Obrázky na stránke
PDF
ePub

me difoit. C'eft ainfi que plufieurs femmes reftent avec leurs maris, fans faire de divorce. De quel cofté iras-tu; par où peux tu commencer, ou finir, ce que tu veux répondre?

Quoy, ingrat, n'advoüeras tu pas que c'est par moy que tu as un fils, & une fille, que tu me dois le plaifir que tu as de les élever, & de faire écrire leurs noms dans les registres publics? Mets hardiment à l'entrée de ta maifon des Couronnes de Fleurs; je t'ay fait pe re, & je t'ay donné de quoy te mettre à couvert de la médifance. Je t'ay rendu capable des fucceffions. Enfin, fi je remplis le nombre, fi je vas jufqu'au troifiéme, ie te mets en poffeffion de tous les advantages que les Loix accordent.

Ah, mon cher Nevole, tes plaintes font iuftes! Mais, que dit-il ? Que peut-il répon

dre?

11 me laiffe, & cherche quelqu'autre, qui luy ferve d'afne. Mais ie ne voudrois pas en avoir parlé à un autre. Je te prie, mon cher Juvenal, de ne publier point, ce que ie ne dis qu'à toy feul. Car, l'inimitié de cette forte de gens eft à craindre; aprés vous avoir fait part de leurs fecrets, ils vous craignent, ils vous haïffent, ils voudroient vous perdre, parce qu'ils croient que vous publies tout ce que vous fçavés de leurs defordres:

Il me feroit brifer de coups de bâton: Il me: Inftabile

Inftabile, ac dirims captum,& jam pane folutum Conjugium in multis domibus fervavit adulier. ¶ Que te circumagas? quæ prima, aut ult:ma pon as ?

Nullum

lumn,

ergo meritum eft ingrate ac perfide! nul

Quod tibi filiolus, vel filia nafcitur ex me?
Tollis enim, & libris actorum spargere gaudes
Argumenta viri. foribus fufjende coronas,
Jam pater es: dedimus quod fama opponere poffis.
Jura parentis habes. propter me fcriberis heres,
Legatum omne capis, nec non & dulce caducum.
Commoda præterea junguntur multa caducis,
Si numerum, fi tres implevero. P. Jufta doloris
Navole caufa tui. contra tamen ille quid affert?
N. Negligit, atque alium bipedem fibi quarit
afellum.

Hac foli commiffa tibi celare memento,

Et tacitus noftras intra te fige querelas.

Nam res mortifera eft inimicus pumice levis. Qui modo fecretum commiferat,ardet,& odit, Tanquam prodiderim quicquid fcio : fumere ferrum,

Bb

Fuste aperire caput, candelam

apponere

valvis

Non dubitat, nec contemnas, aut defpicias,

quòd

His opibus nunquam cara eft annona veneni. Ergo occulta teges, ut curia Martis Athenis. PO Corydon, Corydon! fecretum divitis ullum Effe putas? fervi ut taceant, jumenta loquen

tur,

Et canis, & poftes, & marmora : claude feneftras,

Vela tegant rimas, junge oftia, tollito lumen

E medio, clament omnes, prope nemo recumbat:

Quod tamen ad cantum galli facit ille fecundi; Proximus ante diem caupo fciet, audiet & quæ Finxerunt pariter librarius, archimagiri, Carptores. quod enim dubitant componere cri

men

In dominos quoties rumoribus ulcifcuntur

Balthea? nec deerit qui perte compita quarat
Nolentem, & miferam vinosus inebriet aurem.
Illos ergo roges quicquid paulo ante petebas
A nobis, taceant ill; fed prodere malunt

feroit affafiner. Il brufleroit luy- mefme ma maison. Ce n'eft pas mefme une chofe à negliger, que de craindre qu'ils ne fe vangent par le poifon. Ils ne craignent point d'employer leur bien à en faire provifion, quand il feroit plus rare & plus cher qu'il n'est aujourd'huy. Garde moy donc inviolablement le fecret, comme fi tu eftois un des Areopa gites d'Athenes.

O mon cher Nevole! tu és donc plus fol que Corydon. Crois tu que la vie des Grands foit inconnuë? Si leurs Efclaves n'en parloient pas, les chevaux, les chiens, la porte, les murailles en parleroient. Ils ont beau fer. mer leurs feneftres, mettre des rideaux devant les ouvertures de leurs portes, ofter la lumiere, s'éloigner du bruit, & du monde,

Il eft vray neanmoins que ce qui fe fera paffé dans la maison au fecond chant du coq, fe. rafceu avant le jour. Au premier cabaret, on y fçaura encore les chofes que les principaux Efclaves áuront ajoûtées. Le Maiftre d'Hô tel, le Cuifinier, celuy qui diftribue les ou vrages parleront. Car, que ne dif.nt-ils pas de leurs Maiftres pour s'en vanger? 11 y en aura qui vous arrefteront mefmes dans les rues, & qui vous enyvreront les oreilles de ces contes. C'eft à eux à qui tu te dois adreffer, pour obtenir le fecret, que tu me demandois. C'eft à eux à fe taire: Mais ils aiment mieux parler,

que de boire le vin qu'ils ont dérobé, & dont ils boiroient autant, que Laufelle fait aux. Sacrifices. Il faut pour beaucoup de raifons mener une vie fans reproche; mais principalement pour méprifer tout ce que peuvent dire des domestiques: Car leur langue eft extrémement dangereufe, & le Maistre eft moins heureux que l'Efclave, lorsqu'il dépend de ceux, qui ne fubfiftent que du pain, & que de l'argent, qu'il leur donne.

Je prens pour moy cet avis de fe mettre au deffus de toutes les médifances de fes Efclaves, quoy qu'il foit bon pour tout le monde. Mais que dois-je faire aprés la perte de tant de temps, & de toutes mes efperances? Car je fens que la plus belle faifon de ma vie s'écoule, que le nombre trop court de mes jours diminuë, que i'ay confommé inutilement mon âge en feftins, & en intrigues, à me parfumer & à me parer, & que la vieillefuit pas à pas, s'empare peu à peu de moy.

fe, qui nous

Ne crains rien, luy dis-ie, tu auras toûiours affés de tels amis, tant que Rome fera. Ceux qui ayment les plaifirs y abordent de toutes parts & par terre & par mer, tout n'eft pas encore perdu pour vous. Ayés foin fculement de voftre fanté, & mangés souvent des truffes & des champignons.

Donnés ces advis, replique Nevole,

« PredošláPokračovať »