Las poesías de Horacio, Zväzok 1J. Cuesta, 1844 - 493 strán (strany) |
Vyhľadávanie v obsahu knihy
Výsledky 1 - 5 z 33.
Strana vi
... último y à principios del presente , hicieron D. Tomás Iriarte y D. Felipe Sobrado ; este en una version nueva de las Odas , y aquel en otra de la epístola á los Pisones , dos veces traducida en iempos anteriores por Espinel y Morell ...
... último y à principios del presente , hicieron D. Tomás Iriarte y D. Felipe Sobrado ; este en una version nueva de las Odas , y aquel en otra de la epístola á los Pisones , dos veces traducida en iempos anteriores por Espinel y Morell ...
Strana xi
... último sobre todo , por la de ver solo alegorías donde Banier no habia visto mas que recuerdos his- tóricos . A este y á aquellos los estravió el propósito de referir á un principio uniforme lo que no podia espli- carse sino por ...
... último sobre todo , por la de ver solo alegorías donde Banier no habia visto mas que recuerdos his- tóricos . A este y á aquellos los estravió el propósito de referir á un principio uniforme lo que no podia espli- carse sino por ...
Strana xix
... último , reprendidas las caden- cias de algunos versos con la misma severidad y por los mismos motivos que serian censuradas en un es- tudiante . Estos defectos están sin embargo compen- sados con multitud de observaciones juiciosas y ...
... último , reprendidas las caden- cias de algunos versos con la misma severidad y por los mismos motivos que serian censuradas en un es- tudiante . Estos defectos están sin embargo compen- sados con multitud de observaciones juiciosas y ...
Strana xx
... ingleses Bentley y Cuningam se propusieron corregir en el siglo último . Desgraciadamente al primero de aquellos críticos le lanzaron su prurito de decir cosas nuevas , y su ansia de mostrar todo lo que era capaz de hacer , XX.
... ingleses Bentley y Cuningam se propusieron corregir en el siglo último . Desgraciadamente al primero de aquellos críticos le lanzaron su prurito de decir cosas nuevas , y su ansia de mostrar todo lo que era capaz de hacer , XX.
Strana 7
... último no es por lo comun el mérito de Horacio . Deseando hacer conocer á mis lectores el modo con que se traducia este poeta en el siglo de oro de nuestra literatura , insertaré aqui la traduccion que de esta pieza hizo el maestro Fr ...
... último no es por lo comun el mérito de Horacio . Deseando hacer conocer á mis lectores el modo con que se traducia este poeta en el siglo de oro de nuestra literatura , insertaré aqui la traduccion que de esta pieza hizo el maestro Fr ...
Iné vydania - Zobraziť všetky
Časté výrazy a frázy
Africa alegoría alude amor antiguos Apolo Aquiles Atenas atque atribuyó Augusto Baco calificacion canto Caton célebre César cielo cion ciudad Cleopatra comentadores cónsul cuya Dacier debia decir demas denominacion designa despues dice dió divinidad dulce efecto elevada emplear epiteto eran escesos escita especie esplicar espresar espresion estraño estrofa fábula gefe gloria Grecia griegos guerra guerra de Troya habia hablé habria Hércules hermano hijo de Júpiter hizo honor Horacio hubo idea ilustre inspiraciones isla Italia jóven Júpiter Laconia lanza Lapitas latina Lesbos lira lírico llama Mecenas Mercurio Minerva Mitilene mitología monte muerte muger mundo Musa neque nombre notas Octavio oda veinte Orco padre pais pasage Pelope personage pieza Pluton podia poeta poética Polion Priamo primero Prometeo pueblo quæ Quid quiso reino Roma romanos siglos supuso tambien Tántalo Tarento templo tenia Tesalia Teucro Tiber Tibur tierra todavia Tracia traduccion literal Troya Venus verosimilmente verso vino Virgilio
Populárne pasáže
Strana 6 - Africum 15 mercator metuens otium et oppidi laudat rura sui : mox reficit rates quassas, indocilis pauperiem pati. est qui nec veteris pocula Massici nec partem solido demere de die 20 spernit, nunc viridi membra sub arbuto stratus, nunc ad aquae lene caput sacrae.
Strana 58 - Gens humana ruit per vetitum nefas. Audax lapeti genus Ignem fraude mala gentibus intulit. Post ignem aetheria domo...
Strana 248 - Chloe', quaerenti pavidam montibus aviis matrem non sine vano aurarum et siluae metu. nam seu mobilibus veris inhorruit adventus foliis seu virides rubum dimovere lacertae, et corde et genibus tremit.
Strana 4 - Terrarum dominos evehit ad Deos. Hunc, si mobilium turba Quiritium Certat tergeminis tollere honoribus...
Strana 310 - Igni corusco nubila dividens Plerumque, per purum tonantes Egit equos volucremque currum, Quo bruta tellus et vaga flumina, Quo Styx et invisi horrida Taenari 10 Sedes Atlanteusque finis Concutitur.
Strana 314 - Regumque matres barbarorum et Purpurei metuunt tyranni, Injurioso ne pede proruas Stantem columnam, neu populus frequens Ad arma cessantes, ad arma Concitet imperiumque frangat.
Strana 122 - Thaliarche, merum diota. permitte divis cetera, qui simul stravere ventos aequore fervido deproeliantis, nec cupressi nec veteres agitantur orni. quid sit futurum cras fuge quaerere et quem Fors dierum cumque dabit lucro appone, nec dulcis amores sperne puer neque tu choreas, donec virenti canities abest morosa.
Strana 462 - Salis avarus ? Pellitur paternos In sinu ferens deos Et uxor et vir sordidosque natos.
Strana 205 - Acude, corre, vuela, traspasa el alta sierra, ocupa el llano, no perdones la espuela, no des paz a la mano, menea fulminando el hierro insano.
Strana 242 - Catullan quote and several other echoes. integer vitae scelerisque purus non eget Mauris iaculis neque arcu nee venenatis gravida sagittis, Fusee, pharetra, sive per Syrtes iter aestuosas sive facturus per inhospitalem Caucasum vel quae loca fabulosus lambit Hydaspes. namque me silva lupus in Sabina, dum meam canto Lalagen et ultra terminum curis vagor expeditis, fugit inermem.