Obrázky na stránke
PDF
ePub

Incertæque rei; Phalaris licet imperet, ut sis
Falsus, et admoto dictet perjuria tauro,
Summum crede nefas animam præferre pudori

Et propter vitam vivendi perdere causas.
85 Dignus morte perit, cænet licet ostrea centum

Gaurana et Cosmi toto mergatur aëno.
Exspectata diu tandem provincia quum te
Rectorem accipiet, pone iræ frena modumque,
Pone et avaritiæ; miserere inopum sociorum.

[ocr errors]

non civium ardor pruva jubentium, non Ostreu ; iv. 141 sq. PR.
vultus instantis tyranni mente quatit so-

86. • Gauran' i. e. * Lucrine,' VS. lidu ; Hor. III Od. ii. 1 sqq. LU. Id. I from Gaurus (now. Gierro') a mountain Ep. 73 sqq. R.

of Campania near Baiæ and the Lucrine *81. Phalaris, tyrant of Agrigentum in lake. LU. hæc litora, præter cetera in Sicily, had a • brazen bull' made by toto mari, conchylio et pisce nobili adnoPerillus, in which he roasted men alive tantur; Plin. /. N. ii. 5. Strab. v. over a slow fire; and made the first PR. concha Lucrini delicutior stagni ; experiment upon the artist himself. Diod. Mart. V. xxxvü. 3. xiii. p. 211. Luc. Phal. 11. R. Pers. ii. Cosmus was a celebrated perfumer of 39. LU. cf. vi. 486.

those days. Mart. I. lxxxvïïi. 2. PR. 84. Homo natus ad nihil est aliud, III. lv. Cosmianis fusus ampullis ; lxxxii. quam ad honestatem; Cic. Ac. hominum 26. IX. xxvii. 2. XI. viii. 9. xv. 6. 1. 6. genus ad honestatem natum; Id. Part. 91. XII. Ixv. 4. XIV. lix. 2. R. nihil est præstabilius, quam plane intelligi • Be plunged.' jam non lini tantum, nos ad justitiam natos ; Id. de Leg. i. 28. sed perfundi unguentis guudent; Plin. PR. LU. This is the doctrine of the xiii. 3. PR. Stoics. Qui voluptatibus, dediti quasi in A caldron,' used hyperbolically. M. diem vivunt, vivendi causas quotidie fini- Ora vase of fragrant unguents.' Ř. unt: qui vero posteros cogitant, et memo- 87. “ Long looked for.' LU. riam sui operibus extendunt, his nulla mors 88. Animum rege ; qui, nisi paret, imnon repentinu est; Plin. Ep. V. v. 4. tis perat ; hunc frenis, hunc tu compesce καρπός της επιγείου ζωής, διάθεσις οσία και catena ; Hor. I Ep. ii. 62 sq. LU. spážeus zosvwiraí M. Anton. vi. Aris- 89. Regia crede mihi res est succurrere toteles ait, hominem ad duas res, ad intel- lapsis ; Ov. LU. detrahere aliquid alteri, ligendum et ad agendum, esse natum, quasi atque hominem hominis incommodo suum mortalem deum ; Cic. Fin. ii. 13. Lampr. augere commodum, magis est contra natuHeliog. 5 eatr. (CAS.) Pers. iii. 66 sq. ram, quam mors, quam paupertas, quam (K.) cf. xv. 106 sqq. R.

dolor : nam principio tollit convictum hu85. “ Life! I profane the word: can manum et societatem ; Cic. Off. iii. 21. those be said To live, who merit death? PR. no ; they are dead, Though Gauran • The allies' i. e. ' the inhabitants of oysters load their sumptuous board, And the province.' VS. Cic. Verr. iv. 35. o'er their limbs all Cosmo's sweets be R. * The Tartar invasion was mispour’d."G. quis non merito judicet, periisse chievous; but it is our protection that tales 2 Plin, H. N. xiii. 3. “ Thou hast destroys India. It was their enmity, but a name that thou livest, and art dead;" it is our friendship. Young men (boys Revel. iii. 1. PR. Perhaps the poet had almost) govern there without society, and in his mind the confession of Tiberius in without sympathy, with the natives. note on x. 94, see Tac. A. vi. 6. and Animated with all the avarice of age, Plat. Rep. ix.p.579. R. In Holy Writ a and all the impetuosity of youth, they life of wickedness is constantly spoken of roll in, one after another, wave after as death, and the wicked as being wave, and there is nothing before the dead: “ Dead in trespasses and sins.” eyes of the natives but an endless, hope

90 Ossa vides regum vacuis exsucta medullis.

Respice, quid moneant leges, quid curia mandet,
Præmia quanta bonos maneant, quam fulmine justo
Et Capito et Numitor ruerint, damnante senatu,

Pirata Cilicum. Sed quid damnatio confert,
95 Quum Pansa eripiat, quidquid tibi Natta reliquit?

