The Odes and Epodes of HoraceGinn, 1894 - 404 strán (strany) |
Vyhľadávanie v obsahu knihy
Výsledky 1 - 5 z 35.
Strana 8
... epithet of the Tiber , owing to its permanent muddy color ; cf. 8. 8 , II . 3. 18 Verg . Á . VII . 31 ( Tibe- rinus ) multa flavus harena .. retortis as the river falls only fifteen feet between Rome and Os- tia , an unusually high tide ...
... epithet of the Tiber , owing to its permanent muddy color ; cf. 8. 8 , II . 3. 18 Verg . Á . VII . 31 ( Tibe- rinus ) multa flavus harena .. retortis as the river falls only fifteen feet between Rome and Os- tia , an unusually high tide ...
Strana 10
... epithet is appropriate here , as her temple at Eryx , in Sicily , was ascribed to Aeneas ( Verg . A. V. 759 ) . There was also a temple of Venus Erycina in Rome near the Colline gate . — ridens : after the Homeric poμ- Melons ; with ...
... epithet is appropriate here , as her temple at Eryx , in Sicily , was ascribed to Aeneas ( Verg . A. V. 759 ) . There was also a temple of Venus Erycina in Rome near the Colline gate . — ridens : after the Homeric poμ- Melons ; with ...
Strana 11
... epithet places the scene in the midst of a hot fight at close quarters . - 41. sive see 33 n ; the apod- osis begins with serus 45 and extends to the close of the ode . mutata : sc . from that of a god ; cf. ales . iuvenem here the poet ...
... epithet places the scene in the midst of a hot fight at close quarters . - 41. sive see 33 n ; the apod- osis begins with serus 45 and extends to the close of the ode . mutata : sc . from that of a god ; cf. ales . iuvenem here the poet ...
Strana 24
... epithet of the Homeric warrior . Adamas ( ådáμas , unyield- ing ; cf. daμáw ) is not a specific metal , but a poetic term for the hardest iron or brass . 14. digne scripserit : the more accurate Latin use of the future perfect , the ...
... epithet of the Homeric warrior . Adamas ( ådáμas , unyield- ing ; cf. daμáw ) is not a specific metal , but a poetic term for the hardest iron or brass . 14. digne scripserit : the more accurate Latin use of the future perfect , the ...
Strana 37
... epithet according to Quintilian ( VIII . 2. 9 ) . w 2. sumis , dost thou take , i.e. as a subject . Cf. Ep . II . 3. 38 sumi- te materiam vestris , qui scribitis , aequam viribus . The present im- plies that the muse has already ...
... epithet according to Quintilian ( VIII . 2. 9 ) . w 2. sumis , dost thou take , i.e. as a subject . Cf. Ep . II . 3. 38 sumi- te materiam vestris , qui scribitis , aequam viribus . The present im- plies that the muse has already ...
Iné vydania - Zobraziť všetky
Časté výrazy a frázy
ablative adjective aetas Alcaeus amor apodosis Apollo Apulia atque Augustus Caesar caesura Camenae Catullus clause contrast curas dative death deorum deos Diana divine domos epithet Epod expression Faunus Fortuna genitive gods Greek Hadriae haec Horace Horace's iambic trimeter impia implied inter Intr Iovis Iuppiter Latin lyra lyric Maecenas manus mare meaning ment Metre mihi multa mutare nefas neque nihil nunc Octavian Odys omne omnis Ovid pater person phrase Plaut Plin plural poem poet poet's poetical poetry preceding probably prose puer quae quam quid quis quod reference Roman Rome semel semper sense sine sive strophe suggested terra Teucer thought tibi Tibur tion tive Venus verb Verg Vergil verse VIII voltus wine word ΙΟ καὶ
Populárne pasáže
Strana 220 - And he said, This will I do: I will pull down my barns, and build greater; and there will I bestow all my fruits and my goods. And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, and be merry.
Strana 18 - Quis multa gracilis te puer in rosa Perfusus liquidis urget odoribus Grato, Pyrrha, sub antro?
Strana 65 - Catullan quote and several other echoes. integer vitae scelerisque purus non eget Mauris iaculis neque arcu nee venenatis gravida sagittis, Fusee, pharetra, sive per Syrtes iter aestuosas sive facturus per inhospitalem Caucasum vel quae loca fabulosus lambit Hydaspes. namque me silva lupus in Sabina, dum meam canto Lalagen et ultra terminum curis vagor expeditis, fugit inermem.
Strana 260 - Aura feret geminusque Pollux. XXX. EXEOI monumentum aere perennius Regalique situ pyramidum altius, Quod non imber edax, non Aquilo impotens Possit diruere aut innumerabilis Annorum series et fuga temporum. Non omnis moriar, multaque pars mei Vitabit Libitinam : usque ego postera Crescam laude recens dum Capitolium Scandet cum tacita virgine pontifex.
Strana 120 - Malobathro Syrio capillos? Tecum Philippos et celerem fugam Sensi relicta non bene parmula, Cum fracta virtus et minaces Turpe solum tetigere mento: Sed me per hostis Mercurius celer Denso paventem sustulit aere, Te rursus in bellum resorbens Unda fretis tulit aestuosis.
Strana 150 - Laconicas mihi Trahunt honestae purpuras clientae : At fides et ingeni Benigna vena est, pauperemque dives Me petit; nihil supra Deos lacesso nee potentem amicum Largiora flagito, Satis beatus unicis Sabinis.
Strana 29 - Vides, ut alta stet nive candidum Soracte, nee iam sustineant onus silvae laborantes geluque flumina constiterint acuto. dissolve frigus ligna super foco large reponens, atque benignius deprome quadrimum Sabina, o Thaliarche, merum diota.
Strana lxxxviii - Maecenas atavis edite regibus, o et praesidium et dulce decus meum: sunt quos curriculo pulverem Olympicum collegisse iuvat metaque fervidis evitata rotis palmaque nobilis terrarum dominos evehit ad deos; hunc, si mobilium turba Quiritium certat tergeminis tollere honoribus; ilium, si proprio condidit horreo quidquid de Libycis verritur areis.
Strana 159 - Gaetulas canorus ales Hyperboreosque campos. me Colchus et qui dissimulat metum Marsae cohortis Dacus et ultimi noscent Geloni, me peritus discet Hiber Rhodanique potor.
Strana 99 - Vultu sereno, fortis et asperas Tractare serpentes, ut atrum Corpore combiberet venenum, Deliberata morte ferocior; 30 Saevis Liburnis scilicet invidens, Privata deduci superbo Non humilis mulier triumpho.