Obrázky na stránke
PDF
ePub

MARTES.

SEGUNDA LECCION.

POÉTICA Y RETÓRICA.

Qué os parece que es la Poesía?

Habeis creido acaso que sea una facultad digna de que la cultiven los mayores ingenios? Acaso os hace fuerza que algunos de los primeros Filósofos, Historiadores y Legisladores hayan escrito sus systemas, sus anales y sus preceptos en verso? Os espantareis por eso, y pronunciareís con algun aprecio los nombres y obras de los principales Poetas? Desechad esa pusilanimidad, y aprended de mí á rajar de alto á baxo y hacer hastillas todo el monte Parnaso.

Decid poco de los Poetas Griegos. Bastará que repitais: Qué imaginacion la de Homero! Qué sublimidad la de

Pindaro! Qué dulzura la de Anacreonte! Sin Homero, qué hubiera si do Virgilio? O bien tomando la contraria, con un moderno famoso direis: Qué mérito tiene Homero sino la mucha invencion, aunque con la pobreza de repetir unas batalias tan parecidas las unas á las otras, y de fingir unos Dioses tan parecidos á los hombres en delitos y flaquezas? Los Latinos me desagradan ménos; Virgilio, por exem plo y encaxad á secas y sin llover la familia, patria, fortuna y vida del Mantuano, con quien os dignais de andar mas benignos. No os olvideis de la adulacion que hizo á Augusto, quando con motivo de lo acaecido en las festividades de Roma, dixo muy al caso:

Nocte pluit totá, redeunt Spectacula maner Divisum Imperium cum jove Cæsar habet.

Direis como de pura modestia no firmó este distico, y como se aprovechó otro Poeta, sin duda ménos corto de genio,

y lo adaptó en público, como hijo de sus entrañas. Exclamad aquí de paso contra los plagiarios, apretando mu cho sobre la voz plagiato, que es griega por todos quatro costados. Contad como Virgilio lo sintió, y puso el prin cipio de un pentámetro (apretad sobre la voz pentámetro, que no le va en zaga á plagiato)

Sic vos non vobis.

Repitiéndolo quatro veces, como desafiando á los Literatos á que los llena→ sen; y viendo que nadie salia al desempeño (porque en todos tiempos ha habido muchos sabios de teórica, y pocos de práctica), el mismo, á rostro descubierto, puso en un parage público, como si dixeramos en la Puerta del Sol de Madrid, la siguiente friolera:

Hos ego versiculos feci, tulit alter honores.
Sic vos non vobis nidificatis aves:
Sic vos non vobis vellera fertis oves:
Sic vos non vobis mellificatis apes:
Sic vos non vobis fértis aratrā boves;
B

Proseguid salpicando sus Obras de este modo. Notad las expresiones enérgicas del pastor Coridon en la Elegía segunda, y en la quarta la elevacion de estilo con que habla en tono profético, diciendo:

Jam nova progenies cœlo demittitur alto.

No echeis en olvido el famoso verso que, si lo hubiera hecho un estudiante, le hubiera costado azotes de mano de su Pedagogo.

Cara Deûm soboles, magnum Jovis incrementum!

Saltad de alli á las Geórgicas, y de ellas adelante, diciendo que Mr. Reaumur y otros Académicos han escrito mejor de las abejas, y cultura de los campos: lo qual ya veis es muy del caso para el mérito poético de que se

trata.

Empezad la Eneida, dando noticia del tiempo que tardó en componerla,

que

1

la dexó imperfecta, como lo de muestran los versos por acabar , que estando en la hora de la muerte mandó que la quemáran; pero que sus Albaceas no siguieron su última volun→ tad, como sucede muchas veces, y formáron escrúpulo de privar á la República literaria de este tesoro. Disputad sobre si los quatro versos anteriores al Arma, virumque cano, se deben ó no comprehender en el Poema. Y sobre esto dadlas y tomadlas, gritad, clamad, chillad hasta que veais que los oyentes bostezan, que en tal lance, para no echar á perder el dia, será preciso que digais con furor los versos de la tempestad desde el 81 hasta el 135. en el que os debe parar el Quos ego, que todos pretenden explicar, y ninguno ha entendido hasta ahora. No os olvideis de los amores de Dido y Eneas, que Venus fomentó por medio del inocente Ascanio. Direis que Virgilio cometió en eso un horroroso anacronismo; y no expliqueis esta voz griega, como

[ocr errors]
« PredošláPokračovať »