Obrázky na stránke

60 Dives erit, magno quæ dormit tertia lecto.

Tu nube atque tace: donant arcana cylindros.
De nobis post hæc tristis sententia fertur:
Dat veniam corvis, vexat censura columbas.”

Fugerunt trepidi vera ac manifesta canentem
65 Stoicidæ. Quid enim falsi Lauronia? Sed quid

Non facient alii, quum tu multicia sumas,
Cretice, et hanc vestem populo mirante perores
In Proculas et Pollitas? Est mocha Labulla:

Damnetur, si vis, etiam Carfinia. Talem
70 Non sumet damnata togam.

" Sed Julius ardet;


to have

insinuates that the husband had neglected 186. called serica as coming from India her, to follow his vile propensities. LU. through the country of the Seres, now Uror virgo maneret; ix. 72. puella ; 74. Bocharia. They were first imported M. See also i. 84. iii. 160. iv. 35. 114. under the Emperors for ladies' dresses, xii. 80. &c.

but, being transparent (78. Tib. IV. vi. 60. ‘A wife, who consents to sleep 13.), gave great offence: video sericas three in a bed, is sure to make her fortune vestes, si vestes vocundæ sunt, in quibus by the hush-money she will receive.' nihil est quo defendi corpus aut denique LU. M.

pudor possit: &c. Sen. Ben. vii.9. denudat 61. Lauronia here apostrophizes the fæminas vestis; Plin. xi. 23. P. Syrus unmarried, telling them beforehand what calls them ventus textilis and nebula lineu. they have to expect. M.

GR. R. G. See notes on vi. 259 sq. * Your keeping a secret will ensure Sumar is the opposite to ponas. GR. presents of costly jewels.' LU. Plin. cf. 74. iii. 56. xxxvii. 5. GR. cf. vi. 459. PR. 67. By the name of Creticus (viii. 38.),

62. ' If this be so, the melancholy is designated a degenerate descendant of truth is told of us in the proverb.' FĂ. the Cæcilius Metellus who acquired that

63. See 2. HR. Of course 'ravens' appellation from the conquest of Crete ; and doves’designate ‘men’and 'women.' with some allusion to the inexorable se. LU. Democrates, Zaleucus, and Ana- verity of the ancient Cretan judges, Minos charsis compared laws to cobwebs, which and Rhadamanthus. GRÆ. HR. R. only catch, small insects, whereas larger Perorare 'to sum up,' 'to deliver a ones break through them. Ter. Phor. III. studied harangue.' M. ü. 16. R.

68. By Procula (iii. 203.), Pollita, 64. Trepidi'conscience-stricken;' as &c. are meant females amenable to the the Pharisees were in St John viii. 9. M. Julian law. R. There is sarcasm in this word, for the 70. • There is no denying her guilt: Stoics professed to be árabeīs. LU. you may sentence her to infamy: and,

Canentem delivering oracularly:'can- when condemned, she may be obliged to tare; Plaut. Bac. IV. ix. 61. Mos. IV. lay aside the decent vest (stolam) and ï. 64. Rud. II. v. 21. R.

assume the gown of penance (togam): 65. Stoicidæ 'These new-fangled Stoics;' but, bad as she is, she would never formed as Æacidæ, Priamida, &c. PR. degrade herself by wearing such a Thus Eróaxis note on 20. R. Or rather gown.' LU. Cicero distinguishes the 'apes of the Stoics.' HR.

virilis toge from the muliebris stola ; Phil. Now the satire proceeds to the Stoici but females of disreputable character pæne Epicurei: cf. îl. HR.

were obliged to wear the former: hence 66. Quid domini faciant, audent the virtuous and the loose part of the sex quum talia fures! Virg. E. ïï. 16. were discriminated as stolate and togatæ. GRÆ.

cf. Hor. I S. ï. 63. 82. Tib. I. vi. 68. Thou, a magistrate!' PR.

