A New and Literal Translation of Juvenal and Persius: With Copious Explanatory Notes, by which These Difficult Satirists are Rendered Easy and Familiar to the Reader, Zväzok 1T. Tegg, 1829 |
Vyhľadávanie v obsahu knihy
Výsledky 1 - 5 z 51.
Strana 5
... brought so many different commentators into one view , and saved much trouble to him , at the expence of my own labour . The rest of the notes , and those no inconsiderable number , perhaps the most , are my own , by which , if I have ...
... brought so many different commentators into one view , and saved much trouble to him , at the expence of my own labour . The rest of the notes , and those no inconsiderable number , perhaps the most , are my own , by which , if I have ...
Strana 27
... brought him in 400 sestertia , which was a knight's estate . -What does the purple , & c . ] The robes of the nobility and magistrates were decorated with purple . He means , that , though he cannot deny that he was born a slave , and ...
... brought him in 400 sestertia , which was a knight's estate . -What does the purple , & c . ] The robes of the nobility and magistrates were decorated with purple . He means , that , though he cannot deny that he was born a slave , and ...
Strana 58
... brought thither , some of the Luperci stained their fore- heads with the bloody knife , while others wiped it off with locks of wool dipped in milk . This done , they ran about the streets all naked but the middle , and , having cut the ...
... brought thither , some of the Luperci stained their fore- heads with the bloody knife , while others wiped it off with locks of wool dipped in milk . This done , they ran about the streets all naked but the middle , and , having cut the ...
Strana 60
... brought to believe such things these might be taught them , among other old women's stories , by their nurses , and they might believe them , till they grew old enough to be wiser , as the free- thinkers would say . 153. But think thou ...
... brought to believe such things these might be taught them , among other old women's stories , by their nurses , and they might believe them , till they grew old enough to be wiser , as the free- thinkers would say . 153. But think thou ...
Strana 75
... brought with them , which were now overwhelming the city of Rome , and utterly destroying the morals of the people . 63. With the piper . ] Tibicen signifies a player on a flute , or pipe . A min- strel . They brought eastern musicians ...
... brought with them , which were now overwhelming the city of Rome , and utterly destroying the morals of the people . 63. With the piper . ] Tibicen signifies a player on a flute , or pipe . A min- strel . They brought eastern musicians ...
Iné vydania - Zobraziť všetky
A New and Literal Translation of Juvenal and Persius, Zväzok 1 Juvenal,Martin Madan Úplné zobrazenie - 1789 |
A New and Literal Translation of Juvenal and Persius: With ..., Zväzok 1 Juvenal Úplné zobrazenie - 1807 |
Časté výrazy a frázy
abolla AINSW Alba alludes ancient Apicius Apulia atque attend Bona Dea Cæsar called Campania carried clients Comp Crispinus Cybele denotes Domitian dress effeminacy emperor enim ergo expence famous favour fish Gabii give gladiator Grecian Greeks Hæc hath hence hired honour humourously husband illa illis ipse Italy Jupiter Juvenal king ladies lest lewdness Liburnian live manner master mentioned meton mihi Nævolus Nero nobility noble nunc occasion Ovid perhaps person poet poet means poison poor Prætor priests Psecas quâ quæ quam quid Quintilian quis quod reckoned Retiarius rich Romans Rome satire seems servants sestertia sestertii shew signifies slaves sort sportula supposed tamen temple thence things thou tibi tion tunc turbot Umbri Umbritius vice VIRG Virro wife wine woman women word wretches
Populárne pasáže
Strana 108 - For they sleep not, except they have done mischief; and their sleep is taken away, unless they cause some to fall.
Strana 248 - Ne collapsa ruant subductis tecta columnis. Stratus humi palmes viduas desiderat ulmos. Esto bonus miles, tutor bonus, arbiter idem Integer. Ambiguae si quando citabere testis 80 Incertaeque rei ; Phalaris licet imperet, ut sis Falsus, et admoto dictet perjuria tauro, Summum crede nefas animam praeferre pudori, Et propter vitam vivendi perdere causas.
Strana 271 - I'll tell you, friend! a wise man and a fool. You'll find, if once the monarch acts the monk, Or, cobbler-like, the parson will be drunk, Worth makes the man, and want of it, the fellow; The rest is all but leather or prunella.
Strana 284 - For the stone shall cry out of the wall, and the beam out of the timber shall answer it.
Strana 68 - quando artibus' inquit 'honestis nullus in urbe locus, nulla emolumenta laborum, res hodie minor est here quam fuit atque eadem eras deteret exiguis aliquid, proponimus illuc ire, fatigatas ubi Daedalus exuit alas, 25 dum nova canities, dum prima et recta senectus, dum superest Lachesi quod torqueat et pedibus me porto meis nullo dextram subeunte bacillo.
Strana 156 - Respice rivales Divorum : Claudius audi Quae tulerit : dormire virum cum senserat uxor, (Ausa Palatino tegetem praeferre cubili, Sumere nocturnos meretrix Augusta cucullos,) Linquebat, comite ancilla non amplius una ; Et nigrum flavo crinem abscondente galero, Intravit calidum veteri centone lupanar, Et cellam vacuam, atque suam : tune nuda papillis Constitit auratis, titulum mentita Lyciscae, Ostenditque tuum, generose Britannice, ventrem.
Strana 166 - Pone crucem servo. Meruit quo crimine servus Supplicium? quis testis adest ? quis detulit? Audi, Nulla unquam de morte hominis cunctatio longa est.
Strana 178 - Audio, quid veteres olim moneatis amici: Pone seram, cohibe: sed quis custodiet ipsos Custodes ? cauta est et ab illis incipit uxor.
Strana 64 - Quamvis digressu veteris confusus amici, laudo tamen, vacuis quod sedem figere Cumis destinet atque unum civem donare Sibyllae.
Strana 76 - Esquilias dictumque petunt a vimine collem, viscera magnarum domuum dominique futuri. ingenium velox, audacia perdita, sermo promptus et Isaeo torrentior. ede quid illum esse putes. quemvis hominem secum attulit ad nos: 75 grammaticus rhetor geometres pictor aliptes augur schoenobates medicus magus, omnia novit Graeculus esuriens; in caelum, iusseris, ibit.