Have been deceived; for they swore you did. Troth, no, no more than reason. Are much deceiv'd; for they did swear you did. Bene. They swore that you were almost sick for mc. Beat. They swore that you were well-nigh dead for me. Bene. 'Tis no such matter:-Then you do not Beat. No, truly, but in friendly recompense. gentleman. Claud. And I'll be sworn upon't, that he loves her; And here's another, Hero Bene. A miracle! here's our own hands against our hearts!-Come, I will have thee; but, by this light, I take thee for pity. Beat. I would not deny you; but, by this good day, I yield upon great persuasion; and, partly, to save your life, for I was told you were in a consumption. Bene. Peace, I will stop your mouth. [Kissing her. D. Pedro. How dost thou, Benedick the married man? Bene. I'll tell thee what, prince; a college of wit-crackers cannot flout me out of my humour: Dost thou think, I care for a satire, or an epigram? No: if a man will be beaten with brains, he shall wear nothing handsome about him: In brief, since I do propose to marry, I will think nothing to any purpose that the world can say against it; and therefore never flout at me for what I have said against t; for man is a giddy thing, and this is my conclusion. For thy part, Claudio, I did think to have beaten thee; but in that thou art like to be my kinsman, live unbruised and love my cousin. Claud. I had well hoped, thou wouldst have 1 Because. nied Beatrice, that I might have cudgelled thee out of thy single life, to make thee a double dealer; which, out of question, thou wilt be, if my cousin do not look exceeding narrowly to thee. Bene. Come, come, we are friends:-let's have a dance ere we are married, that we may lighten our own hearts, and our wives' heels. Leon. We'll have dancing afterwards. Bene. First o'my word: therefore play, musicPrince, thou art sad; get thee a wife, get thee z wife: there is no staff more reverend "than one tipped with horn.2 Enter a Messenger. Mess. My lord, your brother John is ta'en in flight And brought with armed men back to Messina. Bene. Think not on him till to-morrow; I'll devise thee brave punishments for him.-Strike up, pipers. [Dance. Exeunt. THIS play may be justly said to contain two of the most sprightly characters that Shakspeare ever drew. The wit, the humourist, the gentleman, and the soldier are combined in Benedick. It is to be lamented, indeed, that the first and most splendid of these distinctions is disgraced by unnecessary profaneness; for the goodness of his heart is hardly sufficient to atone for the liflashes out in the conversation of Beatrice, may be excence of his tongue. The too sarcastic levity, which cused on account of the steadiness and friendship so apparent in her behaviour, when she urges her lover to risk his life by a challenge to Claudio. In the conduct of the fable, however, there is an imperfection similar to that which Dr. Johnson has pointed out in The Merry Wives of Windsor :-the second contrivance is less ingenious than the first :-or, to speak more plainly, the same incident is become stale by repetition. I wish some other method had been found to entrap Beatrice, than that very one which before had been successfully practised on Benedick.3 Much Ado about Nothing, (as I understand from one of Mr. Vertue's MSS.) formerly passed under the title on the 20th of May, 1613, the sum of forty pounds, and of Benedick and Beatrix. Heming the player received, twenty pounds more as his Majesty's gratuity, for exde-hibiting six plays at Hampton Court, among which was this comedy. STEEVENS. 2 Steevens, Malone, and Reed, conceive that there 3 Mr. Pye thus answers the objection of Steevens. is an allusion here to the staff used in the ancient trialThe intention of the poet was to show that persons of by wager of battle; but Mr. Douce thinks it is more either sex might be made in love with each other by probable the walking stick or staff of elderly persons was supposing themselves beloved, though they were before intended, such sticks were often tipped or headed with enemies; and how he could have done this by any other horn, sometimes crosswise, in imitation of the crutched means I do not know. He wanted to show the sexes sticks or potences of the friars, which were borrowed were alike in this case, and to have employed different from the celebrated tau of St. Anthony. motives would have counteracted his own design.' MIDSUMMER-NIGHT'S DREAM. PRELIMINARY REMARKS. WE may presume the plot of this play to have been the invention of Shakspeare, as the diligence of his commentators has failed to trace the sources from whence it is derived. Steevens says that the hint for it was probably received from Chaucer's Knight's Tale. In the Midsummer Night's Dream,' says Schlegel, 'there flows a luxuriant vein of the boldest and most fantastical invention; the most extraordinary combination of the most dissimilar ingredients seems to have arisen without effort by some ingenious and lucky accident, and the colours are of such clear transparency that we think that the whole of the variegated fabric may be blown away with a breath. The fairy world here described resembles those elegant pieces of Arabesque, where little Genii, with butterfly wings, rise half embodied above the flower