Obrázky na stránke
PDF
ePub

trée du marché, où c'eft un coup feur de ne les pas manquer. Car ils n'aiment la vie, que pour trouver dequoy contenter la delicateffe de leur gouft.

Celuy qui n'a plus rien, qui eft preft de perdre tout fon credit, & dont on entrevoit déja la mifere, ne garde plus de mesures dans fa dépenfe. Ils recherchent le plaifir de la bonne chere dans tous les élements, quelque prix qu'il leur en coufte. A prendre garde un peu de prés, il n'y a rien qui leur femble meilleur, que ce qu'ils acheptent bien cher. Ils ne font donc point de difficulté d'emprunter de grandes fommes, qui ne feront pas long-temps entre leurs mains: d'engager leurs meubles, & jufques aux morceaux des Statues de leurs Anceftres, & de fe faire fervir dans les vales de terre, qui leur reftent, des mets qui leur coûtent tout le revenu d'un Chevalier. C'est ainfi qu'ils font réduits à fe faire Gladiateuts, ou Comediens, & à fuivre leur maniere de vivre. Il faut donc juger de la dépenfe, felon les perfonnes qui la font. Ce qui eft un excés, une profufion pour Rutilius, ne l'eft pas pour Ven. tidius; au contraire, c'eft une magnificence digne de luy. Ses richeffes donnent ce beau nom à fa table. Je croy que j'aurois droit de me moquer d'un homme qui fçauroit combien le Mont Atlas eft élévé au deffus des plus hauLes Montagnes de Libye, & qui ne fçauroit Ff iiij

pas la difference qui eft entre un bon coffre fort, & bien rempli, & quelque petite bourfe, où l'on ne peut avoir mis beaucoup.

Que chacun fe connoifle foy-mefme; C'est un oracle qu'il faut bien retenir, & auquel on doit penfer, foit que l'on veille fe marier, foit que l'on ait deffein d'entrer dans le Senar. Therfite ne demande point les Armes d'Achille; Ulyffe mefme douta s'il devoit y pretendre. Celuy, qui a une cause, où il s'agit de la vie, ou de tous les biens d'un client, doit fe confulter, fe dire à luy. mefme ce qu'il eft; examiner, s'il a affés de force, ou s'il n'eft qu'un Curtius, ou qu'un Mathon. Ce n'est pas feulement dans les grandes chofes qu'il faut connoiftre la mefure de ce que l'on eft, mais auffi dans les plus petites. Öüy ; quand il ne s'agiroit que d'achepter du poisson, ne t'arrefte point à confiderer le plus beau, & le plus cher, fi tu n'as le moyen que d'en acheter de celuy qui eft à bon marché. Car enfin confidere ce que tu deviendras, fi la dépense de ta bouche croift, à mefure que l'argent de ta bourfe diminuë, abyfmant ton patrimoine dans ton ventre, capable d'engloutir & argent, & troupeaux, & terres, & tout ce que tu pourras y plonger.

Les anneaux font les dernieres chofes, dont tels Maiftres fe dépouillent; mais enfin, on a weû Pollion réduit à la neceffité de vendre le fien.

Ignoret, quantum ferrata diftet ab arca

Sacculus. è cœlo defcendit, vcnds DE AUTÓV•

Figendum, & memori tractandum pectore, five Coniugium queras, vel facri in parte fenatus

Effe velis. nec enim loricam pofcit Achillis Therfites, in qua fe traducebat Ulyffes Anticipem. Ceu tu magno difcrimine caussam Protegere affectas, te confule, dic tibi quis fis. Orator vehemens, an Curtius, an Matho, buc

[ocr errors]

In loculis: quis enim te deficiente crumena,

Nofcenda eft menfura tuæ, spectandaque rebus In fummis minimifque, etiam cum pifcis emetur, Nec mullum cupias, cum fis tibi gobio tantum Et crefcente gula manet exitus, are paterno, Ac rebus merfis in ventrem, fœnoris atque

Argenti gravis, & pecorum, agrorumque capa◄

cem;

Talibus à dominis post cuncta novissimus exit

Annulus,& digito mendicat Pollio nudo.

Non præmaturi eineres, nec funus acerbum
Luxuria, fed morte magis metuenda fene&tusTM
Hi plerumque gradus: conducta pecunia Roma,
Et coram dominis consumitur. inde ubi paulum
Nefcio quid fupereft, & pallet fœnoris author,
Qui vertêre folum, Baias, & ad Oftia currunt.
Cedere namque foro iam non tibi deterius, quam
Efquilias à ferventi migrare Suburra.
Ille dolor folus patriam fugientibus, illa
Mæftitia eft, caruiffe anno Circenfibus uno.
Sanguinis in facie non hæret gutta : morantur

Pauci ridiculum, & fugientem ex urbe pudo

rem.

Experiere bodie nunquid pulcherrima diɛłu, Perfice, non praftem vita, nec moribus & re: Sed laudem filiquas occultus ganeo, pultes Coram aliis dictem puero, fed in aure placentas.. Nam cum fis conviva mihi promiffus, habebis

Ce n'eft point une mort avancée, ce n'est point un bucher qui doit faire peur à ces prodigues; mais ils doivent craindre la vieilleffe, plus que le tombeau. Voicy prefque tous leurs pas.

A Rome ils font de la dépenfe aux yeux mefines de ceux, aufquels ils ont emprunté. Lorsqu'ils n'ont plus que je ne fçay quoy, & que leur creancier pallit en voyant qu'il eft preft de perdre tout ce qu'il leur a presté, ils changent de païs, ils s'enfuyent à Baïes, ou au Port d'Oftie. Car ce n'eft pas aujourd'huy une plus grande affaire de fe retirer de cette forte, que de quitter le quartier de Subura, pour loger au Mont Efquilin. Ce qui leur fait quelque peine en s'éloignant de Rome, eft de paffer une année fans eftre aux fpectacles du Cirque. Au refte, ils ne rougiffent point de leur banqueroute. On fe rit de la pudeur, qui eft contrainte de s'enfuïr de Rome, où on ne fe met gueres en peine de la retedir.

Tu verras auiourd'huy, mon cher Perfique! fi ie pratique en effet dans ma conduite les belles chofes que j'ay dites. Si je fuis un débauché fecret, qui donne des loüanges aux legumes, & qui fais des leçons de frugalité, pendant que je fais paroistre en particulier de l'excés & de la delicateffe. Car, puis que tu m'as promís que tu mangerois chés moy, je

« PredošláPokračovať »