IV. x. 3. Mart. II. xxxix. X. lü. RI. Multicia 'thin muslin robes,' 76. xi. PR. G. R.

Æstuo.” Nudus agas! Minus est insania turpis.
En habitum, quo te leges ac jura ferentem
Vulneribus crudis populus modo victor et illud

Montanum positis audiret vulgus aratris.” 75 Quid non proclames, in corpore judicis ista

Si videas? Quæro, an deceant multicia testem?
Acer et indomitus libertatisque magister,
Cretice, perluces. Dedit hanc contagio labem

Et dabit in plures; sicut grex totus in agris 80 Unius scabie cadit et porrigine porci,

Uvaque conspecta livorem ducit ab uva.

Fædius hoc aliquid quandoque audebis amictu.
Nemo repente venit turpissimus. Accipient te

These are the dog-days:' LU. tos- crine nitens, niger unguento, perlucidus am fervens Julius coquit messem; Mart. ostro; Mart. XII. xxxviii. 3. R. X. lxii. 7. R.

• The distemper is catching : it will 71. *If you are so dreadfully hot, you spread.' BRI. Adspice, quid faciant comhad better strip at once! you might then mercia! 166. contagia vites; hæc etiam have some claim upon our pity as a pecori sæpe nocere solent : &c. Ov. R. A. lunatic.' LU. Nudus (as youròs) means 613 sqq. Virg. E. i. 51. VS. R. posígouetv with nothing but the tunic on; (Virg. Hon xeñol diaías xaraí Menander G. i. 299.) R. instead of which, com- quoted by St Paul, 1 Cor. xv. 33. petitors at the games wore campestria 79. Virg. G. iii. 441 sqq. 468 sqq. R. . drawers.' Hor. I Ep. xi. 18. AD. One sickly sheep infects the flock, And With agas

understand causas. R. poisons all the rest;" Watts, D. S. xxi. 72. 'À pretty dress, forsooth, you 15 sq. would adopt! cf. Virg. Æ. iv. 597. xii. 81. According to the proverb, uva uvam 359 sqq. &c. R.

υidendo varia fit: VS. βότρυς προς βότρυν 73. “Our legions, with fresh laurels mitaivstae Suidas. GR. It was a vulgar crown'd, And smarting still from many a notion that the dark colour, in ripening, glorious wound." G.

was communicated from grapę to grape.' 75. As ' Mare, terra, cælum, Di vostram T. • One plum gets colour by looking fidem! Plaut. or O tempora! O mores!' at another is a common saying in Persia : Cic. Cat. GR. Mart. IX. lxxi. R. See Gladwin, Bahar Danush. G. Livor is note on 25. PR.

the purple tinge;' miraróxews 76. ' It would be indecent even in a rgus Anacr. l. 1. lividos distinguet witness: much more in a judge ; and autumnus

purpolreo varius that judge a stoic !' An argument a for. colore; Hor. II Od. v. 10 sqq. variat tiori. BŘI. GR.

liventibus uva racemis ; Prop. IV.ü. 77. “ Sour and rigid.' R.

13. R. It was the tenet of the Stoics ότι μόνος 82. ' You will not stop here :' quandoκαι σοφός ελεύθερος, και πας άφρων δούλος. que some of these days. libertas est potestas vivendi ut velis; Cic. Perhaps we should read aliud. LU. Par. V. i. 4. M. irsubegiæ, iğoucía auro- 83. “Never let man be bold enough agagíasD. Laert. vii. 121. cf. Hor. II to say, 'Thus, and no farther let my pasS. vii. 83 sqq. I Ep. xvi. 63. R. sion stray : The first crime past compels 78. Perluces has a double meaning: us on to more,

And guilt proves fate, the veil thrown over your disposition which was but choice before.” The is as flimsy as that which exposes, rather author I have forgotten. M.

« There is than conceals, your person.' PR. In the a method in man's wickedness, It grows latter sense we have a beau described as up by degrees. I am not come so high


[ocr errors]

La haw

Paulatim, qui longa domi redimicula sumunt
85 Frontibus et toto posuere monilia collo

Atque Bonam teneræ placant abdomine porcæ
Et magno cratere Deam. Sed more sinistro
Exagitata procul non intrat femina limen.

