Obrázky na stránke
PDF
ePub

fons fe foient mis au lict, font autant de morts qui pendent fur nos teftes: ainfi le plus grand bon-heur que nous ofions nous promettre, eft de ne recevoir que l'eau qui s'en jette.

Mais il arrive souvent que l'on rencontre un yvrogne, qui eft fâché de n'avoir pas encore Battu perfonne. Il s'en repent. Il paffe une auffi mauvaife nuit qu' Achille, lorfqu'il apprit la mort de Patrocle. Il fe tourne de costé & d'autre, mais il ne peut dormir s'il n'a fair quelque outrage; car il y a des gens qui ne trouvent du repos que dans le mal: Mais encore que le feu de fon âge & la chaleur du vin qu'il a pris, le rendent temeraire, il s'empefche bien d'attaquer ceux qui peuvent repouffer fes efforts. La pourpre dont ils font reveftus, cer te longue fuitte d'amis & d'esclaves qui les accompagnent; le nombre des flambeaux qui les éclaire, les lampes d'airain qu'on porte devant eux, luy donnent de la crainte. Mais comme nous marchons fans autre lumiere que celle de la lune, ou tout au plus qui ne conduifons nos pas qu'à la foible clarté d'une lampe, dont encore nous épargnons la meche, il nous infulte, & fait naiftre une querelle, fi Vous pouvez nommer une querelle d'eftre bien battu. Il s'arrefte & nous commande de nous arrefter. Il faut obeïr. Car qui peut s'oppofer à un furieux, lorfqu'il eft le plus fort. Aprés cela d'un ton élevé, il demande d'où

viens- tu, qui eft le miserable qui t'a remply le ventre de vin aigre & de potage aux feves, quel cordonnier ou quel autre artifan t'a donné des poireaux avec une tefte de mouton cuite à l'eau ? Quoy, tu ne réponds point, parle, ou tu t'en repentiras: dis, où tu loges, fur quel pont, en quelle ruë, ou te trouveray-je? A ces demandes il adjoufte des coups, foit que nous parlions, ou que nous tafchions de nous échapper fans rien dire. Mais ce n'eft pas affez: car, comme fi noftre patience irritoit sa colere, il nous cite devant le Juge, pour reparer le tort qu'il dit avoir receu : Enfin, veuxfçavoir quelle eft la liberté que l'on nous donne: C'eft, qu'après avoir fouffert des injures, nous demandions pardon. Aprés eftre brifez de coups, il nous foit permis de reporter chez nous les dents qu'il a plû à ce violent de nous laiffer.

Mais ne croy pas que nous foyons au bout de nos craintes. Il y en a qui tâcheront de nous dépoüiller, lorfque les boutiques font fermées, & que l'on n'entend plus le bruit des cadenas, des barres & des verroüils, ils nous furprennent, & nous attaquent fouvent les armes à la main. Car, aprés que les Gardes qui veillent à la feureté de la campagne, ont rendu libres les paffages des marais Pomptins, & de la forest Gallinaire, ils n'ont point de retraite plus affeurée que Rome: Ils s'y ren

Cujus conche tumes? quis tecum fectile porrun
Sutor, & elixi vervecis labra comedit?
Nil mihi refpondes? aut dic, aut accipe calcem.
Ede ubi confiftas? in qua te quæro profeucha?

Dicere fi tentes aliquid, tacitufve recedas,
Tantüdem eft:feriunt pariter. vadimonia deinde
Irati faciunt : libertas pauperis hæc eft:
Pulfatus rogat, & pugnis concifus adorat,

Vt liceat paucis cum dentibus inde reverti.

Nec tamen hoc tantum metuas: nam qui spo

liet te

Non deerit: claufis domibus, poftquam omnisu

bique

Fixa catenata filuit compago taberna.

Interdum & ferro subitus grassator agit rem,
Armato quoties tuta cuftode tenentur,
EsPomptine palus, & Gallinaria pinus.

Sic inde buc omnes tanquam ad vivaria currunt.

Qua fornace graves, qua non incude catena?
Maximus in vinclis ferri modus: ut timeas, ne
Vomer deficiat, ne marra & farcula defint.
Felices proavorum atavos, felicia dicas
Secula, que quondam fub regibus atque tribunis
Viderunt uno contentam carcere Romam.

His alias poteram,& plureis subneƐtere cauffase Sed jumenta vocant, & fel inclinat: eundum est. Nam mihi commota jam dudum mulio virga Adnuit: ergo vale noftri memor, & quoties te Roma tuo refici properantem reddet Aquino, Me quoque ad Helvinam Cererem, veftramque Dianam

Convelle à Cumis: fatyrarum ego, ni pudet illas, djutor gelidos veniam caligatus in agros

Finis tertia Satyra,

dent comme à un afyle. C'est là qu'ils exercent lear brigandage avec plus d'infolence: Et auffles enclumes n'y retentiffent plus que du bruit des marreaux, qui forgent des chaifnes, & l'on y employe tant de fer l'on que peut craindre qu'il n'en reste plus pour les Laboureurs, pour les Vignerons, & pour les Jardiniers. Heureufes les premieres années de cet Empire. Heureux les fiecles qui ont paffé fous le Gouvernement des Roys & des Tribuns, puifqu'alors une feule prifon eftoit fuffifante à Rome pour enfermer tous les Criminels.

Je pourrois adjouster à ces caufes de mon départ beaucoup d'autres raisons qui m'obligent à la retraite; mais le Soleil qui penche vers le couchant, m'avertit qu'il eft temps de partir: Et je voy, il y a long-temps que le Chartier du bout de fa verge me fait figne qu'il faut le fuivre. A Dieu donc, me dît-il, ne fouffre point que l'abfence efface de ton efprit le fouvenir de ton amy: Si jamais l'ennuy d'une fi fâcheufe Ville t'oblige d'aller chercher dans Aquin ta patrie le repos & la paix, Appelle moy de Cumes, je l'abandonneray, & ie viendray tout armé combattre avec toy dans tes Satyres, fi ce n'eft qu'elles ayent honte de moy.

Fin de la troifiéme Satyre,

« PredošláPokračovať »