thee an instrument, and play false strains upon thee! - not to be endur'd! Well, go your way to her, (for I see love hath made thee a tame snake,) and 70 say this to her; - That if she love me, I charge her to love thee: If she will not, I will never have her, unless thou entreat for her. If you be a true lover, hence, and not a word; for here comes more company. [Exit SILVIUS. Oli. Enter OLIVER. Good morrow, fair ones: Pray you, if know Where, in the purlieus of this forest, stands A sheep-cote, fenc'd about with olive-trees? you Cel. West of this place, down in the neighbour bottom, The rank of osiers, by the murmuring stream, Left on your right hand, brings you to the place Oli. If that an eye may profit by a tongue, Such garments, and such years: "The boy is fair, Like a ripe sister: the woman low, And browner than her brother." Are not you Cel. It is no boast, being ask'd, to say, we are. : Ros. I am what must we understand by this? 87 favour, aspect. bestows himself, behaves. 88 ripe, elder. (R) 80 90 What man I am, and how, and why, and where Cel. Oli. I pray you, tell it. When last the young Orlando parted from you, He left a promise to return again Within an hour; and, pacing through the Forest, A wretched ragged man, o'ergrown with hair, A green and gilded snake had wreath'd itself, A lioness, with udders all drawn dry, Lay couching, head on ground, with catlike watch, To prey on nothing that doth seem as dead : Cel. 105 an oak. The original has an old oak [which Pope corrected]. old here is entirely superfluous. There are some cases in which it is absolutely necessary to deviate from the origi 100 110 120 nal text. [The Cambridge editors omit old.] 115 This incident of the lioness, to its minutest particular, is taken from the old novel. (w) [The "bloody napkin " does not figure.] And he did render him the most unnatural That liv'd 'mongst men. Oli. And well he might so do; For well I know he was unnatural. Ros. But, to Orlando; - Did he leave him there, Food to the suck'd and hungry lioness? Oli. Twice did he turn his back, and purpos'd so: But kindness, nobler ever than revenge, And nature, stronger than his just occasion, Who quickly fell before him; in which hurtling, Cel. Are you his brother? Ros. Cel. Was 't you he rescu❜d? Was 't you that did so oft contrive to kill him? Oli. "T was I; but 't is not I: I do not shame Ros. But, for the bloody napkin ?— 130 By and by. 140 When, from the first to last, betwixt us two, There stripp'd himself, and here upon his arm The lioness had torn some flesh away, Which all this while had bled; and now he fainted, And cried, in fainting, upon Rosalind. Brief, I recover'd him, bound up his wound, 123 render, represent as. (B) 150 And, after some small space, being strong at heart, To tell this story, that you might excuse [ROSALIND faints. Cel. Why, how now, Ganymede? sweet Ganymede? Oli. Many will swoon when they do look on blood. Cel. There is more in it: - Cousin Oli. Look, he recovers. Ros. Ganymede! 160 I would I were at home. Cel. We'll lead you thither: — Oli. Be of good cheer, youth: -You a man?You lack a man's heart. Ros. I do so, I confess it. Ah, sirrah, a body would think this was well counterfeited. I pray you, tell your brother how well I counterfeited. Heigh ho! Oli. This was not counterfeit; there is too great 170 testimony in your complexion, that it was a passion of earnest. Ros. Counterfeit, I assure you. Oli. Well, then, take a good heart, and counterfeit to be a man. Ros. So I do; but i'faith, I should have been a woman by right. Cel. Come, you look paler and paler; pray you, draw homewards: - Good sir, go with us. 156 his blood. The second folio corrects the manifest misprint this blood, of the first. (w) 166 Ah, sirrah. On recovering herself, Rosalind immediately resumes her boyish sauciness, and a little overdoes it. (w) Oli. That will I, for I must bear answer back how you excuse my brother, Rosalind. Ros. I shall devise something: But, I pray you, 180 commend my counterfeiting to him:- Will you go? ACT FIV E. SCENE I. The Forest of Arden. Enter TOUCHSTONE and AUDREY. [Exeunt. TOUCHSTONE. We shall find a time, Audrey ; patience, gentle Audrey. Aud. 'Faith, the priest was good enough, for all the old gentleman's saying. Touch. A most wicked Sir Oliver, Audrey; a most vile Mar-text. But, Audrey, there is a youth here in the forest lays claim to you. Aud. Ay, I know who 't is he hath no interest in me in the world. Here comes the man you mean. Enter WILLIAM. Touch. It is meat and drink to me to see a clown. By my troth, we that have good wits have much to answer for; we shall be flouting; we cannot hold. William. Good ev❜n, Audrey. Aud. God ye good ev'n, William. Touch. Good ev'n, gentle friend. Cover thy head, cover thy head; nay, pr'ythee, be cover'd. How old are you, friend? Will. Five-and-twenty, sir. Touch. A ripe age! Is thy name William? 10 20 |