Solis ara Deæ maribus patet. “ Ite profanæ!"
90 Clamatur: nullo gemit hic tibicina cornu.

Talia secreta coluerunt Orgia tæda
Cecropiam soliti Baptæ lassare Cotytto.

[ocr errors]

as killing of myself; there are A hundred 88. Sacru Bonæ , maribus non adeunda,
thousand sins 'twixt it and me, Which Deæ ; Tib. I. vi. 22. M.
I must do : I shall come to't at last ;" 89. A parody of “ procul, O procul
Beaum. King and no King. Gresset este, profani,conclamat vates, totoque
applies it very happily to the singular absistite luco!Virg. Æ. vi. 259 sq. M.
depravity of the unfortunate Ver-Vert: Et procul hinc, moneo, procul hinc, que-
Il démentit les célébres mazimes nous cunque profanæ, ferte gradus; Sil. xvii.
lisons, qu'on ne vient aui grands crimes 28 sq. cf. Suet. Ner. 34. The Greek
Que par dégrés. Il fut un scélérat Profès formulary was ixàs, fràs, Šotis å doggos or
d'abord, et sans noviciat.G.

έκας, εκάς έστι βέβηλοι. R.
Venit for fit, as venias for fias; vii. 29. 90. · Here no female minstrel sounds
R. In French devenir, in Italian the plaintive horn.' The horn, fute, and
divenire, 'to become.'

trumpet were used (as the bell among us) • In time, no doubt, you will be con- to summon the worshippers together. LU. sidered qualified for admission into that (cf. Dan. iii.) The Phrygian Aute abominable club of atheists, which has (tibia, iii. 63.) was curved and is conbeen formed for the sole purpose of bur- stantly called cornu : as nota Bonæ secreta lesquing the rites of the Good Goddess.' Dea , quum tibia lumbos incitat et cornu G. vi. 314. Ov. A. A. iii. 244. R. pariter vinoque feruntur ; vi. 314 sq. 84. Domi ‘in private.'

adunco tibia cornu; Ov. Met. ii. Redimicula ‘fiîlets' or 'ribbons' hang- 533. xi. 16. F. iv. 181.

• The Berecyning from their caps : et tunicæ manicas et thian horn' (Hor. I Od. xviii. 13 sq.) habent redimicula mitræ ; Virg. Æ. ix. is used as synonymous with the Berecyn614, &c. PR. iii. 66. R.

thian flute;' III Od. xix. 18


IV Od. 85. Monilia are so called as having i. 22 sq. R. been originally 'memorials' of merit. Ti. Gemere ; vii. 71. R. See note on orget Topógos. Her. viii. 113. 91. ` Orgies' were so called from the • These necklaces' often consisted of so

enthusiastic rage (oza) with which they many rows as to cover the whole neck.' were celebrated.' FA. M.

· Mystic torches' were carried in the 86. It appears that more than one Eleusinian procession. R. goddess was worshipped under this 92. The Athenians were called Cename: Macrob. Sat. i. 12. PR. vi. 314 cropians from Cecrops their first king.

GR. Antiqui sumen vocabant abdomen; Baptæ so called from being deeply Plin. xi. 84. PR. It may here be put, imbued in impurities,' or from their by synecdoche, for the whole animal, as plunging in water to purify themselves in xii. 73. M.

after their nefarious rites. GR. It is the 87. Cf. xii. 8. PR. Ov. F. iii

. 418. R. title of a comedy of Eupolis, wherein he • The large bowl hints at the free indul- lashed such effeminate practices; in congence which prevailed even among the sequence of which, Alcibiades, who was ladies at their secret rites. G. vi. 315. the principal object of attack, endeaOn crater see note on Her. iii. 130. voured to have the author assassinated.

* By a contrary regulation.' FA. VS.

$99. R.

Ille supercilium madida fuligine tactum

Obliqua producit acu pingitque trementes
95 Adtollens oculos: vitreo bibit ille Priapo

Reticulumque comis auratum ingentibus implet,
Cærulea indutus scutulata aut galbana rasa -

Ille tenet speculum, pathici gestamen Othonis,

1 garment

ament Filtepen Junonem domini jurante ministro.

plashs. (garsund

[ocr errors]


p. 23.