Præconem, Chærippe, tuis circumspice pannis
Jamque tace. Furor est, post omnia perdere naulum.

freight

less prospect of new flights of birds of xvi. 17. 21. 28. 33. Quint. Inst. vi. 1.
prey and passage, with appetites con- R. LU. PR.
tinually renewing for food, that is con- Numitor ; cf. vii. 74. PR. No gover-
tinually wasting. Every rupee of profit nor of Cilicia bearing this name, is men-
made by an Englishman is lost for ever tioned in history. R.
to India ;” Burke, Speech on the East 94. Πειρατεί οι κατά θάλασσαν κα-
India Bill, p. 39 sq. ANON.

xoõgryou so called from stigao' the stra-
90. Of kings' (Cic. Verr. and Plut. tagems and tricks’ they practised. Schol.
V. Ant.) ' and grandees.' (i. 136, note.) on Aristoph. PR.
R.

• Of the Cilicians, who were themBy nypallage, for vacua ex suctis; M. selves notorious pirates.' Vs. Their opposed to which are those, quibus est piracies were suppressed by Pompey. aliquid plenæ vitale medullæ ; Calp. v. Plut. V. Pomp. These people were one 115. cf. Hor. Ep. v. 37. (BY.) Pers. vi. of the three Cs; agíce xéttu xáxsora• 52. (ČAS.) Ov. M. xiv. 208. (H.) oi de Suid. PR. τα οστά γυμνώσαντες ακριβώς και περιτρα- “What boots it?" G. cf. i. 34 sq. PR. γόντες, ε? xai pusads ivñv, ixpushoartes and 47 sqq. FA. Compare this with και τούτον ευ μάλα επιμελώς, ώχοντο, αυον Esop's fable addressed to the Samians ; αυτόν και τας ρίζας υποτετμημένον απολι- Arist. Rh. II. xxi. 2. Fórmss. Luc. lim. 8. R.

95. Pansa was a name of the Vibian 91. Leges ad salutem civium civita- clan, Natta of the Pinarian: Tac. A. iv. tumque incolumitatem, vitamque hominum 34. Hor. I S. vi. 124. Pers. ii. 31. quietam ac beatam conditas esse constat; Some suppose there is here a covert alluCic. Leg. ii. 11. PR.

sion to the treasury's having seized upon Curia the senate,' (literally the all that Marius was made to refund; court house.' Cic. de Or. iii. 42. M.) note on i. 47. R. PR. which assigned the provinces to the seve- 96. • The best thing the provincials ral governors. R.

can do is to sell their little all: when 92. Good governors were honoured converted into cash, it can be secreted or not only with pecuniary presents, but removed with more facility.' VS.

with temples, festal days, (as those in Præconem ; vii. 6. M. 9 honour of Marcellus at Syracuse, and of Chærippus designates some man of

Lucullus at Cyzicus,) statues, triumphal good family reduced to beggary: as chariots, &c. Ř.

names compounded with #tos belonged The senate is here compared to Jupiter, to persons of noble birth. wielding its thunders and fulminating its 97. ' If you complain, you will only wrath against delinquency: as Augustus get out of the frying-pan into the fire.' is by Ovid, Tr. V. ii. 53. cf. Sil. i. 421. • It is downright madness, (1) not to Stat. s. V. ii. 102. xai yèce Tous naradı- leave yourself a farthing to рау.

for

your xaobertas rsgavvoữobou popér. Artemid. passage over the Styx : iii. 267, note. Oneir. ii. 3. Lycoph. p. 194. (ME.) or (2) 'to throw good money after bad, R.

by being at the expence of a voyage to 93. Cossutianus Capito, son-in-law of Rome, in order to prosecute the delinTigellinus (i. 155.) and prefect of Cilicia, quent.' VS. PR. There is a French exwas condemned for peculation and ex- pression to much the same effect,

