Obrázky na stránke
PDF
ePub

avec la liberté d'un Citoyen Romain. Mais, dis-moy, ce super be a t'il iamais beu à ta lanté ? A t'il receu de ta main le vase que tu as touché du bout de tes lévres ? Ne passerois-cu pas pour cemeraire fi tu entreprenois de le prier qu'il te fist raison ? Apprens qu'il y a beaucoup d'actions & de paroles innocentes que la necessicé & les trous d une robe déchirée rendent criminelles; mais fi le ciel propice, ou quelque amy plus favorable que ton propre destin, te donnoic le revenu d'un Chevalier', ô combien d'un pauvre mesprisé que tu es, deviendrois tu confiderable , & qu'alors tu serois cher à ce superbe! Il diroit à son Maistres d'Hostel d'un ton de voix élevé: Donnez cela à Trebius , servez-le encore de ce ragoust. Mon cher frere , veux-tu de ce morceau lidé licat ? C'est donc à vous, adorables écus qu'il rend cet honneur , & c'est vous qui estes ses freres & ses amis.

Mais veux tu sçavoir l'art de te faire du crcdit chés les Grands ? Il faut qu'ils ne voyenc point jouer en ta maison, ny quelque petit Ænée, ny, quelque chere-fille plus que luy La fterilité d'une femme donne souvent des amis. Mais fi cu poffe dois de grands biens, quand ta femme seroit feconde, & que d'un seul accouchement elle te feroit pere de trois enfans, ils ne laisseroient pas de prendre plaifir à leur langage : ils leur donneroient des

dant le repas.

pommes G

presens, lorsqu'ils les viendroient visiter pen

Enfin, ces riches traittent leurs pauvres amis avec de mauvais champignons, pendant qu'ils sont servis de ces mousserons, qui estoient les delices de l'Empereur Claude, jusques à ceux qu'il mangea au dernier repas, donc il mourur.

Enfin, l'on met devant eux des belles qu'elles peuvent égaller celles du jardin d'Alcinous Roy des Phcaciens, où l'automne duroit toûjours , & fi jaunes qu'on les croitoit estre celles qu'Hercule emporta du Jardin ács Hesperides. On te servira de ces autres A tries , à demy gatrées, & semblables à celles qu’on porte vendre dans le camp aux Coldats, couverts de rondaches & de calques, & qui sous la discipline d'un Capitaine rude, apprennent à lancer un javelot.

Tu te persuades peut-estre qu il en ufe de la forte pour épargner la dépense; mais tu te trompes son dessein n'est autre que de te voir louffrir : car quelles farces sont plus divertiffantes, que de voir les postures d'un homme presse de la faim ? Apprens donc, que toute la joye est de te voir desesperer , & donner des marques de dépit & de colere.

Tu t'imagines encore, de passer auprés de luy pour un amy convié, ou pour un homme libre; mais ce n'eft pas la pensée. Il croit que

Sed tua nunc Mycale pariat licet , e pueros tres ·
In gremium patris fundat fimul ipse loquaci
Gaudebit nido, viridom thoraca jubebit

Afferri , minimasque nuces, affemque rogatum
Ad menfam quoties parasitus venerit infans.

Vilibus ancipites fungi ponentur amicis,
Boletus domino : fed qualem Claudius edit,
Ante illum uxoris, poft quem nil amplius edir.
Virro fibi, co reliqnis Virronibus illa qubebis
Poma dari , quorum folo pafcaris odore :

Qualia perpetuus Pheacum autumnus habebat, Credere que possis surrepta sororibus Afris. Tu scabie frueris mali, quod in aggere rodit, Qui regitur parma, do galea, metuensque flagelli Discit ab hirsuto jaculum torquere Capella.

Forfitan impense Virronem parcere credas. Hoc agit , ut doleas. nam que comedia? mimus Quis melior , plorante gula? ergo omnia fiunt , Si nefcis, ut per lacrymas effundere bilem Cogaris, prefoque diu stridere molari.

Tu tibi liber homo , o regis conviva videris.
Captune nidore fua putat ille culina :
Nec male coniectat. quis enim tam nudus, ut

illum
Bis ferat, Hetrufcum puero fi contigit aurum ?
Vel nodus tantum, á fignum de paupere loro?
Spes bene cænandi vos decipit. ecce dabit jam
Semesum leporem , atque aliquid de clunibus

apri.
Ad nos jam veniet minor altilis. indo parato
Intactoque omnes et stricto pane tacetis.
Ille fapit, qui te fic utitur. omnia ferra
Si potes, & debes. pulfandum vertice raso
Prabebis quandoque caput, nec dura timebis.

[merged small][ocr errors]

tile,

c'est l'odeur de la cuisine qui t'attire. Er en effet, il n'a pas mauvaise raison ; car quel est l'homme, qui estant né libre & paré de cette lifiere d'or, inventée par les Toscans , pour marque de liberté : Quel est l'affranchy, paré seulement d'une laniere de cuir, qui souffri. roit deux fois tant d'indignitez ? Au reste , tu te flattes d'une esperance inu

lors que tu te promets qu'il te donnera bien-cost ce reste de Leyraut , ou quelque tranche de sanglier , ou que tu dis en toy melme: peut-estre qu'il fera passer jusqu'icy l’une de ces volailles, & dans cette attente, tu ne touches point à ton pain ; mais il est sage, de re inoquer

de y, & de te traiter ainsi, puisque tu le veux bien souffrir.

J'attens qu'il te batte quelque jour, & que tu sois assez docile pour souffrir ses coups. Je ne te plaindray point; car tu merites bien un repas tel que celuy-cy, & un aussi genereux amy,

Fin de la cinquiéme Satyre,

« PredošláPokračovať »