Horacianas ad litteram versae, por un Árcade de Roma ... con notas y comentarios del traductor ...

Predný obal
Imprenta, litografía y encuadernación de J. Peuser, 1898
0 Recenzie
Recenzie nie sú overované, ale Google kontroluje prítomnosť falošného obsahu a po jeho identifikácii ho odstraňuje
 

Čo hovoria ostatní - Napísať recenziu

Na obvyklých miestach sme nenašli žiadne recenzie.

Zvolené strany

Časté výrazy a frázy

Populárne pasáže

Strana 297 - EL trueno horrendo que en fragor revienta Y sordo retumbando se dilata Por la inflamada esfera, Al Dios anuncia que en el cielo impera. Y el rayo que en Junín rompe y ahuyenta La hispana muchedumbre Que más feroz que nunca amenazaba A sangre y fuego eterna servidumbre: Y el canto de victoria Que en ecos mil discurre ensordeciendo El hondo valle y enriscada cumbre, Proclaman a Bolívar en la tierra Arbitro de la paz y de la guerra.
Strana 24 - Quem mortis timuit gradum, Qui siccis oculis monstra natantia, Qui vidit mare turgidum et Infames scopulos, Acroceraunia ? 20 Nequiquam deus abscidit Prudens Oceano dissociabili Terras, si tamen impiae Non tangenda rates transiliunt vada.
Strana 64 - Condere furto. Te boves olim nisi reddidisses Per dolum amotas puerum minaci Voce dum terret, viduus pharetra Risit Apollo.
Strana 48 - ¿Qué tierno niño entre purpúreas rosas, Bañado en oloroso ungüento, Te estrecha, Pirra, en regalada gruta, Cabe su seno? ¿Por quién sencilla ya la par graciosa Enlazas las flexibles trenzas?
Strana 44 - Quis multa gracilis te puer in rosa Perfusus liquidis urget odoribus Grato, Pyrrha, sub antro?
Strana 220 - Laetus in praesens animus quod ultra est Oderit curare et amara lento Temperet risu; nihil est ab omni parte beatum.
Strana 431 - Vario y el mismo, sin cesar, el día, Nada mayor que la romana gloria Miren tus ojos! ¡A las matronas en el parto agudo...
Strana 24 - Oceano dissociabili terras, si tamen impiae non tangenda rates transiliunt vada. audax omnia perpeti gens humana ruit per vetitum nefas. audax lapeti genus ignem fraude mala gentibus intulit.
Strana 9 - Maecenas atavis edite regibus. |Mecenas, hijo de antiguos reyes, Refugio y dulce decoro mío! Unos, cubiertos del polvo Olímpico, El linde intacto con rueda férvida Vencen, y ornados de palmas nobles Se alzan cual dioses del mundo dueños; Otros merecen triples honores Entre la turba del pueblo instable; Quién en sus trojes encierra próvido Cuanto en sus eras la Libia acopia; Los patrios campos contento labra, Sin que aun el oro de...
Strana 342 - Prudens futuri temporis exitum Caliginosa nocte premit deus: Ridetque, si mortalis ultra Fas trepidat.

Bibliografické informácie