Obrázky na stránke
PDF
ePub

Après J.-C.

1744 Du même volcan, qui vomit à plein canal, par son cratère de 800 toises de diamètre, des gerbes de feu qui s'élevaient à plus de 300 toises, des quartiers de rochers cubant 15 toises, et des cendres que le vent porta en mer à la distance de 80 lieues.

1751 Du Vésuve. Fut considérable et accompagnée de tremblement de terre et suivie d'un débordement rapide de laves qui comblèrent entièrement la vallée de Buon-Incontro.

1754 Du volcan de Taral, une des Philippines, auprès de Luçon; il vomit une quantité prodigieuse de fumée.

1754 Du Vésuve, accompagnée de cercles lumineux. Des blocs de 12 pieds de diamètre furent lancés à près de 100 pieds au-dessus du cratère.

1757 Du Vésuve. N'eut rien de remarquable. 1700 Du Vésuve. Le cratère se trouvant obstrué, le feu se fit jour à la base de la montagne par 15 ouvertures, dont il fit des monticules. 1766 Du Vésuve. Dura 9 mois. Les laves nouvelles allumèrent les anciennes, et toutes ensemble formèrent un lac embrasé de 4 milles de long sur 2 de large.

[blocks in formation]

Après J.-C.

moins 120 milliers fut lancé à plus de doux mille pieds.

1781 De Stromboli. 1782 Du volcan de la petite île de Jean Mayeu. Il vomit pendant 4 jours des tourbillons de famée et de cendres.

1784 Du volcan d'Arequipa, qui culbuta une ville bâtie à sa base par les Péruviens. 1803 Du volcan de Cotopaxi. Se faisait entendre à 50 lieues de là comme un feu roulant d'artillerie.

1820 Du volcan qui s'ouvrit aux fles Aléoutes, à Ounalashka et à Oumnak. La mer se retira des côtes à une distance considérable. Les matières volcaniques furent lancées avec tant de violence, qu'une partie de l'île Ounimak, distante de 300 wersts, en a été couverte. 182 D'un nouveau volcan qui vient de s'ouvrir à Lancerote.

Vulturnum (vent).

Zénith, point diamétralement opposé à celui qui se trouve au-dessus de nos têtes.

Zephyros (vent).

Zodiaque. Ce nom vient d'un mot grec (Zodion) qui signifie animal, parce que le Zodiaque est occupé par 12 constellations ou signes qui portent presque toutes des noms d'animaux. Le soleil, fixe au temps de l'écliptique, nous semble, à raison du mouvement de translation de la terre, passer successivement devant chacune de ces 12 constellations; et, à la fin de l'année, il nous paraît avoir parcouru toute l'étendue du zodiaque et être revenu au point d'où il était parti l'année précédente; mais daus la réalité, c'est la terre qui a fait ce mouvement.

Zones. Relativement au degré de chaleur que les différentes parties du globe éprouvent, on divise la terre en cinq zones ou bandes la zone torride ou brûlée, entre les deux tropiques; les deux zones tempérées, entre les tropiques et les cercles polaires; les deux zones glaciales, au delà de ces derniers cercles.

OBSERVATIONS

Sur quelques termes et noms géographiques, par ordre alphabétique.

A

Aber. Ce mot, dans l'ancien breton, signifie chute d'un ruisseau dans une rivière: telle est l'origine des noms de plusieurs confluents de cette nature et de plusieurs villes qui ont été bâties dans la GrandeBretagne, comme Aberdeen, ville à l'embouchure de la rivière de Den ou Dée; Abernely, ville à l'embouthure de l'Ern; Aberyswith, à l'embouchure de Y swith.

Acra. Ce mot, en grec, signifie élevé, haut, orqueilleux, ainsi toutes les villes de ce nom, qui sont

au nombre de treize, sont situées sur des hauteurs.