« Il est tortion. Tac. A. xi. 6. xii. 33. xiv. 48. și pauvre, qu'il n'a pas de quoi passer

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

Non idem gemitus olim neque vulnus erat par

Damnorum, sociis florentibus et modo victis.
100 Plena domus tunc omnis et ingens stabat acervus

Numorum, Spartana chlamys, conchylia Coa,
Et cum Parrhasii tabulis signisque Myronis
Phidiacum vivebat ebur nec non Polycleti

Multus ubique labor, rare sine Mentore mensæ. 105 Inde Dolabella est atque hinc Antonius, inde

1

l'eau.GR. The meaning of the line mistaken for a real one. Auson. Ep. corresponds with the English proverb; lviii—Ixviii

. PR. Ov. Pont. IV. i. 34. “Do not throw the haft after the hatchet." M. Anthol. Gr. Ep. iv. 7. Plin. xxxiv. 8. G.

Paus. i. 23. ï. 30. vi. 2. 8. 13. ix. 30. 98. Gemitus: autsi gàs vãrãou tò Petr. 88. Prop. II. xxxi. 7. Cic. Verr. Todū rapà dóžav. Arist. Rh. II. ï. 4. iv. 3. 43, 60. R. He flourished about

Vulnus ; Virg. Æ. xii. 160. R. they 440. BC. could better afford to be deprived of 103. Phidias, of Athens, lived at the superfluities then, than to be stripped of same period, and was patronized by Perinecessaries now.' PR.

cles. His two great works were the 99. • Only conquered, not plundered.' colossal figures of Minerva in the ParR.

thenon and of Jupiter Olympius at Elis ; 101. The Spartan military mantle.' which latter was reckoned one of the The murer was found in great abundance seven wonders of the world. Anthol. Gr. off Cape Tænarus. PR. Plin. ix. 36 s 60. Ep. i. 54. Mart. III. xxxv. Plin. vii. 38. (HA.) xxi. 8. xxxv. 6. Cassiod. Ep. vi. xxxiv. 3. 8. xxxvi. 6. lvi. 5. Paus. i. 2. 21. Hor. II Od. xviii. 7. LU, BO, pp. 24. 28. vii. 27. Ov. Pont. IV. i. 31. 64. 85. R.

(H. BU.) Cic. Or. 2. V. Max. ii. 7. ext. Conchylia ; ïï. 81. PR.

4. R. PR. Cos, an island in the Ægean, was also Vivebat; cf. Theocr. xv. 83. Virg. G. famous for its purple. M. Hor. IV Od. iii. 34. Æ. vi. 848. Prop. II. xxxi. 8. xii. 13. (MI.) cf. ii. 65. vi. 260. Plin. v. III. ix. 9. V. Flacc. i. 465 sq. (BU.) 31 s 36. xi. 22. 23 s 25–27.(HA.) Tib. Claud. B. Get. 612. (B.) R. II. ïï. 53. iv. 29. (HY.) BO, pp. 376 sq. Polycletus, of Sicyon, flourished two R. note on Her. vii. 99.

centuries later ; and was reckoned even 102. Parrhasius, who styled himself superior to Phidias. His chef d'oeuvre king of the painters, was a native of was a statue of one of the body-guards of Ephesus, and flourished about four cen- the Persian king. Æl. V. H. xiv. 8. turies before the Christian era. The Paus. ii. 17. 20. 22. 24. 27. ii. 18. vi. 6. anecdote of his successful competition 13. viii. 31. Cic. Brut. 86. Plin. xxxiv. with Zeuxis is well-known. Plin. xxxv. 6. 8. R. PR. 9 sq. Zeuris luminum umbrarumque in- 104. Labor; cf. V. Flacc. i. 143. venisse rationem, Parrhasius examinasse Mart. IX. xlv. Æsch. P. 757. (BL.) subtilius lineas traditur. ... molliora Nicet. t. ii. p. 40. 368. (BOI.) R, supradictis Myron fecit. diligentia ac Mentor, a sculptor, who was famous decor in Polyclete supra ceteros ; deorum for his skill in carving and embossing tumen auctoritatem non explevit. quæ cups. Plin. vii. 38. xxxii. 11 sq. s 53 and Polycleto defuerunt Phidias habuit, quan- 55. Mart. III. xli. IX. lx. 16. SI. xii, quam diis quam hominibus effingendis me- 5. Cic. Ver. iv. 18. (GRÆ. ER.) Prop. lior artifex, &c. Quint. xii. 10. PR. Hor. xiv. 2. III, ix. 13. R. IV Od. viii. 6 sqq. (MI.) M. Paus. i. 28. 105. Cicero, speaking of the danger of Ath. xii. 11. xv. 10. Prop. III. ix. 12. separating the utile from the honestum, R.

