Obrázky na stránke

Nec surdum, nec Tiresiam quenquam esse Deorum.

248, 9. “ That no one of the gods,' every circumstance of such a transaction, &c.] Whose province it is to punish and to punish it accordingly. Comp. 1. crimes, is either deaf, so as not to hear 112-19. such perjury, or blind, so as not to see 259.“ Tircsias.”] A blind soothsayer

“ The gods is either deaf, or a Tiresias.”

of Thebes, fabled to be stricken blind by the latter, who in requital gave him the Juno, for his decision in a dispute be- gift of prophecy. tween her and her husband, in favour of




This Satire is levelled at the bad éramples which parents set

their children, and shews the serious consequences of such examples, in helping to contaminate the morals of the rising generation, as we are apt, by nature, rather to receive ill impressions than good, and are, besides, more pliant in our

PLURIMA sunt, Fuscine, et fama digna sinistra,
Et nitidis maculam hæsuram figentia rebus,
Quæ monstrant ipsi pueris traduntque parentes.
Si damnosa senem juvat alea, ludit et hæres
Bullatus, parvoque eadem movet arma fritillo :
Nec de se melius cuiquam sperare propinquo
Concedet juvenis, qui radere tubera terræ,
Boletum condire, et eodem jure natantes
Mergere ficedulas didicit, nebulone parente,

Line 1. Fuscinus.) A friend of Juve means by nitidis rebus. nal's, to whom this Satire is addressed. 3. Which parents, &c.] The things

Worthy of unfavourable report.] worthy of evil report, which are afterWhich deserve to be ill spoken of, to be wards particularized, are matters which esteemed scandalous.

parents exhibit to their children by ex. The word sinistra here is metaphorical, ample, and deliver to them by precepi. taken from the Roman superstition, with Comp. I. 9. regard to any thing of the ominous kind, 4. If the destructive die pleases, &c.] If which appeared on the left hand; they the father be fond of playing at dice. reckoned it unlucky and unfavourable. Wearing the bulla, &c.] His son, See sat. x. l. 129. where the word is ap- when a mere child, will imitate his explied, as here, in a metaphorical sense. ample.--For the bulla, see sat. xiii. l. 33,

2. Firing a stuin, &c.] A metaphor, taken from the idea of clean and neat 5. The same weapons, &c.] Arma, ligarments being soiled or spotted, with terally, denotes all kinds of warlike arms filth thrown upon them, the marks of and armour; and, hy met. all manner of which are not easily got out. So these tools and implements, for all arts, mys. things of evil report fix a spot, or stain, teries, occupations, and diversions. on the inost splendid character, rank, or Ainsw. The word is peculiarly proper fortune-all which, probably, the poet to express dice, and other implements of




younger than in our riper years. From hence he descends to a Satire on avarice, which he esteems to be of worse example than any other of the vices which he mentions before; and concludes with limiting our desires within reasonable bounds.

THERE are many things, Fuscinus, worthy of unfavourable

report, And fixing a stain which will stick upon splendid things, Which parents themselves shew, and deliver to their children. If the destructive die pleases the old man, the heir wearing the bulla

4 Will play too,and moves the same weapons in his little dice-box. Nor does the youth allow any relation to hope better of him, Who has learnt to peel the funguses of the earth, To season a mushroom, and, swimming in the same sauce, To immerse beccaficos, a prodigal parent,

gaming, wherewith the gamesters attack

7. To peel the funguses of the earth.] each other, each with an intent to ruin Tuber (from tumeo, to swell or puff up) and destroy the opponent. See sat. i. signifies what we call a puff, which grows 92, note.

in the ground like a mushroom--a toad5. Little dice-box.] Master, being too stool.