Lorsque l'on trouve la préposition latine ad jointe à un accusatif, dans la composition d'un nom géographique, il y a toujours mouvement d'un lieu à un autre. Les Romains, dans les marches de leurs armées, compassaient leurs routes de distance en distance; comme il n'y avait pas toujours une ville, une bourgade dans le lieu où ils devaient se reposer, ils donnaient à ce lieu un nom tiré de ce qu'il y avait de plus remarquable, comme un gros arbre, une sta

tue, un pont, ele.; et dans la suite il s'y est formé insensiblement une ville ou une bourgade, qui ont conservé l'ancien nom.

La syllabe al est employée par les Arabes lors qu'ils veulent dire quelque chose avec emphase; de sorte que cette syllabe peut être mise dans presque tous les noms géographiques de leur langue sans altérer leur signification.

Alcanar, en langue maure, signifie château ou palais, il est commun à plusieurs villes d'Espagne et d'Afrique; mais on ajoute à ce mot quelque surnom pour les distinguer.

Aldea, en langue espagnole, signifie un bourg en général; il est aussi particulier à quelques lieux; mais on y joint un surnom.

Algarve, signifie, en langue maure, une campagne fertile de là vient que ce nom a été donné à la partie méridionale du Portugal.

Algezir, signifie en langue arabe une ile et même quelquefois une presqu'ile de là vient qu'ils ont donné ce nom à plusieurs lieux isolés.

Alp ou Alb, en langue celtique, signifie haute montagne de là vient que le nom d'Albe a été donné à plusieurs villes de l'Europe, toutes situées sur des montagnes.

Altdore, en langue teutone, signifie vieux village: de là vient qu'il y a beaucoup de lieux en Allemague et en Suisse qui s'appellent a nsi : ce mot répond au mot français la Vieuville.

Am, est une particule abrégée de Am-Den, c'est-àdire, sur ou près le, dont se servent les Allemands dans leur géographie, comme Francfurt-am-Mayn.

Ambacht, en flamand, signifie une certaine étendue de juridiction, ou un territoire dont le possesseur a haute et basse justice : c'est à peu près la même chose que châtellenie.

Angra, est un mot portugais qui signifie un petit Golfe dont l'entrée est plus étroite que le fond. Ce nom a été donné à quantité de lieux situés sur les côtes méridionales et occidentales de l'Afrique; mais on leur donne un surnom pour les distinguer. Ce nom, qui signifie la même chose qu'une baie, a été donné à quelques villes, tant à cause de leur situa tion que de leur figure.

Arden, en langue celtique, signifie une forêt : de là vient que tous les lieux de ce nom situés dans les Gaules et dans la Grande-Bretagne sont ou ont été des forêts.

Ava. Tous les noms géographiques terminés par le inot Ava des Grecs et des Latins, par le mot Aw des Germains et des Scythes, par le mot Of ou Ow des Anglais, marquent que les lieux ont été bàtis dans les prés ou des pâturages.

Audience, est un nom donné par les Espagnols aux tribunaux de justice qu'ils ont érigés dans l'Amérique. Ces tribunaux jugent sans appel de là vient que ces peuples divisent leurs possessions dans ce paysJa en Audiences.

B

Bab, signifie porte dans l'Orient; ainsi lorsqu'en voit ce mot joint à un nom de lien, il signifie que ce liea est situé sur les frontières d'une province; comme Bab-El-Mandel, fle à l'entrée de la mer Rouge.

Bach ou Pach, entre souvent dans la composition des noms géographiques de l'Allemagne. Ce mot signifie que le lieu est situé sur un ruisseau ou auprès. Bach, en allemand, veut dire ruisseau; et le change ment du b en p est fort ordinaire.

Bagni, est un mot italien qui signifie un bain ou en lien où il y a des eaux minérales et des bains salutaires. Plusieurs lieux d'Italie portent ce nom; mais ils ont un surnom qui les distingue.

[ocr errors]

Bec, en normand et en anglo-saxon, signifie un ruisseau, et fait connaître que les lieux auxquels ils sont joints sont situés sur un ruisseau, comme Caudebec; il signifie encore une embouchure, comment Bec-Dambez, Bec-d'Allier, Bec-du-Cher.

