Obrázky na stránke
PDF
ePub

ninth century, by an embassy of Theophilus, emperor of the East, to the emperor of the West, Lewis, the son of Charlemagne. The Greeks were accompanied by the envoys of the great duke, or chagan, or czar, of the Russians. In their journey to Constantinople, hey had traversed many hostile nations; and they hoped to escape the dangers of their return, by requesting the French monarch to transport them by sea to their native country. A closer examination detected their origin they were the brethren of the Swedes and Normans, whose name was already odious and formidable in France; and it might justly be apprehended, that these Russian strangers were not the messengers of peace, but the emissaries of war. They were detained, while the Greeks were dismissed; and Lewis expected a more satisfactory account, that he might obey the laws of hospitality or prudence, according to the interest of both empires.44 This Scandinavian origin of the people, or at least the princes, of Russia, may be confirmed and illustrated by the national annals 45 and the general history of the North. The Normans, who had so long been concealed by a veil of impenetrable darkaess, suddenly burst forth in the spirit of naval and military enterprise. The vast, and, as it is said, the populous regions of Denmark, Sweden, and Norway, were crowded with independent chieftains and desperate adventurers, who sighed in the laziness of peace, and smiled in the agonies of death. Piracy was the exercise, the trade, the glory, and the virtue, of the Scandinavian youth. Impatient of a bleak climate

See the entire passage (dignum, says Bayer, ut aureis in tabulis figatur) in the Annales Bertiniani Francorum, (in Script. Ital. Muratori, tom. ii. pars i. p. 525,) A. D. 839, twenty-two years before the era of Ruric. In the xth century, Liutprand (Hist. I. v. c. 6) speaks of the Russians and Normans as the same Aquilonares homines of a red complexion.

45 My knowledge of these annals is drawn from M. Levêque, Histoire de Russie. Nestor, the first and best of these ancient annalists, was a monk of Kiow, who died in the beginning of the xiith century; but his Chronicle was obscure, till it was published at Petersburgh, 1767, in 4to. Levêque, Hist. de Russie, tom. i. p. xvi. Coxe's Travels, vol. ii. p. 184.*

Bcient. Gotting. xiii. p. 126. Schlözer, in his Nestor. Koch. Revolut. 'Europe, vol. i. p. 60. Malte-Brun, Geograph. vol. vi. p. 378. — M.

[ocr errors]

The late M. Schlözer has translated and added a commentary to the "Annals of Nestor; and his work is the mine from which henceforth the history of the North must be drawn.-G.

and narrow limits, they started from the banquet, grasped their arms, sounded their horn, ascended their vessels, and explore every coast that promised either spoil or settlement The Baltic was the first scene of their naval achievements they visited the eastern shores, the silent residence of Fennic and Sclavonic tribes, and the primitive Russians of the Lake Ladoga paid a tribute, the skins of white squirrels, to these strangers, whom they saluted with the title of Varangians 46 or Corsairs. Their superiority in arms, discipline, and renown, commanded the fear and reverence of the natives. In their wars against the more inland savages, the Varangians condescended to serve as friends and auxiliaries, and gradually, by choice or conquest, obtained the dominion of a people whom they were qualified to protect. Their tyranny was expelled, their valor was again recalled, till at length Ruric, a Scandinavian chief, became the father of a dynasty which reigned above seven hundred years. His brothers extended his influerce: the example of service and usurpation was imitated by his companions in the southern provinces of Russia; and their establishments, by the usual methods of war and assassination, were cemented into the fabric of a powerful monarchy.

As long as the descendants of Ruric were considered as aliens and conquerors, they ruled by the sword of the Varangians, distributed estates and subjects to their faithful captains, and supplied their numbers with fresh streams of adventurers from the Baltic coast,47 But when the Scandinavian chiefs had struck a deep and permanent root into the soil, they mingled with the Russians in blood, religion, and language, and the first Waladimir had the merit of delivering his country from these foreign mercenaries. They had seated him on the throne; his riches were insufficient to satisfy their demands; but they listened to his pleasing advice, that they should seek, not a more grateful, but a more wealthy, master; that they should embark for Greece, where, instead of the skins of squirrels, silk and gold would be the recom

Theophil. Sig. Bayer de Varagis, (for the name is differently spelt,) in Comment. Academ. Petropolitanæ, tom. iv. p. 275–311.

