« PredošláPokračovať »
Nota magis nulli domus est sua, quam mihi lucus
Vulcani. Quid agant venti, quas torqueat umbras 10 Æacus, unde alius furtivæ devehat aurum
Pelliculæ, quantas jaculetur Monychus ornos,
Exspectes eadem a summo minimoque poeta ! 15 Et nós ergo manum ferulæ subduximus, et nos
7. Hall has imitated this passage ; were composed by Orpheus and Apol“ No man his threshold better knows, lonius among the Greeks, and Valerius than I Brute's first arrival and his vic- Flaccus among the Latins. PR. Our tory, St. George's sorrel and his cross of author, who hated the Flavian family, blood, Arthur's round board, or Cale- might be prejudiced against Flaccus, donian wood; But so to fill up books, who paid them court. G. both back and side, What boots it, &c.” 11. Monychus, (móvos 'single' ovvs G. Teneo melius ista quam meum nomen ; "hoof' PR.) the Centaur, distinguished Mart. IV. xxxvii. 7. OãTTOY ToŰvopee himself in combat with the Lapithæ. İXUOTOS aútão (Fãy ruídwn) rinádoro cf. Ov. Met. xii. 499 sqq. V. Flac. i. του πατρός, ή τας Ορίστου και Πυλάδου 145 sqq. GRE. Aspera le Pholtes franapáğus árvonois. Luc. Tox. 6. R.
gentem, Monyche, sara ; teque sub @tæo The grove of Mars' might be that in torquentem vertice vulsas, Rhạce feror, which Ilia gave birth to Romulus and quas vix Boreas inverteret, ornos ; Luc. vi. Remus, the twin sons of Mars: VS. or 388 sqq. R. any one of the numerous groves of this 12. Fronto, a munificent patron of deity; EG. as lucus Diana is used, Hor. literature, LU. was thrice consul, and a A. P, 16. cf. Pers. i. 70. PR.
colleague of Trajan. His mansion and 8. “The Æolian rocks,' or Vulcanian grounds were thrown open to the public. islands, were seven in number, and are PR. G. We find the house of Macunow called the Lipari isles. GR. cf. lonus, vii. 40. and that of Stella, Mart. Virg. Æ. i. 56 sqq. M. Luc. v. 609. R. IV. vi. 5. lent for similar rehearsals.
9. The cave of Vulcan' and the The name of Fronto was common to Cyclops, in Mount Ætna; cf. xiii. 45. many Romans. R. Virg. Æ. viï. 416 sqq. GR.
Plane-trees,' on account of their luxTedious descriptions of the natural uriant shade, were great favourites with agency of the Winds’ may be alluded the ancients. cf. Plat. Phædr. p. 338. A. to; or fables of the loves of Boreas and Cic. de Or. I. vii. 28. Prop. II. xxxii. Orithyia, Ov. M. vi. 238. M. R. of Ze- 11 sqq. HR. R. phyrus and Chloris, &c.
The marbles' were either those with 10. The ghosts were tortured into which the walls were built, or inlaid ; confession : Virg. Æ. vi. 566 sqq. M. BRI. or the marble pavements, columns, Some divide the duties of the three and statues of Fronto's villa. M. Conjudges of hell, making the office of vulsa, clamant, and ruptæ must be taken Rhadamanthus inquisitorial, that of Mi- hyperbolically, as cantu querula rumnos judicial, and that of Æacus ex- pent_arbustu cicada ; Virg. G. ii. 328. ecutive. PR. Others supposed that GRÆ. Æacus, as an European, was the judge 14. Scribimus indocti doctique poemuta of European shades; but that Minos and passim ; Hor. II E. i. 117. BRI. MarRhadamanthus, who were natives of tial appears to have entertained an Asia, judged the Asiatics. Plato in eatr. equally mean opinion of these hackneyed Gorg. et Min. R.
subjects : IV. xlix. X. iv. G. Jason eloped from Colchis with Medea, 15. Juvenal means that he had known and carried off the golden fleece' un- what it was to be a schoolboy. Ferulæ known to Æetes. GR. Argonautics tristes, sceptra pædagogorum, Mart. X.
Consilium dedimus Sullæ, privatus ut altum
Cur tamen hoc potius libeat decurrere campo,
Si vacat et placidi rationem admittitis, edam.
