Obrázky na stránke

Gre. Take heed, 'Signior Baptista , lest you be cow ney-catch'd in this business; I dare swear, this is the right Vincentio.

Ped. Swear, if you dar'st.
Gre. Nay, I dare not swear it.

Tra. Then thou wert best say, that I am not Lucentio. Gre. Yes, I know thee to be Signior Lucentio. Bap. Away with the dotard; to the gæol with him.

Vin. This strangers may be haled and abusd: O monstrous villain!


Bion. 0, we are spoiled, and Yonder he is; deny him, forswear him, or else we are all undone. Luc. Pardon, sweet father.

(Kneeling. -Vin. Lives my sweetest son ?

(BIONDELLO, TRANIO, and Pedant run out. Bian. Pardon, dear father.

[Kneeling. Bap. How hast thou offended ? Where is Lucentio ?

Luc. Here's Lucentio, "..
'Right son unto the right Vincentio;
That have by marriage made thy daughter mine,
While counterfeit supposes blear'd thine eyne.

Gre. Here's packing, with a witness, to deceive us all!

Vin. Where is that damned villain, Tranio, That fac'd and bray'd me in this matter so? Bap. Why, tell me, is not this my Cambio ? Bian. Cambio is chang'd into Lucentio. Luc. Love wrought these miracles. Bianca's love Made me exchange my state with Tranio, While he did bear my countenance in the town; And happily I have arriv'd at last Unto the vished haven of my bliss : What Tranio did; myself entorc'd him to; Then pardon him, sveet l'ather, før my sake. VOL. VI,



[ocr errors]

Vin. I'll slit the villain's nose, that would have sent me to the gaol.

Bap. Båt do you hear Sir? ( To LUCENTI0.) Have you married my daughter without asking my good will ?

Vin. Fear not, Baptista; we will content you, go to: But I will in, to be reveng'd for this villainy. (Exit. Bap. And I, to sound the depth of this knavery.

[ Erit. Luc. Look not pale, Bianca; thy father will not

frown. (Exeunt LUCENTIO and BIANCA. Gre. My cake is dough: But I'll in among the rest ; Out of hope of all, but my share of the feast. (Exit.

Kath. Husband, let's follow,to see the end of this ado.
Pet. First kiss me, Kate, and we will.
Kath. What, in the midst of the strcet ?
Pet. What, art thou asham'd of me?
Kath. No, Sir; God forbid: but asham'd to kiss.
Pet. Why, then let's home again: Come, sirrahı.

[ocr errors]

let's away.

Kath. Nay, I will give thee a kiss: now pray thee,

love, stay. Pet. Is not this well? - Come, my sweet Kate; Better once than neyer, for never too late. (Exeunt.

S CE N E I I. A Room in Lucéntio's, House. A Banquet set out. Enter BAPTISTA, VINCENTIO, GREMIO, the Pedant, LUCENTIO, BIANCA, PETRE CHIO,KATHARINA, HORTENSIO,andWidow. TRANIO,

BIONDELLO, GRUMIO, and Others, attending. Luc. At last, though long, our jarring notes agree; And time it is, when raging war is done, To smile at 'scapes and perils over-blown, My fair Bianca, bid my father welcome,

While I with self-same kindness welcome thine:
Brother Petruchio, sister Katharina,
And thou, Hortensio, with thy loving widow,
Feast with the best, and welcome to my house;
My banquet is to close our stomachs up,
After our great good cheer; Pray you, sit down;
For now we sit to chat, as well as eat.

[They sit at table.
Pet. Nothing but sit and sit, and eat and eat!
Pap. Padua affords this kindness, son Petruchio.
Pet. Padua affords nothing but what is kind.
Hor. For both our sakes, I would that word were


Pet. Now, for my life, Hortensio fears his widow. Wid. Then never trust me if I be afeared.

Pet. You are sensible, and yet you miss my sense; I mean, Hortensio is afcard of you.

Wid. He that is giddy, thinks the world turns round.
Pet. Roundly replied.
Kath. Mistress, how mean you that?
Wid. Thus I conceive by him.
Pet. Conceives by me! How likes Hortensio that?
Hor. My widow says, thus she conceives her tale.
Pet. Very well mended: kiss him for that, good

widow. Kath. He that is giddy, thinks the world turns round: I pray you, tell me what you meant by that.!

Wid. Your husband, being troubled with a shrevy.
Measures my husband's sorrow by his woe:
And now you know my meaning,
| Kath. A very mean meaning.

W’id. Right, I mean you.
Kath. And I am mean, indeed, respecting you
Pet. To her, Kate!
Hor. To her, widow !
Pet. A hundred marks, my Kate does put her down.

Hor. That's my offic.
Pet. Spoke like an officer: - Ha' to thee, lad.

[Drinks to HORTENSIO. Bap. How likes Gremio these quick-witted folks ? Gre. Believe mé, Sir, they butt together well.

Bian. Head, and butt: an hasty-witted body Would say, your head and butt were head and hori.

Vin. Ay, mistress bride, hath that awaken'd you? Bian. Ay, bizt not frighted me; therefore I'll sleep

again.. Pet. Nay, that you shall not; since you have begun, Have at you for a bitter jest or two.

Bian. Am I your bird? I mean to shift my bush, And then pursue me as you draw your bow: You are welcome all.

[Exeunt BIANCA, KATHARINA, and Widow. Pet. She hath prevented me. Here, Signior

This bird you aim'd at, though you hit her not;.
Therefore, a health to all that shot and miss'd.

Tra. (, Sir, Lucentio shipp'd me like his greyhound, Which runs himself, and catches for his master.

Pet. A good swift simile, but something currish.

Tra. "Tis well, Sir, that you hunted for yourself: 'Tis thought, your deer does hold you at a bay.

Bap. O ho, Petruchio, Tranio hits you now. Luc. I thank thee for that gird, good Tranio. Hor. Confess, confess; hath he not hit you here?

Pet. 'A has a little gall'd me, I confess; And, as the jest did glance away from me, 'Tis ten to one it maim'd you two outright.

Bap. Now, in good sadness, son Petruchio, I think thou hast the veriest shrew of all.

Pet. Well, I say 1-10: and therefore, for'assurances Let's each one send unto his wife; And he, whose wife is most obediente

To come at first when he doth send for her,
Shall win the wager which we will propose.

Hor. Content; -- What is the wager?
Luc. Twenty crowns,

Pet. Twenty growns!
I'll venture so much on my hawk, or hound,
But twenty times so much upon my wife.

Luc. A huhdred then.
Hor. Content.
Pet. A match; 'tis done.
Hor. Who shall begin?
Luc. That will I.

Biondello, bid your mistress come to me.
Bion. I go.

[ Exit. Bap. Son, I will be your half, Bianca comes. Luc. I'll have no halves; I'll bear it all myself.

Re-enter BIONDELLO. llow now! what news?

Bion. Sir, my mistress sends you word That she is busy, and she cannot come.

Pet. How! she is busy, and she cannot come! Is that an answer?

Gre. Ay, and a kind one too:
Pray God, Sir, your wife send you not a worse:
Pet. I hope, better.

Hor. Sirrah, Biondello, go, and entreat my wife
To come to me forthwith. [ Exit BIONDELLO.
1 Pet. 0, ho! entreat her!
Nay, then she needs must come.

Hor. I am afraid, Sir,
Do what you can, yours will not be entreated.

Now where's my wife?

Bion. She says, you have some goodly jest iu hand; She will not come; she bids you come to her.

« PredošláPokračovať »