47 Yet, as late as the year 1018, Kiow and Russia were still guarded ex fugitivorum servorum robore, confluentium et maxime Danorum. Bayer, who quotes (p. 292) the Chronicle of Dithmar of Merseburgh, observes, that it was unusual for the Germans to enlist in a foreign service.

pense of their service. At the same time, the Russian prince admonished his Byzantine ally to disperse and employ, to recompense and restrain, these impetuous children of the North. Contemporary writers have recorded the introduc tion, name, and character, of the Varangians: each day they rose in confidence and esteem; the whole body was assembled at Constantinople to perform the duty of guards; and their strength was recruited by a numerous band of their countrymen from the Island of Thule. On this occasion, the vague appellation of Thule is applied to England; and the new Varangians were a colony of English and Danes who fled from the yoke of the Norman conqueror. The habits

of pilgrimage and piracy had approximated the countries of the earth, these exiles were entertained in the Byzantine court; and they preserved, till the last age of the empire, the inheritance of spotless loyalty, and the use of the Danish or English tongue. With their broad and double-edged battle-axes on their shoulders, they attended the Greek emperor to the temple, the senate, and the hippodrome; he slept and feasted under their trusty guard; and the keys of the palace, the treasury, and the capital, were held by the firm and faithful hands of the Varangians.48

In the tenth century, the geography of Scythia was extended far beyond the limits of ancient knowledge; and the monarchy of the Russians obtains a vast and conspicuous place in the map of Constantine.49 The sons of Ruric were masters of the spacious province of Wolodomir, or Moscow;

48 Ducange has collected from the original authors the state and history of the Varangi at Constantinople, (Glossar. Med. et Infimæ Græcitatis, sub voce Bagayyor. Med. et Infimæ Latinitatis, sub voce Vagri. Not. ad Alexiad. Annæ Comnenæ, p. 256, 257, 258. Notes sur Villehardouin, p. 296-299.) See likewise the annotations of Reiske to the Ceremoniale Aulæ Byzant. of Constantine, tom. ii. p. 149, 150. Saxo Grammaticus affirms that they spoke Danish; but Codinus maintains them till the fifteenth century in the use of their native English: Πολυχρονίζουσι οἱ Βάραγγοι κατὰ τὴν πάτριον γλῶσσαν αὐτῶν ἤγουν Ιγκλινιστί.

"The original record of the geography and trade of Russia is produced by the emperor Constantine Porphyrogenitus, (de Administrat. Imperii, c. 2, p. 55, 56, c. 9, p. 59-61, c. 13, p. 63-67, c. 37, p. 106, e. 42, p. 112, 113,) and illustrated by the diligence of Bayer, (de Geographia Russiæ vicinarumque Regionum circiter A. C. 948, in Comment. Academ. Petropcl. tom. ix. p. 367-422, tom. x. p. 371421,) with the aid of the chronicles and traditions of Rassia, Scandinavia, &c.

and, if they were confined on that side by the hordes of the East, their western frontier in those early days was enlarged to the Baltic Sea and the country of the Prussians. Their northern reign ascended above the sixtieth degree of latitude, over the Hyperborean regions, which fancy had peopled with monsters, or clouded with eternal darkness. To the south they followed the course of the Borysthenes, and approached with that river the neighborhood of the Euxine Sea. The tribes that dwelt, or wandered, in this ample circuit were obe. dient to the same conqueror, and insensibly blended into the same nation. The language of Russia is a dialect of the Sclavonian; but in the tenth century, these two modes of speech were different from each other; and, as the Sclavonian prevailed in the South, it may be presumed that the original Russians of the North, the primitive subjects of the Varangian chief, were a portion of the Fennic race. With the emigration, union, or dissolution, of the wandering tribes, the loose and indefinite picture of the Scythian desert has continually shifted. But the most ancient map of Russia affords some places which still retain their name and position; and the two capitals, Novogorod 50 and Kiow,51 are coeval with the first age of the monarchy. Novogorod had not yet deserved the epithet of great, nor the alliance of the Hanseatic League, which diffused the streams of opulence and the principles of freedom. Kiow could not yet boast of three hundred churches, an innumerable people, and a degree of greatness and splendor which was compared with Constantinople by those who had never seen the residence of the Cæsars. In their origin, the two cities were no more than