Patricios omnes opibus quum provocet unus,
Quum pars Niliacæ plebis, quum verna Canopi
1xü. 10. were used as the cane' to gladiatoresque ;—nec viror um inodo pugnus,
put a stop to this disgraceful practice :
16. Boys were taught Rhetoric by Mævia denotes no individual in particular,
period of life, which the words gravis and
20. Lucilius,' a native of Suessa, than that of servus, as being born to ser-
Dig. I. v. 4. The former name was 22. Roman ladies ‘married eunuchs' originally given to those born during ver to avoid having a family. vi. 367. BRI, sacrum ; Nonn. i. 206. it having been a
Spectacula magnificu assidue et sump- custom among the people of Italy in great tuosa edidit (Domitianus) ;-venationes emergencies to devote to the Gods what
, Ventilet æstivum digitis sudantibus aurum,
Nec sufferre queat majoris pondera gemmæ: 30 Difficile est Satiram non scribere. Nam quis iniquæ
Tam patiens urbis, tam ferreus, ut teneat se,
ever should be born during the next ther being hot, the mantle was not fastspring. Paul. ex Fest. F. Such victims ened; therefore the shoulder endearesembled the Cherem of the Hebrews. cf. voured by shrugging to hoist up and Judges xi.
replace the robe; which was as constantly Canopus, not far from Alexandria, was slipping off from it, and the more so from notorious for a temple of Serapis, and the the waving of the arm to and fro, 28. scene of every grossness and debauchery. M. as well as from the awkwardness of a FA. vi. 84. R. xv. 46. PR. This city wearer but newly accustomed to such was built by Menelaus and named after finery. R. The most simple interprehis pilot. VS.
tation seems to be that the delicate 27. Crispinus rose, under Nero, from shoulder, which in winter had laid aside the condition of a «slave, to riches and its summer mantles for warmer cloaks, honors. His connexion with that monster now, with the change of weather, 'rerecommended him to Domitian, with sumed’ its thinner robes : revocare being whom he seems to have been in high opposed to omittere; Suet. Vesp. 16. HK. favor: he shared his counsels, ministered to intermittere; Cic. T. Q. i. 1. to amittere; to his amusements, and was the ready Id. Fam. vii. 26 fin. and signifying in instrument of his cruelties. For these, usum reducere: cf. ii. 30. Hor. IV Od. and other causes, Juvenat regarded him xv. 12. Suet. Claud. 22. Tac. An. i. with perfect detestation : and whenever 20. F. he introduces him, (which he does on all 28. The Romans were so effeminate as occasions,) it is with mingled contempt to wear a lighter ring in warm weather: T. and horror. Here he is not only a
Plin. xxxi. 1. PR. and even this sum“Niliacan,' (an expression which con- mer ring' (levis annulus ; Mart. V. lxi. veyed more to Juvenal's mind than it 5. GRÆ.) was oppressively hot : cf. vi. does to ours,) but a ' Canopian,' a native 259 sqq. quod tener digitus ferre recuset, of the most profligate spot in Egypt: not onus; Ov. Am. II. xvi. 22. R. v. BO. p. only one of the dregs of the people, but a 412. Servants wore an iron ring, pleslave; and not only a slave, but a slave, beians one of silver, and those of equesborn of a slave! Hence the poet's indig- trian rank a golden one. Freedmen were nation at his effeminate luxury. G. allowed to wear the latter, if they had an
The • Tyrian' purple was a very ex- equestrian estate, but were not considered pensive dye : x. 38. GRO. iii. 81. the actual knights. PL. Ventilare may mean most costly dresses were twice dipt ; in- 'to take off from the finger and fan backduerat Tyrio bis tinctam murice pallum ; wards and forwards in order to cool it;' Ov. F. ii. 107. Lacerna, 62. ix. 28. BRI. or 'to wave the hand, affectedly, signifies a loose upper mantle,' also to and fro in the air, in order to show off called abolla ; GRÆ, nescit cui dederit the ring :' ysoños oi TOUTBŪVTSS, vai tas Tyrian Crispinus abollum, dum mutat πορφυρίδας προφαίνοντες, και τους δακτύcultus, &c. Martial VIII. xlviii. G. hous #gotsivoytis Luc. Nigr. 21. R.
