Obrázky na stránke
PDF
ePub

PROMETHEUS, as a type of antiquity. Iuven. 8, 133 tu licet a Pico numeres genus ... inter maiores ipsumque Promethea ponas.

PROTEUS, P. 289. Thom. Cant. ep. 46 (M. 190, 506 D) rex... et versabilitate Protea vincit; Ioh. Sar. Polycrat. 7, 9 (M. 199, 654 C) lubricum et volubilem Protea miraberis redisse.

PULLUS. Paul. ex Fest. p. 245 (M.) pullus Iovis dicebatur Q. Fabius; compare Aristoph. Av. 835 "Apews veortós and see Crusius on Herond. p. 136; Blaydes on Aristoph. 1. c.; Macar. 2, 31; Apost. 4, 7.

PULVIS 2, p. 290. See Apost. 15, 19a åkovità spareiv.

[PULVIS 4. Ovid fast. 2, 360 inque suo noster pulvere currat equus, sounds proverbial; compare rem. am. 397 attrahe lora | fortius et gyro curre, poeta tuo.]

PULVIS 5, as a worthless substance. Fronto p. 211, 2 (Nab.) nihil serium potuisse fieri de fumo et pulvere; p. 228, 3 (Nab.) cum illa olim nugalia conscribsi, laudem fumi et pulveris ; cf. Hor. od. 1, 28, 3.

PUMEX 3, p. 290. Eugipp. ep. ad Past. 3 quid tibi aquas expectare de silice.

PUNCTUM, p. 290. Petr. Dam. ep. 5, 3 (M. 144, 343 C) (tempus) id enim brevissimum, quod est velut in puncto, transcurrit; Leonidas of Tarentum, anthol. Pal. 7, 472, 3 rís polpa Śwns úrodelnetai ή όσον όσσον | στιγμή και στιγμής εί τι χαμηλότερον.

PUNICUS I, p. 291. See Woelfflin, ALL. 7, 135; Claudian. 15, 284 (Jeep) tollite Massylas fraudes, removete bilingues | insidias.

PURUS 1, p. 291. See Preuss, p. 112.

PYRRHA, of great age. Mart. 10, 67, 1 Pyrrhae filia, Nestoris noverca.

QUAESTUS, P. 293. See Macar. 6, 98 trávr' eis tņu kepdaivovoar týpav Aciv and Leutsch's note.

QUERCUS. Publil. Syr. 52 arbore deiecta, ligna quivis colligit; Macar. 3, 39 δρυός πεσούσης, πάς ανήρ ξυλεύεται. Ps.-Publil. Syr. 136 (Fr.). The proverb may have been known to the Romans as it appears again in Italian; Ariosto, Orlando Furioso 37, 106, 3-4 com'è in proverbio, ognune corre a far legna | all' arbore che'l vento in terra getta. QUIRE, P. 293. See Crusius, Herond. p. 175.

Avit. Vienn. c. 2, 106 non facit 'vivum radix occisa cacumen sounds proverbial.

RANA, P. 294. The fable of the ox and the frog is also referred to by Alan. de Insul. (M. 210, 590 A).

RADIX.

is

RARUS 2.

RARUS I, p. 294. Zosim. pap. ep. 9, 1 (M. 20, 672 A) rarum est enim omne quod magnum est; Alcuin ep. 95 (M. 100).

Alcuin ep. 58, (M. 100, 226 C) multi sunt in prosperitate amici, in adversitate rari; et eo cariores, quo rariores; ep. 89 (M. 100, 286 D) quanto rariores nunc temporis tales inveniri possunt, tanto cariores haberi debent; Petr. Ven. ep. I, 5 (M. 189, 72 B) quanto carior, tanto rarior; compare Foliot. ep. 80 (M. 190, 801 B) virtus et scientia quanto rarior, eo pretiosior est; Mart. 4, 42, 6 pulchrior est, quanto rarior, iste color.

RASTRUM. Sidon. Apoll. c. 2, 529 a rastris ad rostra ; compare Sen. ep. 51, 10 ad arma ab aratro; compare Apul. met. 10, 2 a socco ad cothurnum ascendere. Otto in his note, p. 326, denies any proverbial feeling in the citation from Apuleius. I am inclined to believe that these phrases, expressing a similar idea and both alliterative, may point to some expression of a proverbial character.