[ocr errors]
[ocr errors]

* So as to fatigue and disgust even drawing it through between them, it Cotytto, the goddess of wantonness,' blacks the inside, leaving a narrow black whose worship was introduced from rim all round the edge.” M. See BO. Edonia in Thrace. GR.

93. We have here a picture quite in Turning up his eyes, which quiver Hogarth's style. We are admitted into the under the operation, from the extreme conventicle of this detestable club, and be- sensitiveness of the part. They might be hold the members at their several employ- also tremulous from wantonness.'vii

. 241.

oculos udos ac tremulos, ac prona libi-
The custom of tinging the eyes and eye- dine marcidos, jam jamque semiadoper-
brows originated in the East. “Jezabel tulos ; Apul. Met. ii. p. 135. Ov. A. A.
put her eyes in paint;" 2 Kgs. ix. 30, ii. 721. Pers. i. 18. Hor. I Od. xxxvi. 17.
margin; i.e. in stibium, which made the Lucian. Am. 14. LU, M. R.
eyes look black, and was accounted beau- 95. In poculis libidines cælare juvit ac
tiful: and also dilated the eyebrows, and per obscænitates hibere ; Plin. xxxiii. pr.
made the eyes appear big; which, in some GR.
countries, was also thought very amiable.” Priapus, the son of Bacchus and
PT. La grande beauté des dames Venus, was the god of gardens and the
Arabes et de toutes les femmes de l'Orient tutelary deity of Abydos. PR.
est d'avoir de grands yeur noirs bien 96. His long and thick tresses are
fendus et à fleur de tête; Mémoires confined in network of gold. Plin. xii.
d'Arvieux t. iii. p. 297. We read of 14. PR. M. Otho and Elagabalus pow-
Astyages as xsxoo uenpeévos opladwy iko- dered their hair with gold dust. HN.
ygaon Xen. Cyr. 1. iii. 2. From the 97. Understand vestimenta. Blue
East, this fashion travelled to Greece; checks, or green (or pale yellow) stuffs,
from Greece to Rome : the Greek ladies shorn of the pile.' Whence galbanos
used antimony or black lead; the Romans habet mores ; Mart. I. xcvii. Š. LU.
lamp-black mixed with bear's grease. homo galbanatus; Id. III. lxxxii. 5. M.
Plin. xxxvii. 11. AR. Black was the The Gauls invented checked stuffs. Rasa
favourite colour ; Hor. A. P. 37. PR. are opposed to pera. GR. They came
Mart. IX. xxxviii. 6. Nigro pulvere ocu- into fashion in the Augustan age. PR.
lorum exordia producuntur; Tert. de Mart. II. lxxxv. 4. Lana Istriæ Libur-
Hab. Mul. 2. R. The fashion continued niæque pilo propior quam lanæ, peris
till a late date : pendi uiaaie Teolo Úrò aliena vestibus, et quam Salacia scutulato
Baepápowow #Was Naumach. G. and teatu commendat in Lusitania ; Plin. viii.
Jerome speaks of orbes stibio fuliginatos. 48 s 73. xi. 24 s 28. R.
FA. The operation, as performed by 98. 'Nay even the valet swears by
the Turkish females at Aleppo, is thus his lord's Juno. BR. Men used to
described by Shaw and Russel : “ Their swear by the Gods, women by the God-
method of doing it is by a cylindrical desses, Plin. ii. 7. PR. and servants by
piece of silver, steel, or ivory, about two their master's Genius. cf. Tib. III. vi.
inches long, made very smooth, and about 48. R. Notes on Hor. III Od. xvii. 14.
the size of a common probe. This they 99. Another parody on Virgil : magni
wet with water, in order that the powder gestamen Abantis ; &. iii. 28ð. vii. 246.
of lead ore may stick to it, and applying and corripit haslam Actoris Aurunci spo-
the middle part horizontally to the eye, lium; Æ. xii. 93 sq. This wretch was
they shut the eyelids upon it, and so proud of the effeminate Otho's mirror,'

100 Actoris Aurunci spolium, quo se ille videbat

Armatum, quum jam tolli vexilla juberet.
Res memoranda novis annalibus atque recenti
Historia, speculum civilis sarcina belli.