Revocante has been variously inter- 30. Cf. Hor. II S. i. R. preted. It may mean that the cloak was 31. Ovid. Am. II. v. 11. Tib. II. iii. looped up and fastened on the shoulder 2. ciòngómgwy: ferrea pectora; vii. 150. illi by a clasp : GRO. fibul« mordaci re- robur et es triplex circa pectus erat; Hor. I fugas a pectore vestes dente capit; Od. ïïi. 9. R. Mart. XI. xxvii. 1. Sidon. ü. 396. Revocat fulvas in 32. These · litters' resembled oriental pectore pelles ; Claudian. in Ruf. ii. 79. palanquins : they were fitted up with cf. Eund. in Eutr. ü. 183. Prudent. couches on which grandees or ladies Psych. 186 sqq. R. Or that, the wea- reclined, and were carried by six or eight
Plena ipso? post hunc magni delator amici
Et cito rapturus de nobilitate comesa,
Carus et a trepido Thymele submissa Latino?.
slaves : 64. PR. M. Recens sella his government of Bætica, and condemned linteisque lorisque; Mart. II. lvii. 6. FA. to refund his peculations. Though he' Matho, vii. 129. xi. 34. was starving as contrived to elude the sentence, he ceased, a lawyer,' and thereupon turned in- to be powerful, and is stigmatized as a. former, which he found a more profitable thief by Martial, XII. xxix. Mettius trade; he has now set up his sedan, and Carus started later in the same line, and is grown so immoderately fat as to fill it outlived his success, falling into poverty himself.' cf. 136. VS. BRI. G. Martial and contempt. Tac. Hist. iv. 50. Ag. often attacks him: IV. lxxx. Ixxxi. VIII. 45. Plin. i. 5. iii. 4. vi. 29. vii. 19, xlü. X. xlvi. XI. lxviii. PR.
27, 33. &c. Mart. XII. xxv. 5. PR. 33. Either (1) Heliodorus, the Stoich
, R. G. who laid an information against his, Palpure is properly applied to horses. pupil L. Junius Silanus: or (2) Egnatius Horace uses the same metaphor in speakCeler, the Philosopher who denounced ing of Augustus ; cui male si palpere, rehis pupil Barea Soranus to Nero, ii. 116. calcitrut undique tutus ; II S. i. 20. R. and was afterwards himself condemned 36. Thymele (Bopian the raised platunder Vespasian on the accusation of) form of the stage') was an actress and Musonius Rufus : or (3) Demetrius the celebrated dancer, and, some say, the lawyer, who laid informations against wife of Latinus. vi. 66. viii. 197. Mart. several in Nero's reign: VS. or (4) ) I. v. 5. IX. xxix. Suet. Dom. 15. She M. Regulus, who became formidable to was ' sent privately' to propitiate the in'the Emperor's friends' as well as his former either by presents, or by artifices, own; BRI. omnium bipedum nequissimus; or by more disreputable means. Even see Pliny i. 5. 20. č. 5. 20. iv. 2. 7. vi. Latinus the Emperor's favourite was 2. Tac. Hist. iv. 42. cf. magna amicitia ; obliged to resort to such an expedient for iv. 74. vi. 559. 313. PR. R. The deprecating ruin. BRI. GRÆ. PR. R. difficulty of fixing on any particular There is an allusion to the plot of some name affords matter for melancholy re- well-known piece in which Latinus, who flection. That so many should at the acted the gallant, deputes Thymele, who same period be guilty of the complicated personified the lady with whom he had crimes of treachery and ingratitude, gives intrigued, to extricate him from the scrape a dreadful picture of the depravity then with her jealous and incensed spouse. T. prevalent in Rome. G.
If so, we should read ut for et. Ovid gives 34. The nobility were ruined by pro- the ordinary dramatis persone of these scriptions and confiscations; LU. and the mimes (1) cultus adulter, (2) callida informers came in for their share of the nupta, (3) stultus vir, and reprobates the spoil. PR.
immorality of pieces, in which, cum fefellit 35. Hi sunt, quos timent etiam qui amans aliqua novitate muritum, plauditur; timentur; Sidon. Ep. v. 7. R.