But I apprehend that any of the young to play with a large dice- box, not fungous productions of the earth may being able to shake and manage it, has be signified by tuber; and, in this place, a small one made for him, that he may we are to understand, perhaps, truffles, begin the science as early as possible. or some other food of the kind, which See Ainsw. Fritillus.

were reckoned delicious. Sat. v. 1. 116, 6. Nor does the youth allow, &c.] The note. poet, having mentioned the bringing up - To peel.] Or scrape off the coat, or children to be gamesters, here proceeds skin, with which they are covered. to those who are early initiated into 8. A mushroom.] The boletus was the science of gluttony. Such give reckoned the best sort of mushroom. very little room to their family to hope Comp. sat. v. 1. 147.

See AINSW. that they will turn out better than the Condio. former,

9. Beccaficos.] Ficedulas_little birds



Et cand monstrante gulâ. Cum septimus annus
Transierit puero,

nondum omni dente renato,
Barbatos licet admoveas mille inde magistros,
Hinc totidem, cupiet lauto cænare paratu
Semper, et a magnâ non degenerare culina.

Mitem animum, et mores, modicis erroribus æquos
Præcipit, atque animas servorum, et corpora nostra
Materiâ constare putat, paribusque elementis ?
An sævire docet Rutilus ? qui gaudet acerbo
Plagarum strepitu, et nullam Sirena flagellis
Comparat, Antiphates trepidi laris, ac Polyphemus,
Tum felix, quoties aliquis tortore vocato
Uritur ardenti duo propter lintea ferro ?
Quid suadet juveni lætus stridore catenæ,
Quem mire afficiunt inscripta ergastula, carcer
Rusticus ? Expectas, ut non sit adultera Largæ



which feed on figs, now called beccaficos, reclaiming him.-9.d. The boy having or fig-peckers; they are to this day gotten such an early taste for gluttony, esteemed a great dainty.

will never get rid of it, by any pains It was reckoned a piece of high luxury which can be taken with him for that to have these birds dressed, and served purpose. up to table, in the same sauce, or pickle, The philosophers and learned teachers with funguses of various kinds.

wore beards; and were therefore called 9. A prodigal parent.] Nebulo signifies barbati. They thought it suited best an unthrift, a vain prodigal; and is most with the gravity of their appearance. probably used here in this sense. See Pers. sat. iv. l. 1, calls Socrates, Ainsw. Nebulo, No, 2.

barbatum magistrum. See Hon. lib. ii. 10. A grey throat, &c.] Gula is, sat. iii. 1. 35, and note. literally, the throat or gullet ; but, by 13. He would desire, &c.] He would met, may signify a glutton, who thinks never get rid of his inclination to glutof nothing but his gullet. So yarne, the tony. belly, is used to denote a glutton; and 13, 14. With a snmptuous preparation.) the apostle's quotation from the Cretan With a number of the most delicious poct, Tit. i. 12. yassgos agyon, instead of provisions, dressed most luxuriously, slow bellies, which is nonsense, should and served up in the most sumptuous be rendered lazy gluttons, which is the undoubted sense of the phrase.

14. Not to degenerate, &c.] Either in Cana gula here, then, may rendered principle or practice, from the profuse an hoary glutton-i. e. the old epicure, luxury of bis father's ample kitchen. his father setting the example, and shew So true is that of Hor. Epist. lib. i. ing him the art of luxurious cookery. epist. ii. 1. 68, 9.

10. The seventh year, &c.] When he is Quo semel imbuta est recens, servabit turned of seven years of age, a time when odorem the second set of teeth, after shedding Testa dir. the first, is not completed, and a time of 15. Rutilus.] The name of some maslife the most flexible and docile.

ter, who was of a very cruel disposition 12. Tho' you should place, &c.] Though towards his servants. a thousand of the gravest and most - Kind to small crrors.] Making allowlearned tutors were placed on each side ance for, and excusing, small faults. of bim, so as to pour their instructions 16. And the souls of slaves, &c.] Does into both his ears, at the same time, yet th that the bodies of slaves consist they would avail nothing at all towards of the same materials, and that their


« PredošláPokračovať »