60 The haughty proverb, "Who can resist God and the great Novogorod?" is applied by M. Levêque (Hist. de Russie, tom. i. p. 60) even to the times that preceded the reign of Ruric. In the course of his history he frequently celebrates this republic, which was suppressed A. D. 1475, (tom. ii. p. 252-266.) That accurate traveller, Adam Olearius, describes (in 1635) the remains of Novogorod, and the route by sea and land of the Holstein ambassadors, tom. i. p. 123 -129.

"In hac magna civitate, quæ est caput regni, plus trecentæ ecclesiæ habentur et nundinæ octo, populi etiam ignota manus (Eggehar dus ad A. D. 1018, apud Bayer, tom. ix. p. 412.) He likewise quoter (tom. x. p. 397) the words of the Saxon annalist, Cujus (Russia) metropolis est Chive, æmula sceptri Constantinopolitani, quæ est clarissimum decus Græciæ. The fame of Kiow, especially in the xith century, had reached the German and the Arabian geographers.

camps or fairs, the most convenient stations in which the Bar barians might assemble for the occasional business of war or trade. Yet even these assemblies announce some progress in the arts of society; a new breed of cattle was imported from the southern provinces; and the spirit of commercial enter prise pervaded the sea and land, from the Baltic to the Euxine, from the mouth of the Oder to the port of Constanti nople. In the days of idolatry and barbarism, the Sclavonic city of Julin was frequented and enriched by the Normans, who had prudently secured a free mart of purchase and ex change.52 From this harbor, at the entrance of the Oder, the corsair, or merchant, sailed in forty-three days to the easterr shores of the Baltic, the most distant nations were inter mingled, and the holy groves of Curland are said to have been decorated with Grecian and Spanish gold.53 Between the sea and Novogorod an easy intercourse was discovered in the summer, through a gulf, a lake, and a navigable river. in the winter season, over the hard and level surface of boundless snows. From the neighborhood of that city, the Russians descended the streams that fall into the Borysthenes; their canoes, of a single tree, were laden with slaves of every age, furs of every species, the spoil of their beehives, and the hides of their cattle; and the whole produce of the North

52 In Odoræ ostio quâ Scythicas alluit paludes, nobilissima civitas Julinum, celeberrimam, Barbaris et Græcis qui sunt in circuitâ, præstans stationem, est sane maxima omnium quas Europa claudit civitatum, (Adam Bremensis, Hist. Eccles. p. 19 ;) a strange exaggeration even in the xith century. The trade of the Baltic, and the Hanseatic League, are carefully treated in Anderson's Historical Deduction of Commerce; at least, in our language, I am not acquainted with any book so satisfactory.*

68 According to Adam of Bremen, (de Sitû Daniæ, p. 58,) the old Curland extended eight days' journey along the coast; and by Peter Teutoburgicus, (p. 68, A. D. 1326,) Memel is defined as the common frontier of Russia, Curland, and Prussia. Aurum ibi plurimum, (says Adam,) divinis auguribus atque necromanticis omnes domus sunt plenæ . a toto orbe ibi responsa petuntur, maxime ab His panis (forsan Zupanis, id est regul's Lettovia) et Græcis. The name of Greeks was applied to the Russians er en before their conversion an imperfect conversion, if they still consulted the wizards of Cur land, (Bayer, tom. x. p. 378, 402, &c. Grotius, Prolegomen. ad Hist Goth. p. 99.)

The book of authority is the "Geschichte des Hanseatischen Bundes," by George Sartorius, Göttingen, 1803, or rather the later edition of that work by M. Lappenberg, 2 vols. 4to., Hamburgh, 1880. — M. 1845.

« PredošláPokračovať »