Nouvelle traduction des Métamorphoses, Zväzok 2 |
Iné vydania - Zobraziť všetky
Časté výrazy a frázy
Achille Agamemnon ainfi Ajax Apollon arbres armes auffi auffi-tôt autels avoient avoit bleffure c'eft c'eſt c'étoit caufe Centaures Cérès Céyx Ciel conferve crime cruel Déeffe defcend defirs Deftins déja Dieu Dieux difcours efprit Enée enfuite époufe épouſe époux eſt étoient étoit Euryte faifit fang fans ceffe fecours femblable fent ferpent fervir fes bras fes cheveux fes mains feul feux fien fille flêches fleuve flots fœur foit fon corps fon fein fon fils fon nom fon pere font forêts fouffrir fous fouvent fuis fuit funefte fur fes fur fon fur la terre Grecs Héros Iphis j'ai jeuneffe jufqu'à Junon Jupiter l'onde laiffe Lapithes larmes Lélex lorfque Méléagre Minos monftre mort Myrrha n'avoit n'eft Nymphes oifeau ondes paffe paffion plufieurs pouffe pouvoit préfent preffe Priam Propétides puiffant refte repouffe Scylla ſes ſon tantôt Temple tendreffe tête Thrace Troye Troyens Turnus Ulyffe vaiffeaux Vénus vifage
Populárne pasáže
Strana 270 - Sous le règne de Procas , roi d'Albe , vivoit une jeune Hamadryade , uniquement adonnée à la culture des vergers & des arbres fruitiers ; ce qui lui fit donner le nom de Pomone. Jamais on ne la vit dans les forêts , ni fur les bords des fleuves : elle ne fe plaifoit que dans fes jardins. Ses mains n'étoient jamais armées du javelot : elle préféroit la ferpe, inftrument plus utile. Toujours occupée , tantôt à émonder fes arbres , tantôt à les arrofer , tantôt à...
Strana 154 - Céyx? la mort at-elle changé mes traits ? Regardes, tu me verras; mais tu ne trouveras plus qu'une ombre à la place de ton époux. Tes vœux , Halcyone, ne m'ont été d'aucun secours. Je ne suis plus ; cesse d'espérer que je te serai rendu. Le nébuleux Auster attaquant mon navire au milieu des mers , l'agitant de son souffle terrible , l'a brisé et l'a précipité sous les flots. Les ondes ont rempli ma bouche , appcllaht vainement ton nom.
Strana 99 - Soleil , ou preflee par les mains de l'ouvrier qui veut lui donner mille formes différentes. Tandis qu'il s'étonne , qu'il jouit timidement & craint de fe tromper , amant tendre , il l'embraflè de nouveau ; il recommence fes prières , c'étoit un corps dont les veines s'élevoient au toucher.