A New and Literal Translation of Juvenal and Persius: With Copious Explanatory Notes, by which These Difficult Satirists are Rendered Easy and Familiar to the Reader, Zväzok 1T. Tegg, 1829 |
Vyhľadávanie v obsahu knihy
Výsledky 1 - 5 z 49.
Strana 17
... night , and whom the lust of some rich old woman ( The best way of the highest success now - a - days ) lift heaven . Proculeius has a small pittance , Gillo has a large share : Every one takes his portion , as heir , according to the ...
... night , and whom the lust of some rich old woman ( The best way of the highest success now - a - days ) lift heaven . Proculeius has a small pittance , Gillo has a large share : Every one takes his portion , as heir , according to the ...
Strana 18
... night , they made use of a lamp . 52. Shall I not agitute , & c . ] Agitem implies pursuing , as hunters do wild -But why rather Heracleans ? ] Ju- venal here anticipates the supposed ob- jections of some , who might , perhaps , advise ...
... night , they made use of a lamp . 52. Shall I not agitute , & c . ] Agitem implies pursuing , as hunters do wild -But why rather Heracleans ? ] Ju- venal here anticipates the supposed ob- jections of some , who might , perhaps , advise ...
Strana 19
... night's comfort is the " tunable serenade of that wakeful night- ingale - his nose . " " 6 58. A cohort . ] A company of foot in regiment , or legion , which consisted of ten cohorts . a 59. Hath given his estate to stables . ] i . e ...
... night's comfort is the " tunable serenade of that wakeful night- ingale - his nose . " " 6 58. A cohort . ] A company of foot in regiment , or legion , which consisted of ten cohorts . a 59. Hath given his estate to stables . ] i . e ...
Strana 33
... night , by way of torches to enlighten the streets ; and thus they miserably perished . See KENNETT , Ant . P. 147 . 156. Standing . ] In an erect posture . -With fixed throat . ] Fastened by the neck to a stake . 157. And you draw out ...
... night , by way of torches to enlighten the streets ; and thus they miserably perished . See KENNETT , Ant . P. 147 . 156. Standing . ] In an erect posture . -With fixed throat . ] Fastened by the neck to a stake . 157. And you draw out ...
Strana 45
... night what she had done in the day . - Arachne . ] A Lydian damsel , very skilful in spinning and weaving . She is fabled to have contended with Minerva , and , being outdone , she hanged herself , and was by that goddess changed into a ...
... night what she had done in the day . - Arachne . ] A Lydian damsel , very skilful in spinning and weaving . She is fabled to have contended with Minerva , and , being outdone , she hanged herself , and was by that goddess changed into a ...
Iné vydania - Zobraziť všetky
A New and Literal Translation of Juvenal and Persius, Zväzok 1 Juvenal,Martin Madan Úplné zobrazenie - 1789 |
A New and Literal Translation of Juvenal and Persius: With ..., Zväzok 1 Juvenal Úplné zobrazenie - 1807 |
Časté výrazy a frázy
abolla AINSW Alba alludes ancient Apicius Apulia atque attend Bona Dea Cæsar called Campania carried clients Comp Crispinus Cybele denotes Domitian dress effeminacy emperor enim ergo expence famous favour fish Gabii give gladiator Grecian Greeks Hæc hath hence hired honour humourously husband illa illis ipse Italy Jupiter Juvenal king ladies lest lewdness Liburnian live manner master mentioned meton mihi Nævolus Nero nobility noble nunc occasion Ovid perhaps person poet poet means poison poor Prætor priests Psecas quâ quæ quam quid Quintilian quis quod reckoned Retiarius rich Romans Rome satire seems servants sestertia sestertii shew signifies slaves sort sportula supposed tamen temple thence things thou tibi tion tunc turbot Umbri Umbritius vice VIRG Virro wife wine woman women word wretches
Populárne pasáže
Strana 108 - For they sleep not, except they have done mischief; and their sleep is taken away, unless they cause some to fall.
Strana 248 - Ne collapsa ruant subductis tecta columnis. Stratus humi palmes viduas desiderat ulmos. Esto bonus miles, tutor bonus, arbiter idem Integer. Ambiguae si quando citabere testis 80 Incertaeque rei ; Phalaris licet imperet, ut sis Falsus, et admoto dictet perjuria tauro, Summum crede nefas animam praeferre pudori, Et propter vitam vivendi perdere causas.
Strana 271 - I'll tell you, friend! a wise man and a fool. You'll find, if once the monarch acts the monk, Or, cobbler-like, the parson will be drunk, Worth makes the man, and want of it, the fellow; The rest is all but leather or prunella.
Strana 284 - For the stone shall cry out of the wall, and the beam out of the timber shall answer it.
Strana 68 - quando artibus' inquit 'honestis nullus in urbe locus, nulla emolumenta laborum, res hodie minor est here quam fuit atque eadem eras deteret exiguis aliquid, proponimus illuc ire, fatigatas ubi Daedalus exuit alas, 25 dum nova canities, dum prima et recta senectus, dum superest Lachesi quod torqueat et pedibus me porto meis nullo dextram subeunte bacillo.
Strana 156 - Respice rivales Divorum : Claudius audi Quae tulerit : dormire virum cum senserat uxor, (Ausa Palatino tegetem praeferre cubili, Sumere nocturnos meretrix Augusta cucullos,) Linquebat, comite ancilla non amplius una ; Et nigrum flavo crinem abscondente galero, Intravit calidum veteri centone lupanar, Et cellam vacuam, atque suam : tune nuda papillis Constitit auratis, titulum mentita Lyciscae, Ostenditque tuum, generose Britannice, ventrem.
Strana 166 - Pone crucem servo. Meruit quo crimine servus Supplicium? quis testis adest ? quis detulit? Audi, Nulla unquam de morte hominis cunctatio longa est.
Strana 178 - Audio, quid veteres olim moneatis amici: Pone seram, cohibe: sed quis custodiet ipsos Custodes ? cauta est et ab illis incipit uxor.
Strana 64 - Quamvis digressu veteris confusus amici, laudo tamen, vacuis quod sedem figere Cumis destinet atque unum civem donare Sibyllae.
Strana 76 - Esquilias dictumque petunt a vimine collem, viscera magnarum domuum dominique futuri. ingenium velox, audacia perdita, sermo promptus et Isaeo torrentior. ede quid illum esse putes. quemvis hominem secum attulit ad nos: 75 grammaticus rhetor geometres pictor aliptes augur schoenobates medicus magus, omnia novit Graeculus esuriens; in caelum, iusseris, ibit.