A New and Literal Translation of Juvenal and Persius: With Copious Explanatory Notes, by which These Difficult Satirists are Rendered Easy and Familiar to the Reader, Zväzok 2 |
Vyhľadávanie v obsahu knihy
Výsledky 1 - 5 z 39.
Strana 27
Bread is to be broken by the wretch with an unarm'd gum : 200 So very
burthensome , to wife , and children , and himself , That he would move the
loathing of the flatterer Cossus . The palate growing dull , the joys of wine and
food are not The ...
Bread is to be broken by the wretch with an unarm'd gum : 200 So very
burthensome , to wife , and children , and himself , That he would move the
loathing of the flatterer Cossus . The palate growing dull , the joys of wine and
food are not The ...
Strana 31
Tho ' the senses of the mind may be strong , yet funerals of children 240 Are to be
attended , the pile to be seen of a beloved Wife , and of a brother , and urns fill'd
with sisters . This pain is given to long - livers , so that , the slaughter Of the ...
Tho ' the senses of the mind may be strong , yet funerals of children 240 Are to be
attended , the pile to be seen of a beloved Wife , and of a brother , and urns fill'd
with sisters . This pain is given to long - livers , so that , the slaughter Of the ...
Strana 34
Hecuba , wife might be his own case , he spared his of Priam , who , after the
sacking of Troy , life , and treated him with much respect . railed so against the
Greeks , that she is Respicere - to consider - mind -- regard . feigned to have
been ...
Hecuba , wife might be his own case , he spared his of Priam , who , after the
sacking of Troy , life , and treated him with much respect . railed so against the
Greeks , that she is Respicere - to consider - mind -- regard . feigned to have
been ...
Strana 35
With Copious Explanatory Notes, by which These Difficult Satirists are Rendered
Easy and Familiar to the Reader Juvenal, Martin Madan. 5 However , that was
the exit of a man : but his fierce wife , Who outlived him , bark'd with a canine jaw .
With Copious Explanatory Notes, by which These Difficult Satirists are Rendered
Easy and Familiar to the Reader Juvenal, Martin Madan. 5 However , that was
the exit of a man : but his fierce wife , Who outlived him , bark'd with a canine jaw .
Strana 36
The word corporis , of the city , and wife of Tarquinius Col- which literally signifies
the body , is here latinus , ravished by Sexlus Tarquinius , used for the whole
person of the man , son of Tarquinius Superbus , which she per synec . so
resented ...
The word corporis , of the city , and wife of Tarquinius Col- which literally signifies
the body , is here latinus , ravished by Sexlus Tarquinius , used for the whole
person of the man , son of Tarquinius Superbus , which she per synec . so
resented ...
Čo hovoria ostatní - Napísať recenziu
Na obvyklých miestach sme nenašli žiadne recenzie.
Iné vydania - Zobraziť všetky
A New and Literal Translation of Juvenal and Persius: With Copious ... Juvenal Úplné zobrazenie - 1813 |
Časté výrazy a frázy
Ainsw alludes ancients answer appear atque body breast called carried cause common Comp danger death desire eyes father fear fire follow fortune give given gods hæc hand happy head hear hence iron Italy judge Jupiter kind king live looked luxury manner master means mentioned mind nature occasion offer perhaps Persius person poet poor present quid quod rich Romans Rome Satire says seems sense shew ship side signifies slaves sort speak stand supposed taken temple things thou thought turn usual verses vice whole wife wine wish wretch write young
Populárne pasáže
Strana 218 - Naribus indulges. An erit, qui velle recuset Os populi meruisse; et, cedro digna locutus, Linquere nee scombros metuentia carmina, nee thus?
Strana 12 - Augustum. iam pridem, ex quo suffragia nulli vendimus, effudit curas ; nam qui dabat olim imperium fasces legiones omnia, nunc se continet atque duas tantum res anxius optat, 80 panem et circenses."
Strana 42 - Nil ergo optabunt homines ?" Si consilium vis, Permittes ipsis expendere numinibus, quid Conveniat nobis, rebusque sit utile nostris. Nam pro jucundis aptissima quaeque dabunt Di. Carior est illis homo, quam sibi.
Strana 206 - Venter, negatas artifex sequi voces. Quod si dolosi spes refulserit nummi, Corvos poetas et poetrias picas Cantare credas Pegasei'um nectar. SATIRA I. ' O CURAS hominum! O quantum est in rebus inane! Quis leget haec V Min' tu istud ais ?
Strana 214 - Intrant, et tremulo scalpuntur ubi intima versu. Tun', vetule, auriculis alienis colligis escas? Auriculis, quibus et dicas cute perditus, ohe?
Strana 313 - Darby's pot's out, His Joan will not smoke a whiff more. No beauty nor wit they possess, Their several failings to smother ; Then what are the charms, can you guess. That make them so fond of each other ? 'Tis the pleasing remembrance of youth, The endearments which youth did...
Strana 94 - Temporibus, quorum sceleri non invenit ipsa Nomen, et a nullo posuit natura metallo.
Strana 304 - Tolle recens primus piper e sitiente camelo. Verte aliquid : jura. ' Sed Jupiter audiet.' Eheu! Baro, regustatum digito terebrare salinum Contentus perages, si vivere cum Jove tendis.
Strana 296 - An quisquam est alius liber, nisi ducere vitam cui licet, ut voluit ? licet ut volo vivere : non sum liberior Bruto ? ' " Mendose colligis," inquit 85 stoicus hie, aurem mordaci lotus aceto ; " haec reliqua accipio ; licet illud et ut volo tolle.
Strana 220 - Quis populi sermo est? quis enim ? % nisi carmina molli Nunc demum numero fluere, ut per leve severos EfTundat junctura ungues : scit tendere versum 65 Non secus, ac si oculo rubricam dirigat uno. Sive opus in mores, in luxum, in prandia regum, Dicere, res grandes nostro dat Musa poe'tae.