Horacianas ad litteram versae, por un Árcade de Roma ... con notas y comentarios del traductor ...Imprenta, litografía y encuadernación de J. Peuser, 1898 |
Iné vydania - Zobraziť všetky
Časté výrazy a frázy
4ª estrofa acentos adjetivos æquora agrega Alceo amor ANOTACIONES Oda Apolo Argensola aura Bello blando Bósforo bosques bronce Burgos canto castellano cielo concepto convierte Dacio Deorum desfigurada domos duce dulce encina epíteto esposa estrofa expresión expresivo Favonio fiero flauta flores Fortuna Gerión ginete grato honor horaciano Horacio Horacio Español idea Ilión imagen impía interpretación Jove Júpiter latín León Lesbos linfa lira literal Marsios Mecenas memento Menéndez Pelayo Mercurio métrica metro mihi muerte mundo musa nauta nave neque ninfas obscuro ODA VII Odas de Horacio Olimpo omite ondas Orco original palabra piélago playa pleonasmo poeta poeta dice poética Polimnia Pombo pone Priamo primera estrofa prosáicamente púrpura quæ quid reproduce reyes ripios Roma romano sacro sáfico selvas sentido sinè sombra templo Teucro texto tibi Tibur tierra TINDARIS Tracio traducción de Burgos traduce traductor triple triste Venus versificación versión versos vientos vino vocativo
Populárne pasáže
Strana 297 - EL trueno horrendo que en fragor revienta Y sordo retumbando se dilata Por la inflamada esfera, Al Dios anuncia que en el cielo impera. Y el rayo que en Junín rompe y ahuyenta La hispana muchedumbre Que más feroz que nunca amenazaba A sangre y fuego eterna servidumbre: Y el canto de victoria Que en ecos mil discurre ensordeciendo El hondo valle y enriscada cumbre, Proclaman a Bolívar en la tierra Arbitro de la paz y de la guerra.
Strana 24 - Quem mortis timuit gradum, Qui siccis oculis monstra natantia, Qui vidit mare turgidum et Infames scopulos, Acroceraunia ? 20 Nequiquam deus abscidit Prudens Oceano dissociabili Terras, si tamen impiae Non tangenda rates transiliunt vada.
Strana 64 - Condere furto. Te boves olim nisi reddidisses Per dolum amotas puerum minaci Voce dum terret, viduus pharetra Risit Apollo.
Strana 48 - ¿Qué tierno niño entre purpúreas rosas, Bañado en oloroso ungüento, Te estrecha, Pirra, en regalada gruta, Cabe su seno? ¿Por quién sencilla ya la par graciosa Enlazas las flexibles trenzas?
Strana 44 - Quis multa gracilis te puer in rosa Perfusus liquidis urget odoribus Grato, Pyrrha, sub antro?
Strana 220 - Laetus in praesens animus quod ultra est Oderit curare et amara lento Temperet risu; nihil est ab omni parte beatum.
Strana 431 - Vario y el mismo, sin cesar, el día, Nada mayor que la romana gloria Miren tus ojos! ¡A las matronas en el parto agudo...
Strana 24 - Oceano dissociabili terras, si tamen impiae non tangenda rates transiliunt vada. audax omnia perpeti gens humana ruit per vetitum nefas. audax lapeti genus ignem fraude mala gentibus intulit.
Strana 9 - Maecenas atavis edite regibus. |Mecenas, hijo de antiguos reyes, Refugio y dulce decoro mío! Unos, cubiertos del polvo Olímpico, El linde intacto con rueda férvida Vencen, y ornados de palmas nobles Se alzan cual dioses del mundo dueños; Otros merecen triples honores Entre la turba del pueblo instable; Quién en sus trojes encierra próvido Cuanto en sus eras la Libia acopia; Los patrios campos contento labra, Sin que aun el oro de...
Strana 342 - Prudens futuri temporis exitum Caliginosa nocte premit deus: Ridetque, si mortalis ultra Fas trepidat.