Y grandes coribantes y una tuerta 58 ADMOVI DMOVIT jam bruma foco te, Basse, Sabino? Jamne lyra, et tetrico vivunt tibi pectine chordæ, Mire opifex numeris veterum primordia, vocum Atque marem strepitum fidis intendisse Latinæ, Mox juvenes agitare jocos, et pollice honesto Egregios lusisse senes? Mihi nunc Ligus ora Intepet, hibernatque meum mare, qua latus ingens (v. 7). ¿Y A el invierno te llama, Baso amigo, A tu sabino hogar ?2 Ya de tu lira Severo el plectro las vibrantes cuerdas Hace sonar, maravilloso artista, Que cantas el origen de las cosas, Que de la musa haces oír latina El varonil acento, que los juegos De alegre juventud fácil agitas, Y con igual destreza y alto estilo Noble celebras la virtud antigua? 3 Dant scopuli, et multa litus se valle receptat. Cor jubet hoc Ennî, postquam destertuit esse HIC ego securus vulgi, et quid præparet Auster Vicini nostro quia pinguior; etsi adeo omnes Curvus ob id minui senio, aut cœnare sine uncto, Tingat olus siccum muria vafer in calice empta, (v. 21). Entre tanto la costa de Liguria Que de elevadas rocas al abrigo De Luna el puerto fuerza es ver, amigos: 5 El viejo Enio, cuando ya despierto Del sueño pitagórico se inclina Á haber tenido la existencia exígua, 6 No me inquieta aquí el vulgo, ni me inquieta Lo que el viento cruël del mediodía Á los rebaños infelices guarda, 7 Ni si por dicha la heredad vecina Es mejor que la mia. En horabuena |