Nimirum summi ducis est, occidere Galbam 105 Et curare cutem ;summi constantia civis,

Bebriaci campo spolium affectare Palatî
Et pressum in faciem digitis extendere panem:

no less than Turnus was of the gallant maitre. After his suicide, his soldiers Actor's spear.' LU. Or' of which Otho extolled him as fortissimum virum, unicum had erst despoiled some other redoubted imperatorem ; Suet. 12. Our satirist obchampion. Their mirrors were made of serves that such a character was unpolished metal, and sometimes equalled doubtedly (nimirum is used ironically, the full length of the figure. Sen. Q. N. xiv. 54. Sil. v. 114. Hor. II S. ii. 106. i. 17. HN. Stat. III S. iv. 94. BO. On as scilicet in 122. v. 76. vi. 239. vii. 159. the effeminacy of Otho, see Suet. 2. and xiv. 156.) Otho’s due.' Suet. Galb. 19. 12. Tac. H. i. 71. &c. R. Though a Tac. H. i. 41 sqq. ' It was a great feat to favourite of Nero, he was the first to join murder an old man' manibus pedibusque Galba, of whose assassination he after- articulari morbo distortissimis; S. G. 21. wards became the author. As an enemy 23. It was a worthy occupation to be of Galba (whom Vespasian suspected of a softening his cheeks with cosmetics :' design upon his life) and of Vitellius, he munditiarum pæne muliebrium; vulso corwas regarded with favour by the Flavian pore; quin et faciem quotidie rasitare, ac family, and consequently with aversion pane madido linere consuetum : idque inby Juvenal. Tacitus represents differ- stituisse a prima lanugine, ne barbatus ently his last march : nec illi segne aut unquam esset; Suet. Oth. 12. PR. HN. corruptum lunu iter; sed lorica ferrea R. usus est, et ante signa pedester, horridus, 105 and 107. vi. 464. Hor. 1 Ep. iv. 15. incomptus, famaque dissimilis ; H. ii. 11. R. In cute curanda plus æquo operata G.

juventus; Id. ï. 29. 101. When an army encamped, the Consistency worthy of the first citizen standards were pitched in the ground in the republic!' R. It was currently near the general's tent. When battle reported after his death, Galbum ab eo was to be given, the general commanded non tam dominandi, quam reipublicæ ac the standard to be taken up. Tolli is libertatis restituendæ causa interemptum ; opposed to statui. GR. M. The vea illum Suet. Oth. 12.

a red flag,' which was hoisted on a 106. 'The battle of Bebriacum' (bespear from the top of the general's tent tween Verona and Cremona) decided as a signal of preparation for battle. LI. the fate of the empire and transferred the ‘Otho gave his orders from his toilet, while purple to Vitellius. Tac. H. ii. 14 sqq. he was admiring himself in the glass.' Suet. Oth. 8 sq. PR. R. LU.

* The spoil of the palace' intimates that 102. In 'Annals, the facts are di- the imperial dignity had become the prey gested under their several years. PR. of each daring adventurer. R.

103. “In a civil war, when the empire 107. Slices of bread, made of rice, of the world was at stake!' viz. that beans, or wheat, and soaked in asses' between Otho and Vitellius. Nec deerunt milk, were spread over the face as a qui ambitione stolida luxuriosos apparatus cosmetic. LU. vi. 461 sqq. CAS. Cutem conviviorum, et irritamenta libidinum, ut in facie erugari et tenerescere, et candorem instrumenta belli mercarentur ; Tac. H. custodiri lacte asinino putabant ; unde i. 88. FA.

Poppæa uxor Neronis, quocunque ire con104. The antithesis here depends on tigisset, secum sercentas asellas ducebat ; the punctuation. HK. At one time to Plin. xxviii. 12. xi. 41. PR. Tib. I. viii. be acting the assassin, at another the petit 11, R.


[ocr errors]
[ocr errors]
« PredošláPokračovať »