RATIO. Plaut. Trin. 419 ratio quidem hercle apparet : argentum oixetai (cited by Cic. in Pis. 25, 61); Ter. Phorm. 299 non ratio, verum argentum deerat.

REGNUM 5. Alcuin ep. 129 (M. 100, 364 C) sicut in illo Platonico legitur proverbio dicentis: felicia esse regna, si philosophi, id est amatores sapientiae, regnarent vel reges philosophiae studerent; Boeth. consol. phil. 1, 4, 15 beatas fore res publicas, si eas vel studiosi sapientiae regerent vel earum rectores studere sapientiae contigisset; Prudent. c. Sym. 1, 31 publica res, inquit, tunc fortunata satis, si , vel reges saperent vel regnarent sapientes; Plato rep. 5, 473.

REMUS, p. 297. Ovid rem. am. 790 remis adice vela tuis; a. a. 1, 368 ancilla ... | incitet, et velo remigis addat opem ; ex Pont. 2, 6, 37 remo tamen utor in aura; see further Flor. I, 18 (2, 2) 18; Mamert. grat. act. Iul. 8; Preuss, 1. c. p. 70.

REMUS, note p. 297. Hauschild p. 299' considers that the passages quoted by Otto from Cic. Phil. 1, 4, 9 and ad fam. 12, 25, 3 have reference to the proverbial phrase which appears in Cic. Tusc. 3, 11, 25 velis ... remisque.

RES I, p. 297. Fronto ad Ant. Pium 8 p. 169, 2 (Nab.) res ipsa testis est (= Plaut. Aulul. 421); Claud. Mar. Vict. Aleth. 3, 596 res ipsa tacens loquitur; Cypr. ep. 36, 2, p. 574, 14 (H.) immo ut res ipsa loquitur et clamat; ep. ad Cypr. 30, 2 (M. 4, 313) ut res ipsa loquitur et clamat; Hier. adv. Rufin. 1, 8 (M. 23,

1 Act. Sem. Erlang. VI.

422 A): taces : ipsae res loquuntur; Phaedr. append, 22, 4 sed res clamabit ipsa; Gualbert. act. 115 (M. 148, 838 C) ut res ipsa ... declarat; compare Plaut. Epid. 713 quid est negoti? EP: iam ipsa res dicet tibi; Abaelard. ep. 1 (M. 178, 122 A) quod si ego tacerem, res ipsa clamat; Helois. ad Abael. ep. 2 (183 C) et si omnes taceant, res ipsa clamat. See ALL. 11, 568; Eustath. Il. 3, 35 aŭrò deita;' Koch, p. 58.

RES 4, p. 298. Ter. Eun. 166 relictis rebus omnibus; Plaut. Stich. 362 immo res omnis relictas habeo prae quod tu velis; Lent. ap Cic. ad fam. 12, 14, 1; Caesar bell. Gall. 7, 34, i omnibus omissis rebus; bell. civ. 3, 102, 1; Cic. Balb. 3, 6; de or. 3, 14, 51;Hor, ep. 1, 5, 30 rebus omissis; Sen. d. 2, 3, 2 omnibus relictis negotiis; n. q. 6, 32, 12 omnibus omissis; ep. 5, 1; d. 10, 7, 4 relictis omnibus impedimentis; Fronto p. 4, 4 (Nab.) abruptis omnibus cursu concito pervolo; Lactant. inst. I, 4, 6 derelictis omnibus; Claud. Mam. p. 48, 5 (Engel.) omissis omnibus.

[RES 5. Plaut. Rud, 1148 tua res agitur; Hor. ep. I, 18, 84 nam tua res agitur; Ioh. Saris. vit. S. Anselm. 12 (M. 199, 1030 D); Sen. apoc. 9 mea res agitur ; d. 6, 6, 1 tuum illic, Marcia, negotium actum; compare Pers. 3, 20 tibi luditur. The expression, like relictis rebus, is quasi-proverbial.] RETE I, p. 299.