Tr. ü. 497 sqq. (See the note on vi. 42Massa, Carus, and Latinus were freed- 44.) Scenæ sales inverecundos, agentium men of Nero and notorious informers. strophas, adulterorum fallacius,-ipsos quoThe two former were put to death on the que patresfamilias togatos, modo stupidos, information of Heliodorus, although they modo obscænos ; Cypr. de Spect. p. 4. cf. had given him hush-money. The latter viii. 192. 197. v. 171. HR. was executed on suspicion of having in-, 37. ' Supplant thee, the heir at law.' trigued with Messalina. VS. [But these LU. particulars are questionable.] Bæbius · 38. Noctibus i. e. ' by administering to Massa was prosecuted for malepractices in the guilty pleasures of the testatrix. M.
Nunc via processus, vetulæ vesica beatæ?
Partes quisque suas ad mensuram inguinis heres.
Aut Lugdunensem rhetor dicturus ad aram.
Quum populum gregibus comitum premit hic spoliator
In cælum' to the height of their ambi- LU. • The altar at Lyons' was at the tion ; thus sunt quos palma nobilis terra- confluence of the Soane and the Rhone, Tum dominos evehit ad Deos, and me docta- where the abbey of Asnay now stands. rum hederæ præmia frontium Dis miscent This had been looked upon as a sacred superis,and quod si me lyricis vutibus inseris, spot from the earliest ages. After the sublimi feriam sidera vertice ; Hor. I subjection of the country, the natives Od. i.
built a temple and altar here to Augustus, 39. · The pruriency of some wealthy and renewed the ancient festival, to which dowager.' iv. 4. beatus occurs in the same there was annually a great resort. cf. Dio sense ; v. 67. vi. 204. Ov. Am. I. xv. liv. lix. 19. Strab. iv. Suet. Claud. 2. 34. Sil. i. 609. R.
R. G. 40. The Romans divided property as 45. The ancients considered the liver' they did the as, the jugerum, &c. into as the seat of the passions: fervens difficili twelve parts or unciæ ; which were com- bile tumet jecur; Hor. I Od. xiii. 4. puted thus, to uncia, (=) sextans, torrere jecur; IV Od. i. 12. M. facit (=$) quadrans, = ) triens, ira nocentem hunc serum, et rabie jecur quincunt, (= ) semis, i septuna, incendente feruntur præcipites ; vi. 647.
= $) bessis, i }) dodrans, 19 cf. vii. 117. xii. 14. 181. Pers. i. 12. 25. (=) deatans, i =1-is) deunt, ii. 13. v. 129. Claud. IV Cons. Hon. (= 1) as. T. Hence heres ex asse was
899. Hom. Il. A 81. i 550. CAS. one to whom an entire estate fell, (Mart. R. VII. Ixvi.) heres er deunce one who had 46. Quem grez togatus sequitur; Mart. all but one twelfth, heres ex uncia one II. lvii. 5. Comites (v. 119.) denotes who inherited one twelfth only, heres ex ' retainers, dependents, clients, &c.' R. unciola one who had even less than that, whereas socii are equals.' cf. Hor. I R. cf. Hor. A.P. 325 899.
Od. vii. 26. Proculeius and Gillo were two noted 47. Rather pupillæ : cf. iii. 65. vi. 123. paramours of these old ladies. M. 17
ix. 24. R. ' Reduced to seek a wretched 41. ' In proportion to his powers. livelihood by prostitution.' PR.
42. Sanguinis i. e. 'of the ruin of his Marius Priscus, proconsul of Africa, health and constitution. M.
was tried in the third year of Trajan for 43. Virg. Æ. ï. 379 sqq. M. Ov. Fast. ' extortion, condemned to disgorge into the ï. 341. Hom. Il. r 33 sqq. R.
treasury about £6000, and banished from 44. Caligula instituit in Gallia, Lug- Italy. The penalty was a mere trifle out duni, certamen Græcæ Latinæque facun- of the vast sums he had accumulated by diæ, quo ferunt victoribus præmia victos his rapacity; and the province was not contulisse, eorundem et laudes componere reimbursed. Plin. i. 11 sq. PR. G. cf. coactos : eos autem, qui maxime displicuis- viii. 94 sqq. 119 sqq. R. sent, scripta sua spongia linguave delere 48. Understand nocet. GRO. jussos, nisi ferulis objurgari aut flumine 49. It was the custom at Rome to prorimo mergi maluissent ; Suet. Cal. 20. take a bath at the eighth hour (2 o'clock