says hinc furta, peculatus, eapilationes Myron, of Eleutheræ, among other direptionesque sociorum et civium nascunworks executed a bronze heifer, which tur; &c. Off. iii. 9. R. was so exquisitely wrought as to be often The criminals are here put for the

Sacrilegus Verres. Referebant navibus altis
Occulta spolia et plures de pace triumphos.
Nunc sociis juga pauca boum, grex parvus equarum,

Et pater armenti capto eripiatur agello;
110 Ipsi deinde Lares, si quod spectabile signum,

Si quis in ædicula Deus unicus. Hæc etenim sunt
Pro summis : nam sunt hæc maxima. Despicias tu
Forsitan imbelles Rhodios unctamque Corinthon:

.
115 Cruraque totius facient tibi levia gentis ?

crimes. In like manner Celæno is used, 107. The last syllable of occulta is 130. meu Clotho et Lachesis ; ix. 135. made long before the two consonants ; as R.

in ferte citi ferrum, date tela, scandite Dolabella : there were three depreda- muros ; Virg. Æ. ix. 37. PR. They tors of this name; (1) Cn. Corn. Dolabella, called themspoils,' and yet dared not consularis et triumphalis vir, impeached show them. GR. M. by Cæsar for extortion, as proconsul of • More plunder from peaceful proMacedonia, but acquitted. Suet. Cæs. 4. vinces, than others from hostile countries.' Cic. Pis. 19. Brut. 92. (2) Cn. Dolabella GR. ignavissimi homines per summum Prætor of Cilicia, accused by M. Scau- scelus omnia ex sociis adimere, quæ fortisrus, and found guilty of a like offence. simi viri victores hostibus reliquerunt ; Cic. Ver. i. 4. 15–17. 37 sq. (ER.) and Sall. B. C. 12. (3) P. Corn. Dolabelle, Cicero's son-in- 108. Sil. iii. 463. Virg. Æ. i. 185. R. law and governor of Syria, of whom his 109. So that there is no longer a posfather-in-law speaks thus : cum hoc hoste sibility of making good their losses. GR. bellandum est, cujus teterrima crudelitate 111. ' In a niche.' R. The integrity omnis barbaria superata est. quid loquar of the following lines is doubted. cæde civium Romanorum? de direp- 112. “ Mean spoils indeed! but such tione fanorum? quis est, qui pro rerum were now their best." G. Summis is used atrocitate deplorare tantas calamitates que- absolutely, maxima relatively. at 2 et nunc tota Asia vagatur, volitat

113. You may not be very wrong ut rer; nos alio bello distineri putat; in your notion, that the Greeks, being Phil. xi. 2. cf. Dio xlii. 29. xlvii. 29. R. so effeminate, may be plundered with

C. Antonius, proconsul of Achaia, was impunity.' found guilty of extortion and treason and Rhodes ; vi. 296. Strab. xiv. Plin. v. expelled from the senate; he was re- 31 s 36. Pind. 01. vii, Gell. vii. 3. Plut. stored by the next censors, and became Op. t. ii. p. 525. B. Ath. xii. 2. PR. R. Cicero's colleague in the consulship. Uncta Tarentus; Sidon. v. 430. mollis; Cic. Col. 31. Vat. 11. Sall. B. C. 21. Hor. II S. iv. 34. cf. Sil. xii. 18. (DR.) R.

R. 106. C. Verres, prætor of Sicily, im- Corinth was a city, which, from its peached by Cicero, and condemned for commercial advantages, acquired imextortion. Act. II. iv. R. Siculi jam ne mense wealth and subsequently became Deos quidem in suis urbibus, ad quos con- notorious for every species of luxury and fugiant habent ; quod eorum simulacra debauchery. cf. Hor. I Ep. xvii. 36. sanctissima C. Verres ex delubris religiosis- Gell. i. 8. Mart. X. lxv. E, Ad. IV.iv. simis sustulit. It is satisfactory to find 68. R. that at last he fell a sacrifice to the same 114. Resing omnis oleo dissolvitur, aut detestable rapacity for which he is here creta, pudetque confiteri, marimam jam stigmatized ; being proscribed by M. honorem ejus esse in evellendis ab virorum Antony, who took a fancy to his Sicilian corporibus pilis ; Plin. xiv. 20. PR. rarities, and could not obtain them by 115. Levia opposed to horrida. cf. ii. fair means. G.

