Euripides and His Influence, Zväzok 3,Časť 1

Predný obal
Marshall Jones Company, 1923 - 188 strán (strany)
 

Čo hovoria ostatní - Napísať recenziu

Na obvyklých miestach sme nenašli žiadne recenzie.

Iné vydania - Zobraziť všetky

Časté výrazy a frázy

Populárne pasáže

Strana 109 - By heaven, methinks it were an easy leap, To pluck bright honour from the pale-fac'd moon ; Or dive into the bottom of the deep, Where fathom-line could never touch the ground, And pluck up drowne'd honour by the locks...
Strana 26 - Give yourself no unnecessary pain, My dear Lord Cardinal. Here, mother, tie My girdle for me, and bind up this hair In any simple knot : ay, that does well. And yours I see is coming down. How often Have we done this for one another ! now We shall not do it any more. My lord, We are quite ready. Well, 'tis very well.
Strana 167 - FAR, far from here, The Adriatic breaks in a warm bay Among the green Illyrian hills ; and there The sunshine in the happy glens is fair, And by the sea, and in the brakes. The grass is cool, the sea-side air Buoyant and fresh, the mountain flowers More virginal and sweet than ours.
Strana 115 - O! why did God, Creator wise, that peopled highest heaven With spirits masculine, create at last This novelty on earth, this fair defect Of nature, and not fill the world at once With men, as angels, without feminine; Or find some other way to generate Mankind?
Strana 113 - Old Law did save, And such as yet once more I trust to have Full sight of her in Heaven without restraint, Came vested all in white, pure as her mind. Her face was veiled ; yet to my fancied sight Love, sweetness, goodness, in her person shined So clear as in no face with more delight. But, oh ! as to embrace me she inclined, I waked, she fled, and day brought back my night.
Strana 29 - Do I contradict myself? Very well then I contradict myself, (I am large, I contain multitudes.) I concentrate toward them that are nigh, I wait on the doorslab.
Strana 113 - Muses' bower : The great Emathian conqueror bid spare The house of Pindarus, when temple and tower Went to the ground ; and the repeated air Of sad Electra's poet had the power To save the Athenian walls from ruin bare.

Bibliografické informácie