Bi, Bœuf, Bu, sont des mots qui entrent dans la composition de plusieurs noms géographiques; ils signifient un village, comme Marbœuf, Quillebœuf, Triquebœuf, Kerkebu.

Boli et Boul, sont des mots qui entrent dans la composition de plusieurs noms géographiques, dans la Turquie, et sont des corruptions du mot grec Polis, qui signifie Ville.

Bona, est un mot qui entre dans la composition de beaucoup de noms de la géographie ancienne. Les lieux terminés en latin en bona étaient situés sur des collines ou dunes, comme Juliobona, Lillebonne.

Bouche, est un mot qui signifie embouchure, comme Bouche-d'Egre, Bouche-Mayenne.

Bourb, est un mot gaulois qui signifie la même chose que les mots aquæ, thermæ des Latins; ce qui se prouve par les noms de Bourbonne-Lancy, de Bourbonne-les-Bains.

Bouroug, est un mot qui termine beaucoup noms de lieux en Angleterre, et qui signifie bourg: cette terminaison anglaise équivaut à celic de bourg en allemand.

Brica, Briga, Briva, sont des mots en langue ce tique, qui signifient un pont, comme Briva Istre, Pontoise, Sammaro Briva, Amiens.

Bridge, en anglais, Bruck en allemand, signifient également un pont. Ainsi lorsqu'on voit ces mots a la fin ou au commencement de quelques noms de lieux, d'Allemagne ou d'Angleterre, on peut dire qu'ils son situés au passage de quelques rivières.

[blocks in formation]

geographiques, soit au commencement, soit à la fin, lorsque ces lieux se trouvent sur les frontières ou dans un défilé.

Cognac, Cône, signifient la même chose; comme = Cognac à la jonction de plusieurs ruisseaux dans la Charente; Cône, à l'embouchure du Noain et de 10Eil.

Cot, en langue indienne signifie forteresse, el marque que tous les lieux de ce nom sont fortifiés.

Contra est un mot employé dans l'Itinéraire d'Antonin avec le nom d'une ville, pour marquer les disLances, lorsque la route qu'il trace ne passe pas directement par ce lieu, mais tout auprès et vis-à-vis. Crence est un mot grec qui signifie une fontaine ; ainsi tous les lieux qui portent ce nom ont quelques

Sources ou fontaines.

D

Dam, en français, signifie la même chose que domnus ou dominus; il entre dans la composition de plusieurs noms géographiques et se joint d'ordinaire à un nom de Saint, comme Dam-Martin, Dam-Pierre, Dam-Remi. Un disait autrefois M. Martin, M. saint Pierre, M. saint Remi.

Dam, en langue hollandaise et en flamand, signifie une levée de terre, une digue pour retenir les eaux de la mer, d'une rivière, d'un canal: il désigne toujours que les lieux de ce nom sont situés sur une digue; mais on y joint pour l'ordinaire le nom de la rivière qui y passe, ou le nom de celui qui l'a faite, comme Rotterdam, Amsterdam, Monikendam.

Demir-Capi, est un mot qui signifie en langue turque, porte de fer, comme celui qui dirait en français défilé. Il indique que tous les lieux de ce nom sont des passages très-difficiles.

Diospolis, sont deux mots grecs qui signifient une ville consacrée à Jupiter: il y en avait beaucoup de

ce nom.

Dunum en latin, Dun, Down en anglais, Duynen en flammand, Dunen on Dinen, en saxon, signifient que les lieux sont situés sur une hauteur; comme Laodunum, Laon; Dunkel en Écosse, Down-les-Dunes auprès de Douvres, Duynkerke, Dunland, pays montueux. Du mot dunum, élévation, vient donjon, dumelle, lieu le plus élevé de la poupe d'un vaisseau.