11 sq. R.

Horrida vitanda est Hispania, Gallicus axis,
Illyricumque latus : parce et messoribus illis,
Qui saturant urbem Circo scenæque vacantem.

Quanta autem inde feres tam diræ præmia culpæ, a 120 Quum tenues nuper Marius discinxerit Afros ? strapher

Curandum in primis, ne magna injuria fiat
Fortibus et miseris. Tollas licet omne, quod usquam est
Auri atque argenti; scutum gladiumque relinques

Et jacula et galeam : spoliatis arma supersunt. 125 Quod modo proposui, non est sententia : verum

Credite me vobis folium recitare Sibyllæ.
Si tibi sancta cohors comitum, si nemo tribunal
Vendit Acersecomes, si nullum in conjuge crimen

116. · You must beware of meddling 122. Compare with omne quod usquam with.' VS.

est duri αιφue argenti, τοϊσι ούτε χρυσού Gallicus uris “the clime of Gaul :' ixóusvóv loti ovdèy outs égyógov. Her. v. either because it was nearer the pole than 49. Rome, of because the natives fought from 125. 'Is not a random sentiment of chariots. LU. Cæs. B. G. i. 51. R. mine : or merely a sententious phrase.'

117. Illyria was a tract of land (in- VS. M. cluding the modern Dalmatia and Scla- 126. The Cumæan Sibyl wrote her vonia) extending along the eastern shores predictions on palm leaves. FA. ii. 3. of the Adriatic. The ferocity of its in- vii. 101. cf. Virg. Æ. ii. 445. vi. 74 sq. habitants may be learnt from Flor. ii. 5. PR. vi. 554. Plin. xiii. 11. (HA.) hæc tibi 13. PR. Ov. Her. xi. 27. (H.) Liv. X. non hominem, sed quercus crede Pelusgas 2. xl. 42. xli. 26. xliv. 27. R.

dicere; Ov. A. A. ï. 541. R. These reapers' are the natives of 127. The cohors comitum were the perAfrica, VS. from which Rome derived sons composing the governor's staff and its principal supply of corn. Plin. v. 4. suite. PR. Thus messor Arabs; Mart. III. Tribunal ‘your decisions as magistrate.' Ixv. 5. R.

FA. 118. Manus movere maluerunt in theatro 128. 'A favourite boy with locks et circo, quam in segetibus ac vinetis : fru- unshorn' in imitation of Apollo or Bacmentum locamus, qui nobis advehat, qui chus. (å suges xóvemu.) PR. Pind. P. ii. saturi fiamus, ex Africa et Sardinia; 26. Varr. R. R. GR.

Conjuge. The avarice and rapacity of This is a satirical periphrasis for Rome. the women who followed their husbands cf. x. 80 sq. LU. ii. 223. PR. xi. 53. to their governments, had long ere this plebs sordida et circo ac theatris sueta; become a serious subject of complaint. Tac. H. i. 4. R.

Before the time of Augustus, the women Vacantem ludo; Rutil. Itin. i. 377. rarely, if ever, went abroad : that uxori(WE.) R.

ous emperor took Livia with him in most 120. Cf. i. 47 sqq. LU. and v. 95. R. of his expeditions, and his example seems

The Africans wore little more than to have had a pernicious effect; for in the girdles : and in girdles money used to be succeeding reign, the custom was grown carried ; xiv. 297. The poet, in using so common, and so oppressive to the prothis verb, alludes to the epithet discincti vinces, that Severus Cæcina made a applied to the Africans by Virgil; Æ. motion in the senate, ne quem magistraviii. 724. GR. cf. Sil. ii. 56. vii. 153. tum, cui provincia obvenisset, uxor comivü. 34. and ER, CI, Cic. R. vii. 149. x. taretur. Tacitus observes, that the senate 148. PR.

did not meet the question fairly; out of

« PredošláPokračovať »