Licent. ad Augustin. ep. 26 (M. 33, 105) animis molitur retia nobis.

RETE 3. Ovid rem. am. 516 quae nimis apparent retia, vitat avis, sounds proverbial to Hartung, p. 16.

REX I, p. 299. Plaut. Rud. 931 apud reges rex perhibeor; Capt. 825 non ego nunc parasitus sum, sed regum rex regalior.

REX 9. Kings are proverbially rich as well as happy. Tibull. 1, 8, 34 et regum magnae despiciantur opes; 2, 3, 24; Sen. ben. 1, 7, i qui regum aequavit opes animo; clem. 1, 26, 2 regiis opibus.

RISUS 1, p. 301. Lucil. 30, 97 (M.) quae quondam populi risu pectora rumpit; Sidon. Apoll. ep. I, 11, 3 solvitur in risum ; Augustin. ep. 95, 2 (M. 33, 352) sed etiam risu vinci ac solvi; see Kurtz, p. 310; Eustath. Il. 881, 2 yémwri ékdavciv.

ROBUR. Ovid her. 7, 52 nisi duritia robora vincis; Hor. c. 3, 10, 17 nec rigida mollior aesculo; Ovid met. 13, 798 durior annosa quercu; PLM. 4, 319, 2 p. 302 (Baehr.) silvestri iuvenis

1 Kurtz, p. 310.

? Köhler, Veber die Sprache der Briefe des P. Corn. Lentulus, Nürnberg, 1890, p. 41.

1

[ocr errors]

durior arbuto; 4, 319, 9 duri resecans robora pectoris; luven. 6, 12 qui rupto robore nati; Pallad. anthol. Pal. 10, 55, 2 oủ yàp and δρυός ει | ουδ' από πέτρης φησίν; ΙΙ, 253, 2; cf. 9, 312, 5 τηλάθι 8' ίσχε δρυός πέλεκυν" κοκύαι γάρ έλεξαν | αμιν ως πρότεραι ματέρες εντι δρύες. Hom. ΙΙ. 22, 126; Eustath. II. 1262, 6 από δρυός και από πέτρας Macar. 3, 40 Spuòs kal mérpas Móyou; see Woelfflin ALL. 6, 458 and SILEX I.

[ROMA. Auson. ord. nobil. urb. 8, 61 illa potens opibusque valens, Roma altera quondam.]

ROSA I, p. 302. Alcuin ep. 117 (M. 100, 351 C; comp. ep. 147, ibid.) rosa inter spinas nata gratiam habere dignoscitur; Petr. Chrys. serm. 49 (M. 52, 338 C) sicut in spinis rosa; compare Ovid a. a. 2, 116 et riget amissa spina relicta rosa; Damas. pap. (M. 13, 416 B) si vis tu spinas sumere, sume rosas. For similar proverbs in Greek see Schmidt, p. 121; anthol. Pal. II, 53 ró ρόδον ακμάζει βαιον χρόνον ήν δε παρέλθη | ζητών ευρήσεις ου ρόδον, αλλά βάτον. .

ROSA 2, Szel. p. 17. Sen. d. 7, 11, 4 vide eosdem in suggestu rosae despectantis popinam suam; ep. 82, 3 aeque qui in odoribus iacet mortuus est quam qui rapitur unco; eleg. ad Maec. I, 94 victor odorata dormiat neque rosa; compare sen. d. 4, 25, 2 questus est quod foliis rosae duplicatis incubuisset; similarly with pluma; Vict. Vit. 1, 43 p. 19, II (Petsch.) dormire quasi super lectum plumis stratum omnibus videbatur; Sen. d. 1, 3, 10 tam vigilabat in pluma quam ille in cruce; Cypr. ep. 1, 218 (M. 4, 222) vigilat in pluma; Alan. de Insul. lib. parab. 4 (M. 210, 589 C) qui iacet in plumis; append. proν. 3, 54 κύων εν ρόδοις: επί των μη αισθανομένων ένα μεγάλοις όντων.

