Ausa et jacentem visere regiam Vultu sereno, fortis et asperas Tractare serpentes, ut atrum Corpore combiberet venenum, Deliberata morte ferocior; Sævis Liburnis scilicet invidens Privata deduci superbo Non humilis mulier triumpho. Ode XXXVIII.-TO HIS SLAVE. Boy, I tell you that I hate In chaplets knit with linden rind: Give, I beg, no laboured care: Still the myrtle grace is lending You, upon my wants attending, And me beseems, who drink my wine, Stretched beneath a bowery vine. Carmen XXXVIII.-AD PUERUM. Persicos odi, puer apparatus, Displicent nexæ philyra coronæ ; Sera moretur. Simplici myrto nihil allabores Sedulus curo: neque te ministrum Dedecet myrtus, neque me sub arcta Vite bibentem. ODES. BOOK II. Ode 1.-To ASINIUS POLLIO. You all our civil broils relate The cause of war, its vice lay bare, And how our arms unholy shine, Still red and moistened with the flood Of yet unexpiated blood. And still your danger to enhance Describe these deeds of doubtful chance, And tell of times like fires which low But now a little while decline To take the tragic Muse's line; And wise adviser of the state, Your brow with deathless laurel bound In a Dalmatian triumph crowned! You write, we hear the threatening horn, The noisy trumpets clang in scorn, LIBER SECUNDUS. Carmen I.-AD ASINIUM POLLIONEM. Motum ex Metello consule civicum Ludumque Fortunæ gravesque Principum amicitias et arma Paullum severe Musa tragoedin Cui laurus æternos honores Jam nunc minaci murmure cornuum Perstringis aures, jam litui strepunt ; Terret equos equitumque vultus. |