; Look upon him, love him; he worships you. Phe. Good shepherd, tell this youth what 'tis to love. Sil. It is to be all made of sighs and tears; And so am I for Phebe. Phe. And I for Ganymede. Orl. And I for Rosalind. Ros. And I for no woman. Sil. If this be so, why blame you me to love you? Orl. If this be so, why blame you me love you? to Ros. Who do you speak to, 'Why blame you me to love you?" [hear. Orl. To her that is not here, nor doth not Ros. Pray you, no more of this; 'tis like the howling of Irish wolves against the moon. [To Sil. I will help you, if I can; [To Phe.] I would love you, if I could. 1o-morrow meet me all together. [To Phe.] I will marry you, if ever I marry woman, and I'll be married tomorrow: To Orl.] I will satisfy you, if ever I satisfied man, and you shall be married to-morrow: [To Sil] I will content you, if what pleases you contents you, and you shall be married to-morrow. [To Orl] As you love Rosalind, meet: [To Sil] As you love Phebe, meet: and as I love no woman, I'll meet. fare you well: I have left you commands. Sil. I'll not fail, if I live. Phe. Nor I. Orl. Nor I. So 131 [Exeunt. SCENE IV. The forest. Enter DUKE senior, AMIENS, JAQUES, ORLANDO, OLIVER, and CELIA. Duke S. Dost thou believe, Orlando, that the boy Can do all this that he hath promised? You say, if I bring in your Rosalind, Duke S. That would I, had I kingdoms to give with her. Ros. And you say, you will have her, when I bring her? SCENE III. The forest. Enter TOUCHSTONE and AUDREY. Touch. To-morrow is the joyful day, Audrey; to-morrow will we be married. Aud. I do desire it with all my heart; and I Orl. That would I, were I of all kingdoms king. 10 Ros. You say, you'll marry me, if I be willing? Phe. That will I, should I die the hour after. | bear your body more seeming, Audrey:-as Ros. But if you do refuse to marry me, thus, sir. I did dislike the cut of a certain You'll give yourself to this most faithful shep-courtier's beard: he sent me word, if I said his herd? Phe. So is the bargain. Ros. You say that you'll have Phebe, if she will? Sil. Though to have her and death were both one thing. Ros. I have promised to make all this matter even. Keep you your word, O duke, to give your daughter; 19 You yours, Orlando, to receive his daughter: [Exeunt Rosalind and Celia. Duke S. I do remember in this shepherd boy Some lively touches of my daughter's favor. Orl My lord, the first time that I ever saw him 30 Methought he was a brother to your daughter: Enter TOUCHSTONE and AUDREY. Faq. There is, sure, another flood toward, and these couples are coming to the ark. Here comes a pair of very strange beasts, which in all tongues are called fools. Touch. Salutation and greeting to you all! Jag. Good my lord, bid him welcome: this is the motley-minded gentleman that I have so often met in the forest: he hath been a courtier, he swears. Touch, If ary man doubt that, let him put me to my purgation. I have trod a measure; I have flattered a lady; I have been politic with my friend, smooth with mine enemy: I have undone three tailors; I have had four quarrels, and like to have fought one. 50 Jaq. And how was that ta'en up? Touch. Faith, we met, and found the quarrel was upon the seventh cause. Jag How seventh cause? Good my lord, like this fellow. Duke S. I like him very well. Touch. God 'ild you, sir: I desire you of the like. I press in here, sir, amongst the rest of the country copulatives, to swear and to forswear; according as marriage binds and blood breaks: a poor virgin, sir, an ill-favored thing, sir, but mine own; a poor humor of mine, sir, to take that that no man else will: rich honesty dwells like a miser, sir, in a poor house; as your pearl in your foul oyster. Duke S. By my faith, he is very swift and sententious. Touch. According to the fool's bolt, sir, and such dulcet diseases. Jaq. But, for the seventh cause: how did you find the quarrel on the seventh cause? 70 Touch Upon a lie seven times removed: beard was not cut well, he was in the mind it was: this is called the Retort Courteous. If I sent him word again 'it was not well cut,' he would send me word, he cut it to please himself: this is called the Quip Modest. If again 'it was not well cut,' he disabled my judgment: this is called the Reply Churlish. If again it was not well cut,' he would answer, I spake not true: this is called the Reproof Valiant. If again it was not well cut,' he would say, I lied: this is called the Countercheck Quarrelsome: and so to the Lie Circumstantial and the Lie Direct. Jaq. And how oft did you say his beard was not well cut? Touch. I durst go no further than the Lie Circumstantial, nor he durst not give me the Lie Direct; and so we measured swords and parted. Jaq. Can you nominate in order now the degrees of the lie? Touch. O sir, we quarrel in print, by the book; as you have books for good manners: I will name you the degrees. The first, the Retort Courteous; the second, the Quip Modest; the third, the Reply Churlish; the fourth, the Reproof Valiant; the fifth, the Countercheck Quarrelsome; the sixth, the Lie with Circumstance; the seventh, the Lie Direct. All these you may avoid but the Lie Direct; and you may avoid that too with an If. I knew when seven justices could not take up a quarrel, but when the parties were met themselves, one of them thought but of an If, as, 'If you said so, then I said so;' and they shook hands, and swore brothers. Your If is the only peacemaker; much virtue in If. 110 Jaq. Is not this a rare fellow, my lord? he's as good at any thing, and yet a fool. Duke S. He uses his folly like a stalkinghorse, and under the presentation of that he shoots his wit. Enter HYMEN, ROSALIND, and Celia. Good duke, receive thy daughter: Yea, brought her hither, I am the second son of old Sir Rowland, Welcome, young man ; us Shall share the good of our returned fortune, According to the measure of their states. Meantime, forget this new-fall'n dignity And fall into our rustic revelry. Play music! And you, brides and bridegrooms all, With measure heap'd in joy, to the measures fall. Jaq. Sir, by your patience. If I heard you rightly, The duke hath put on a religious life And thrown into neglect the pompous court? Jaq. de B. He hath. 189 Jag. To him will I; out of these convertites There is much matter to be heard and learn'd. [To duke] You to your former honor I bequeath; Your patience and your virtue well deserves it: [To Orl] You to a love that your true faith doth merit: [To Oli. You to your land and love and great allies: [To Sil.] You to a long and well-deserved bed: To Touch. And you to wrangling; for thy loving voyage Is but for two months victuall'd. So, to your pleasures: I am for other than for dancing measures. 200 Jaq. To see no pastime I: what you would have I'll stay to know at your abandon'd cave [Exit Duke S. Proceed, proceed: we will begin these rites, As we do trust they'll end, in true delights. EPILOGUE. A dance. Ros. It is not the fashion to see the lady the epilogue; but it is no more unhandsome than to see the lord the prologue. If it be true that good wine needs no bush, 'tis true that a good play needs no epilogue; yet to good wine they do use good bushes, and good plays prove the better by the help of good epilogues. What a case am I in then, that am neither a good epilogue nor cannot insinuate with you in the behalf of a good play! I am not furnished like a beggar, therefore to beg will not become me: my way is to conjure you; and I'll begin with the women. I charge you, O women, for the love you bear to men, to like as much of this play as please you: and I charge you, O men, for the love you bear to women-as I perceive by your simpering, none of you hates themthat between you and the women the play may please. If I were a woman I would kiss as many of you as had beards that pleased me, complexions that liked me and breaths that I defied not; and, I am sure, as many as have good beards or good faces or sweet breaths will for my kind offer, when I make courtesy, bid me farewell. [Exeunt. |