Obrázky na stránke
PDF
ePub
[merged small][merged small][merged small][ocr errors]

AULUS PERSIUS FLACCUS,

EDITED, WITH ENGLISH NOTES,

PRINCIPALLY FROM CONINGTON,

BY

HENRY CLARK JOHNSON, A.M., LL.B.,

PROFESSOR OF LATIN IN THE LEHIGH UNIVERSITY.

A. S. BARNES & COMPANY,

NEW YORK AND CHICAGO.

COPYRIGHT BY

A. S. BARNES & COMPANY.

1884.

THIS WORK

IS AFFECTIONATELY DEDICATED

TO THE

Rev. John Cavarley Middleton, S.T.D.,

RECTOR OF ST. PAUL'S CHURCH, GLEN COVE, L. I.,

AS A

MARK OF HIGH ESTEEM, AND IN ACKNOWLEDGMENT

OF A LONG AND FAITHFUL FRIENDSHIP.

PREFACE.

THE commentary on the Satires of Persius, by the late Professor Conington of Oxford University, has for years been celebrated and is to-day highly valued among scholars, but, on account of its form and price, it is not well adapted for use in American colleges. My purpose in this edition is to make our students acquainted with this valuable commentary, but, in pursuance of my plan, I have ventured to remodel and simplify it so as to adapt it to the class-room, and to add much additional matter from the works of other editors, including explanations of difficult passages and peculiar constructions, and a considerable body of references to several of the best American grammars.

Believing that the interest and enthusiasm of the student in an author are quickened by a full understanding of his personal and literary history, and by an acquaintance with the influences which may have worked upon him as he wrote, I have retained in its entirety, on account of its merit and interest, the "Lecture on the Life and Writings of Persius," contained in the edition of Conington, as edited by Professor Nettleship.

The text is with few exceptions, that of Conington. In no case, however, has another reading been adopted which has not some good external authority.

The notes were originally compiled nearly eleven years ago, without thought of publication, when, as a student with an honest determination to become as thoroughly acquainted with the subject as possible, I was preparing myself for an

« PredošláPokračovať »