Dunum, est un mot joint à quantité de noms géographiques. Il peut venir du mot allemand Thurm. qui signifie une tour; ou du mot breton dour, qui siElie de l'eau. De là vient que les deux syllabes enrent dans la composition des noms de lieux situés subord de l'eau. Il y en a qui croient que ce nom Tent du mot breton dor, qui signifie une porte, une Butrée, un passage; et en ce sens, il est employé souent dans la composition de quelques noms de lieux, Dume Brayodunum, Biberac; Serviodunum Strauang.

Durum, signifie en gaulois une rivière, et indique a situation du lieu.

E

Emporium, est un mot latin qui signifie toujours

un lieu où se tenait le marché. On donna dans la suite ce nom à tous les lieux d'étape et de commerce.

F

Feld, en allemand, signifie une plaine, une campagne. Il entre dans la composition de plusieurs noms de lieux en Allemagne, comme Bilefeld, Birchenfeld, Eichsfeld, Feldkirch.

Fels, en allernand, sign fie roche. Il entre aussi dans la composition de plusieurs noms géographiques, comme Veisbenfels, Roche-Blanche; Hartenfels, etc.

Ferté, répond au mot latin, firmitas. Il signifie que les lieux de ce nom sont situés sur quelques rochers. It répond encore au mot feritas, pour marquer que les garnisons de ces lieux s'étaient rendues redoutables à leurs voisins. Il y a beaucoup de lieux de ce nom.

Fium, est un mot italien qui signifie rivière. Il entre dans la composition de plusieurs noms géogra. phiques, mais il se joint à quelques dénominations particulières qui déterminent la rivière dont il est question.

Fines, est le nom de plusieurs villes des Gaules, d'alie, de Macédoine et d'lllyrie; elles sont nommées fines, fins, à cause de leur situation sur les confins (in finibus) des territoires des peuples, qui étaient fixés par des pierres ou des colonnes. Les lieux de France qui ont encore ce nom, sont sur les contins des diocèses, et paraissent prouver que le gouvernement ecclésiastique des Gaules fut, à l'établissement du christianisme, réglé pour l'étendue sur le gouvernement civil.

Fleat, en anglais, fleet en allemand et en flamand, fleur en français, sont des mots qui viennent du latin fluctus, flot, et signifient que les noms terminés ainsi sont tous situés près de la mer et battus par ses flots; comme Harfleur, Wainfleat en Angleterre, Bierwliet dans les Pays-Bas.

Fleck, en allemand, signifie un bourg, et entre dans la composition de beaucoup de noms géographiques.

G

Gau ou Gou, est un mot qui, en langue allemande, répond au mot français canton et au mot latin pagus. Les anciens Allemands désignaient communément par ces mots gau ou gou les cantons situés dans les vallons, arrosésar quelque rivière ou ruisseau, comme le Brisgau, l'Agow, l'Ortenaw.

H

Heim, mot commun dans le cercle électoral du Rhin, qui signifie Mansio, suivant Tacite comme Manheim, Mansio hominis; Oppenheim, Mansio aperta; Drusenheim, Mansio Drusi; Bohême, Mansio Boïorum.

How on Hough, désigne en ancien saxon un lieu

bas et creux.

K

Kand ou Kond, en persan, signific forteresse; et ce

mot est ajouté au nom de plusieurs villes des Indes et de la Tartarie, comme Samarkand, Yanikand, Kandahar.

L

Lanum, mot qui termine nombre de mots géographiques; il signifie que le lieu est dans une plaine. Loue ou Loe, en ancien saxon, signifie un tertre, une colline; ainsi le nom Hondeloë signifie Colline de Chien.

M

Magnus, est un mot qui termine nombre de mots géographiques, et indique que le lieu est dans une vallée.

Mouth, en anglais, signifie aussi embouchure, comme Falmouth, Yarmouth, Plymouth, etc.

