Horace éclairci par la ponctuationChez Antoine-Augustin Renouard., 1810 - 204 strán (strany) |
Vyhľadávanie v obsahu knihy
Výsledky 1 - 5 z 32.
Strana
... de ses diffi- cultés , à tout moment je trouve sujet de douter . Remarques critiques sur les œuvres d'Ho- race , avec une nouvelle traduction , par Dacier . Paris , 1697. Tom . 1. Préface . JE prépare , depuis long - temps et depuis une.
... de ses diffi- cultés , à tout moment je trouve sujet de douter . Remarques critiques sur les œuvres d'Ho- race , avec une nouvelle traduction , par Dacier . Paris , 1697. Tom . 1. Préface . JE prépare , depuis long - temps et depuis une.
Strana
... trouve plus à dire sur la première que sur au- cune autre , non - seulement parceque la ponctuation me paroît l'éclaircir cinq fois , mais parceque certaines questions s'y pré- sentent nécessairement pour la première fois . J'espère que ...
... trouve plus à dire sur la première que sur au- cune autre , non - seulement parceque la ponctuation me paroît l'éclaircir cinq fois , mais parceque certaines questions s'y pré- sentent nécessairement pour la première fois . J'espère que ...
Strana 6
... trouve souvent des pas- sages qui paroissent analogues , mais qui éxigent une ponctuation absolument con- traire ce qui prouve la difficulté et la dé- licatesse de la ponctuation . Par exemple , M. Didot s'est très - bien servi de cette ...
... trouve souvent des pas- sages qui paroissent analogues , mais qui éxigent une ponctuation absolument con- traire ce qui prouve la difficulté et la dé- licatesse de la ponctuation . Par exemple , M. Didot s'est très - bien servi de cette ...
Strana 16
... trouve cette beauté , un peu originale , dans la conclusion de l'ode : « La gradation , reprend ce commen- > tateur , est observée et flatteuse pour » Mécène ; le suffrage des Muses m'a porté » à la cour ; celui de Mécène m'élevera au ...
... trouve cette beauté , un peu originale , dans la conclusion de l'ode : « La gradation , reprend ce commen- > tateur , est observée et flatteuse pour » Mécène ; le suffrage des Muses m'a porté » à la cour ; celui de Mécène m'élevera au ...
Strana 17
... pris pour l'index vocabulorum , on n'y voit pas le mot quod ; mais je le trouve em- ployé avec si dans cinq occasions diffé- rentes : Od . 1. lib . 3. v . 40. Epod . 2. v . 39 . Epist . 7.lib.1.v.10 . et 25. Epist.1 . lib . ODE I. 17.
... pris pour l'index vocabulorum , on n'y voit pas le mot quod ; mais je le trouve em- ployé avec si dans cinq occasions diffé- rentes : Od . 1. lib . 3. v . 40. Epod . 2. v . 39 . Epist . 7.lib.1.v.10 . et 25. Epist.1 . lib . ODE I. 17.
Iné vydania - Zobraziť všetky
Časté výrazy a frázy
ABDOLONYME Achaintre æquore agna anglois animæ audax auroit auteur avoit Bacchus barbiton Baskerville Batteux beauté Binet Cicéron conjonction Coustelier critique curriculo custos d'exclamation Dacier Didot doctarum éditeurs édition d'Horace Elzevier Epist étoit Euterpe feriam sidera vertice fidens finibus Atticis foible goût Horace hunc illum imprimeurs interrogatif ISOCRATE j'ai Jovis Jupiter juvat juventus l'auteur l'édition l'ode latin lecteur livre malè manière de ponctuer matif meæ Mécène ment mots n'étoit natantia nemus neque nominatifs nunc Nympharumque Pantagruel parceque parenthèse paroît passage Pater pensée peut-être phrase incidente poëme poésie poëte Poinsinet Poinsinet de Sivry ponc ponctuation populo præter precor première ode Pyrrha qu'Horace quæ question quid quod remarque rubente Sanadon Satyris savans second sens senti seroit seule signe de ponctuation Sivry stance Sublimi feriam sidera substantif suivant superis systême Télémaque Terruit gentes Terruit urbem teur tion très-bien tuation turpi ulmo urimur Valart verbe vides virgule vocatif Voltaire
Populárne pasáže
Strana 71 - Tremble, m'at-elle dit, fille digne de moi. Le cruel Dieu des Juifs l'emporte aussi sur toi. Je te plains de tomber dans ses mains redoutables, Ma fille.
Strana 20 - ... immemor, seu visa est catulis cerva fidelibus, seu rupit teretes Marsus aper plagas. me doctarum hederae praemia frontium dis miscent superis, me gelidum nemus 30 nympharumque leves cum Satyris chori secernunt populo, si neque tibias Euterpe cohibet nee Polyhymnia Lesboum refugit tendere barbiton.
Strana 97 - N'a eu de moi que la moitié. Une part te reste : elle est tienne ; Je la fie à ton amitié , Pour que de l'autre il te souvienne.
Strana 4 - Maecenas, atavis edite regibus, O, et praesidium et dulce decus meum, Sunt quos curriculo pulverem Olympicum Collegisse juvat, metaque fervidis Evitata rotis, palmaque nobilis Terrarum dominos evehit ad Deos.
Strana 72 - Dieux ! que ne suis-je assise à l'ombre des forêts ! Quand pourrai-je, au travers d'une noble poussière. Suivre de l'œil un char fuyant dans la carrière?
Strana 81 - Major, tollere seu ponere vult freta. Quem Mortis timuit gradum Qui siccis oculis monstra natantia, Qui vidit mare turgidum et Infames scopulos Acroceraunia ? Nequicquam deus abscidit Prudens Oceano dissociabili Terras si tamen impiae Non tangenda rates transiliunt vada. Audax omnia perpeti Gens humana ruit per vetitum nefas.
Strana 182 - Augur et fulgente decorus arcu Phoebus acceptusque novem Camenis, Qui salutari levat arte fessos Corporis artus, Si Palatinas videt aequus arces 65 Remque Romanam Latiumque, felix Alterum in lustrum meliusque semper Proroget aevum.
Strana 4 - Nee partem solido demere de die, Spernit ; nunc viridi membra sub arbuto Stratus, nunc ad aquae lene caput sacrae.
Strana 79 - L'ouvrage poetique dont je parle est écrit en prose, et en dix chants qui composent deux petits volumes, sans un mot de préface ou d'explication. Voici son titre: « Le dernier Homme ; ouvrage posthume ; par M. de Grainville, Homme de lettres. Paris , Déterville , an 14, i8o5.
Strana 19 - Collegisse juvat, metaque fervidis Evitata rotis, palmaque nobilis. £ Terrarum dominos evehit ad Deos, Hune si mobilium turba Quiritium Certat tergeminis tollere honoribus; Illum si proprio condidit horreo Quidquid de Libycis verritur areis.