De stoica disciplina apud poetas Romanos

Predný obal
apud Augustum Durand, 1862 - 148 strán (strany)
 

Čo hovoria ostatní - Napísať recenziu

Na obvyklých miestach sme nenašli žiadne recenzie.

Zvolené strany

Iné vydania - Zobraziť všetky

Časté výrazy a frázy

Populárne pasáže

Strana 114 - Vertigo facit! Hic Dama est non tressis agaso, Vappa et lippus, et in tenui farragine mendax: Verterit hunc dominus, momento turbinis exit Marcus Dama. Papae! Marco spondente, recusas Credere tu nummos? Marco sub judice palles? 80 Marcus dixit: ita est. Assigna, Marce, tabellas.
Strana 28 - ... nilne pudet capiti non posse pericula cano pellere quin tepidum hoc optes audire 'decenter'? 'fur es' ait Pedio. Pedius quid? crimina rasis 85 librat in antithetis, doctas posuisse figuras laudatur: 'bellum hoc.' hoc bellum? an, Romule, ceves? men moveat?
Strana 18 - ... tum porro puer, ut saevis proiectus ab undis navita, nudus humi iacet, infans, indigus omni vitali auxilio, cum primum in luminis oras nixibus ex alvo matris natura profudit, 225 vagituque locum lugubri complet, ut aequumst cui tantum in vita restet transire malorum.
Strana 84 - ... indu foro se omnes, decedere nusquam, uni se atque eidem studio omnes dedere et arti, verba dare ut caute possint, pugnare dolose, blanditia certare, bonum simulare virum se, insidias facere, ut si hostes sint omnibus omnes.
Strana 51 - Non sunt ad caelum elevandae manus nee exorandus aedituus, ut nos ad aurem simulacri, quasi magis exaudiri possimus, admittat ; prope est a te deus, tecum est, intus est.
Strana 96 - La distance infinie des corps aux esprits figure la distance infiniment plus infinie des esprits à la charité, car elle est surnaturelle. Tout l'éclat des grandeurs n'a point de lustre pour les gens qui sont dans les recherches de l'esprit. La grandeur des gens d'esprit est invisible aux rois, aux riches, aux capitaines, à tous ces grands de chair.
Strana 96 - ... armées qui n'ont de mains et de force que pour eux, les trompettes et les tambours qui marchent audevant, et ces légions qui les environnent, font trembler les plus fermes. Ils n'ont pas l'habit seulement, ils ont la force. Il faudrait avoir une raison bien épurée pour regarder comme un autre homme le Grand Seigneur environné, dans son superbe sérail, de quarante mille janissaires.
Strana 103 - Nil ergo optabunt homines ?" Si consilium vis, Permittes ipsis expendere numinibus, quid Conveniat nobis, rebusque sit utile nostris. Nam pro jucundis aptissima quaeque dabunt Di. Carior est illis homo, quam sibi.
Strana 82 - Virtus, Albine, est pretium persolvere verum, Queis in versamur, queis vivimu', rebu', potesse : Virtus est homini, scire id, quod quaeque habeat res.
Strana 133 - Venient annis Saecula seris, quibus Oceanus Vincula rerum laxet, et ingens Pateat Tellus, Tiphysque novos Detegat orbes; nec sit terris Ultima Thule: a prophecy of the discovery of America.

Bibliografické informácie