Mund et Monde, en allemand et en flamand, siguifient embouchure, et sont ordinairemeut joints au aom de la rivière, comme Dandermonde, Rupelmonde, Ruremonde, dans les Pays-Bas; Dunemonde, Angermonde en Allemagne.

N

Neur, en langue indienne, signifie que les lieux auxquels ce mot est joint sont des villes royales, c'està-dire, qu'ils sont ou qu'ils ont été la résidence du souverain.

Nider, signifie bas dans la langue allemande, comme Ober signifie haut : par exemple, Ober- Baden, haut-marquisat de Bade; Nider-Baden, basmarquisal.

Old, en anglais et en hollandais, signifie la même chose que alt en allemand, c'est-à-dire, vieux, ancien, comme All-Brandebourg.

Les Romains nommaient littus les extrémités de la terre qui touchent à la mer; ripa les extrémités de la terre qui bordent les fleuves; plaga un rivage de basse mer; statio, positio, une rade ou un autre lieu de la mer où l'on peut jeter l'ancre; portus tous les ports faits par la nature; catones ou cotones, les ports faits par la main des hommes; refugium, tout port Dù les vaisseaux sont en sûreté; enfin gradus, tous

les havres hauts où il fallait des degrés pour porter les marchandises dans les vaisseaux, ou des vaisseaux à terre.

S

Sand, dans les langues qui dérivent du Teutonique, signifie sable, et entre dans la composition de plusieurs noms géographiques.

T

Taberna, mot latin qui signifie auberge, hôtellerie, cabaret, a été employé dans la géographie pour dé signer certains lieux où les voyageurs s'arrêtaient; et comme quelquefois il s'est formé des villes dans ces sortes d'endroits, elles en ont pris leurs moins: telles sont Tabernæ ad Rhenum, Rhein-Zabern, Taberna-Tuboccorum, Elsar-Zabern.

Tol, commun dans la Normandie; il fait la termi naison de plusieurs noms de lieux. Il vient de l'an glo-saxon lost, qui signifie la place d'un bâtiment, on une masure, et, selon d'autres, un petit bois où l'on trouvait pour l'ordinaire des auberges et des écuries pour les chevaux et voitures publiques, et ces lieux se trouvent sur les grands chemins.

Vadi, en arabe, signifie un vallon, même une rivière, un lac, un étang; vara, dans la même langue, signifie derrière, au delà. Ces deux mots entrent dans la composition de beaucoup de noms géographi ques.

Ver, en celtique, signifie qué, passage. Il entre aussi dans la composition de plusieurs noms géogra phiques, soit au commencement, soit à la fin.

W

Weiller on Weil, signifie ur hameau, un petit village, il répond au mot français villiers. Il entre dans la composition de beaucoup de noms de lieux d'Alle

magne.

Wic ou Wich, dans l'ancien saxon, signifie vllage, ou une rivière courbe, ou un château, suivan la nature et la situation du lieu.

TABLEAU COMPARATIF

DES MESURES AGRAIRES

DES PRINCIPAUX ÉTATS DE L'EUROPE,

Exprimées en anciens pieds-de-roi carrés, et comparées à l'ancien arpent d'ordonnance, des eaux et forĉis (1), et à l'hectare des nouvelles mesures agraires de France.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

(1) Cet arpent était composé de 100 perches carrées et 22 pieds de côté.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]

Réduction des toises, pieds, pouces et lignes, en mètres et décimales du mètre.

[blocks in formation]

METRES.

[merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

0,0023

2

5,8981

2

0,6497

0,0541

2

0,0045

5,8471

0,9745

0.0812

0,0067

7,7961

1,2994

0,1083

0,0090

9,7452

1,6242

0,1354

0,0113

[merged small][ocr errors]
[blocks in formation]

0,1624

0,0135

13,6433 45,5925 17,5413 19,4904

7

0,1895

0,0158

[blocks in formation]

0,0180

[blocks in formation]

0,0203

[blocks in formation]

0,0226

[blocks in formation]

0,0248

[blocks in formation]

0.0271

« PredošláPokračovať »