ROSA 3. Pers. 2, 38 quicquid calcaverit hic, rosa fiat, (see Jahn's note); Ovid ex Pont. 2, 1, 35 quaque ierit ... , saxaque roratis erubuisse rosis; Claud. 29, 90 (Jeep) quacumque per herbam | reptares, fluxere rosae; the opposite of Saufinius, Petron. 44 is quacunque ibat, terram adurebat, or of Invidia, Ovid m. 2, 792 quacumque ingreditur, florentia proterit arva, exuritque herbas.

ROSA 4. Ovid am. 3, 7, 66 hesterna languidiora rosa, is perhaps proverbial.

ROSA 5. Ovid rem. am. 46 et urticae proxima saepe rosast; Alan. de Insul. lib. parab. (M. 210, 582 A) fragrantes vicina rosas urtica perurit; compare ex Pont. 4, 4. 4 mixta fere duris utilis herba rubis; compare ROSA 1, and MEL 3.

i Kurtz, p. 309.

RUMPERE, P. 303. Cic. ad Attic. 4, 16, 14 disrumparis licet; 7, 12, 3 dirumpor dolore; in Vatin. 16; Plaut. Bacch. 603 disrumptum velim ; Truc. 701 laetitia differor; Propert. I, 16, 48 alterna differor invidia; Sen. d. 6, 22, 5 non rumperetur super cineres Cn. Pompei constitui Seianum; Ovid rem. am. 389 rumpere, Livor edax.

SABINA, P. 304. Hor. ep. 2, 1, 25 vel Gabiis vel cum rigidis aequata Sabinis; Stat. silv. 5, I, 22 velut Apula coniunx | agricolae parci vel sole infecta Sabino; Ovid met. 14, 797 nequiquam rigidis promissa Sabinis; fast. I, 343 ara dabat fumos herbis contenta Sabinis; compare fast. 4, 741 and Prop. 4, 3, 58, with Rothstein's note; Claudian. 15, 106 mallem tolerare Sabinos et Veios; Hildebert. carm. misc. 1334 (M. 171, 1408 C) redoletque Sabinam | non levis incessus nec datus arte decor; (1371 B) vera Sabina ; (1529 B) par esto Sabinis, regnet et in tenera facie matrona severa; with the general idea compare Maxim. eleg. 5, 40 Tusca simplicitate.

SAGITTA I, p. 305. Hier. ep. 125, 19 sicut enim sagitta si mittatur contra duram materiam nonnumquam in mittentem revertitur et vulnerat vulnerantem ; Sen. ep. 102, 7 in nos nostra tela mittuntur; compare TELUM.

SAGITTA 2, Szel. p. 6. Lucan 1, 229 it torto Balearis verbere fundae | ocior et missa Parthi post terga sagitta; Sidon. Apoll. c. 23, 343 non pulsa Scythico sagitta nervo; Valerian, homil. 5 (M. 52, 707 B) multo enim velociores sagittis sunt; Claud. rapt. Proserp. 1, 285 Aethonque sagitta ocior; Grat. cyneg. 204 ocior adfectu mentis pinnaque; Laurent. Veron. de bell. Balear. 2 (M. 163, 525 A) ecce Moabitae, pedibus vectantur equinis , ut solet a nervo dimissa venire sagitta quando suum Parthus sinuat violentius arcum; Sil. Ital. 15, 570 velocior arcu ; Aetn. 407 ferro citius; compare Ovid met. 7, 777 nec ocior illo | hasta nec exutae contorto verbere glandes; Lucan 1, 230; see Woelfflin, ALL. 6, 456.

SALUS, P. 307. Compare for a similar figure Plaut. Poen. 846 qui ipsus hercle ignaviorem potis est facere ignaviam ; compare Asin. 268 ut ego illos lubentiores faciam quam Lubentiast, and see VERUS.

SAMIUS, P. 307 n. Auson. Epigr. 2, 2 atque abacum Samio saepe ornasse luto.

SANNA, P. 307. Schol. Pers. I, 59 quasi sannam facientes.

SAPIENS 1, p. 308. Compare Sen. apoc. 5 (Hercules) putavit sibi tertium decimum laborem venisse; in anthol. Pal. 9, 506, Sappho is spoken of as the tenth muse.

« PredošláPokračovať »