cups. Twilight, moonshine, dew, and spring-perfumes are the element of these ten der spirits; they assist nature in embroidering her carpet with green leaves, many coloured flowers, and daz źling insects; in the human world they merely sport in a childish and wayward manner with their beneficent or noxious influences. Their most violent rage dissolves in good-natured raillery; their passions, stripped of all earthly matter, are merely an ideal dream. To corres. pond with this, the loves of mortals are painted as a poetical enchantment, which, by a contrary enchantment, may be immediately suspended, and then renew. ed again. The different parts of the plot; the wedding of Theseus, the disagreement of Oberon and Titania, the flight of the two pair of lovers, and the theatrical operations of the mechanics, are so lightly and happily interwoven, that they seem necessary to each other for the formation of a whole. Oberon is desirous of reliev- | Hippolita are, as it were, a splendid frame for the picing the lovers trom their perplexities, and greatly adds ture; they take no part in the action, but appear with a to them through the misapprehension of his servant, till stately pomp. The discourse of the hero and his Amahe at last comes to the aid of their fruitless amorous zon, as they course through the forest with their noisy pain, their inconstancy and jealousy, and restores fide-hunting train, works upon the imagination like the fresh lity to its old rights. The extremes of fanciful and vul breath of morning, before which the shapes of night gar are united when the enchanted Titania awakes and disappear.'* falls in love with a coarse mechanic with an ass's head, This is a production of the youthful and vigourous who represents, or rather disfigures the part of a tragi-imagination of the poet. Malone places the date of its cal lover. The droll wonder of the transmutation of composition in 1594. There are two quarto editions, Bottom is merely the transmutation of a metaphor in its both printed in 1600: one by Thomas Fisher, the other literal sense; but, in his behaviour during the tender by James Roberts. homage of the Fairy Queen, we have a most amusing proof how much the consciousness of such a head-dress heightens the effect of his usual folly. Theseus and * Lectures on Dramatic Literature, vol. ii. p. 176. Ege. Happy be Theseus, our renowned duke !2 The. Thanks, good Egeus: What's the news with thee? Ege. Full of vexation come I, with complaint Against my child, my daughter Hermia 1 A triumph was a public show, such as a mask, pageant, procession, &c. 2 Duke, in our old language, was used for a leader or chief, as the Latin Dux. 3 The old copies read, 'This man hath bewitched.' The alteration was made in the second folio for the sake of the metre; but a redundant syllable at the commence ment of a verse perpetually occurs in our old dramas, Stand forth, Demetrius ;-My noble lord, This hath bewitch'd3 the bosom of my child : I beg the ancient privilege of Athens; To The. What say you, Hermia? be advis'd, fau you your father should be as a god; In himself he is: Her. I do entreat your grace to pardon me. In such a presence here, to plead my thoughts: The. Either to die the death, or to abjure Therefore, fair Hermia, question your desires, Her. So will I grow, so live, so die, my lord, Unto his lordship, whose unwished yoke Lys. How now, my love! Why is your cheek so pale ? How chance the roses there do fade so fast? Her. Belike, for want of rain; which I could well The course of true love never did run smooth: Her. O cross! too high to be enthrall'd to low So quick bright things come to confusion. Her. If then true lovers have been ever cross'd, It stands as an edict in destiny: The. Take time to pause: and, by the next new Then let us teach our trial patience, moon, {The sealing-day betwixt my love and me, For everlasting bond of fellowship,) For disobedience to your father's will; Or else to wed Demetrius, as he would: Dr on Diana's altar to protest, For aye, austerity and single life. Because it is a customary cross As due to love, as thoughts, and dreams, and sighs, Lys. A good persuasion; therefore, hear me, I have a widow aunt, a dowager Of great revenue, and she hath no child: Dem. Relent, sweet Hermia ;-And, Lysander, And she respects me as her only son. yield Thy crazed title to my certain right. Lys. You have her father's love, Demetrius ; Lys. I am, my lord, as well deriv'd as he, And, which is more than all these boasts can be, Upon this spotted3 and inconstant man. The. I must confess, that I have heard so much, My mind did lose it. But, Demetrius, come: I must employ you in some business 1 Ever. you. There, gentle Hermia, may I marry thee; Her. My good Lysander! I swear to thee, by Cupid's strongest bow; By that which knitteth souls, and prospers loves; lody. Were the world mine, Demetrius being bated, 7 Fancy is love. So afterwards in this play: 9 Shakspeare forgot that Theseus performed his ex ploits before the Trojan war, and consequently long before the death of Dido. 9 Fair for fairness, beauty. Very common in writers of Shakspeare's age. 10 The lode-star is the leading or guiding star, that is the polar star. The magnet is for the same reason called the lode-stone. 11 Countenance, feature. |