Obrázky na stránke
PDF
ePub

Hoc pretio squamma ? potuit fortaffe minoris Pifcator, quam pifcis emi. provincia tanti Vendit agros: fed majores Appullia vendit.

Quales.tunc epulas ipsum glutisse putemus Induperatorem : cum tot sestertia , partemExiguam, ő modice fumptam de margine cuna Purpureus magni ručlaret fcurra Palati, Jam princeps equitam, magna qui voce folebat Vendere municipes fruta de merce siluros!

s Incipe Calliope ; licet hîc considere. non eft G Cantandum , res vera agitur: narrate puelle

Pierides : prosit mihi vos dixisse puellas ? Cum jam semianimum laceraret Flavius orberia Vltimus, et calvo serviret Roma Neroni ; Incidit , Hadriaci spatium admirabile rhombi Ante domum Veneris, quam Dorica Suftinet

Ancon, Implevitque finus, neq; enim minor haserat illis,

Quos operit gracies Maotica ; ruptaque tandem Solibus effundit torpentis ad oftia Ponti, Defidia tardos, ó longo frigore pingues.

Destinat hoc monstrum cymba, linique magifter
Pontifici fummo: quis enim proponere talem,
Ant emerc anderet? cum plena d littera multe
Delatore forent : dispersi protinus alga
Inquifitores agerent cum romige nudo,
Non dubitaturi fugitivum dicere piscem,
Depastumque din vioaria Cæfaris: inde
Elapfum, veterem ad dominum debere reverei.
Si quid Palpburio, fi credimus Armillato ,
Quicquid confpicuum , fulcbrumque ex æquore

toto eft,
Res fifci eft, ubicumque natat. donabitur ergo,
Ne pereat, jam letifero cedente pruinis
Autumno jam quartanam sperantibus agris.
Stridebat deformis hyems, pradamque recentem
Servabat, tamın hic

prope rat,

velno urge at Anster. Vtque lacus suberant , ubi

quanquam

diruta fervat Ignem Trajanum : Veftam colit Alba mia

norem, Obstitit intranti miratrix turba

parumper: Vt ceffit, facili patuerunt cardine valve.

ces : lc Percheur le deftine aussi cost à l'Empereur, car il n'auroit pas osé le vendre, tous les rivages de la mer cstant remplis de dénonciateurs. Ces hommes, qui font souvent des procés sur la plus legere chose du monde, auroient arresté ce Pescheur, ils auroient soustenu que ce poiffon feroit échappé des reservoirs de Cesar, aprés y avoir este nourry longtemps , & qu'on devoir le rendre: Car suivant les interpretations de Palphurius , d'Armilate, tout ce qui est dans la mer, appartient à l'Empereur. Ce Pescheur connoissant cette neceflité, se resolut de donner ce qu'il ne pouvoit recenir, sans se perdre.

C'estoit en la saison où l'Automne commence d'avoir les preipieres pluyas, & où les malades voyant que l'Hyves approche , ne peuvent plus esperer que la fievre quarte. On ressentoir déja les premiers froids , & ncanmoins il apportoit tous les soins pour conserver sa nouvelle proye, & fe hastoic de l'aller offrir avec autant de diligence que s'il cût apprehendé le souffle du vent de Midy. il passe le lac qui arrose les murailles de la Ville d'Albe, où le Feu Sacré des Troyens eft conservé dans un Temple moins superbe que celuy qui est consacré à Ron à la Deefle Vc-. sta. Il entre au Palais , où les Courtisans furpris d'éconnement l'arresterent quelque temps pou: admirer ce poilfon : Enfia l'Empereur

le receut, pendant que les Senateurs, qui ne pouvoient entrer, attendoient , & qu'ils s'entretenoienc de l'esperance qu'ils avoient de manger de ce mets extraordinaire.

Le Pescheur offrir ce present à Domitien, & parla de cette forte: Recevez, puissant Empereur, ce poisson, qui est crop precieux pour toute autre bouche

que pour la vostre. Que ce jour soit destiné à la ioye. Haltez-vous de rendre vostre estomach libre des autres viandes, afin de le remplir des delices que ie vous presente, & mangés ce poisson que les Dieux n'ont conservé tant d'années que pour avoir la gloire de servir à vostre repas , & luy mesmo fans doute n'a souffert d'eftre pris , que pour vous estre presenté.

Y eut-il iamais une flatterie plus grossieres & toutesfois ce Prince amoureux des loüanges, receut ce discours d'un visage content, tant il est vray qu'il n'y a point de louange qui ne soit agreable à ceux qui exercent ici un pouvoir semblable à celui des Dieux,

Mais on ne pût trouver de chaudron assez grand pour le faire cuire sans le rompre, il fallut allembler les Senateurs, que leur seule dignité lui rendoit haïssables. Aufli avoientils le visage pâle, ayant à craindre l'amitié de l'Empereur, & le rang où ils cdoient auprés de luy. Au bruit de la voix d'un Hailier qui les

prefsoit

Exclusi expectant admiffa obfonia patres , Itur ad Atridem: tum Picexs y Accipe , dixit,

Privatis majora focis, Genialis agatur

Ijte dies, propera ftomachum laxare faginis,

Et tua fervatum confume in fecula rhombum.

Ipfe capi voluit. quid apertius? & tamen illi Surgebant crista : nihil est quod credere de se

Non poffit; cum laudatur Diis æqua potestas.

Sed deerat pisci patina mexsura : vocantur

Ergo in concilium proceres ; quos oderat ille,
In quorum facie misere , magneque fedebat

Pallor amicitia. primus, clamante Liburno,

Currite, jam sedit , rapta proper abat abolla

Pegasus , attonite positus modo villicus urbi?

Anne aliud, tunc præfe&ti: quorum optimus, atq;

[ocr errors]
« PredošláPokračovať »