Obrázky na stránke
PDF
ePub

Sal. He came too late, the ship was under fail;
But there the Duke was giv'n to understand,
That in a Gondola were seen together
Lorenzo and his am'rous Jessica:
Besides, Anthonio certify'd the Dake,
They were not with Bafanio in his ship.

Sola. I never heard a paslion so confus'd,
So ftrange, outrageous, and so variable,
As the dog Jew utter in the streets;
My daughter ! O my ducats ! O my daughter,
Fled with a christian? O my christian ducats !
Justice, the law, my ducats, and my daughter !
A sealed bag, two sealed bags of ducats,
Of double ducats, ftoll’n from me by my daughter !
And jewels, two ftones, rich and precious stones,
Stoll'n by my daughter ! jufice! find the girl;
She hath the stones upon her, and the ducats.

Sal. Why, all the boys in Venice follow him,
Crying his stones, his daughter, and his ducats.

Sola. Let good Anthonio look, he keep his day;
Or he shall pay for this.

Sal. Marry, well remember'd.
I reason'd with a Frenchman yesterday,
Who told me, in the narrow seas, that part
The French and English, there miscarried
A vessel of our country richly fraught:
I thought upon Anthonio, when he told me,
And with'd in silence, that it were not his.

Sola. You were best to tell Anthonio what you hear,
Yet do not suddenly, for it may grieve him.

Sal. A kinder Gentleman treads not the earth.
I saw Bassanio and Anthonio part.
Bafanio told him, he would make some speed
Of his return: he answer'd, do not so,
Slubber not business for my fake, Bafanio.
But stay the very riping of the time;
And for the Jeru's bond, which he hath of me,
Let it not enter in your mind of love:
Be merry, and employ your chiefert thoughts
To courtship, and such fair oitents of love,

As

As shall conveniently become you there.
And even there, his eye being big with tears,
Turning his face, he put his hand behind him,
And with affection wond'rous sensible
He wrung Bassanio's hand, and so they parted.

Sola. I think, he only loves the world for him.
I pray thee, let us go and find him out,
And quicken his embraced heaviness
With some delight or other.
Sal. Do'we fo.

[Exeunt.

SCENE changes to BELMONT.

Q

Enter Neriffa with a Servant. Ner.

Uick, quick, I pray thee, draw the curtain strait;

The Prince of Arragon has ta’en his oath,
And comes to his election presently.
Enter Arragón, his train, Portia.

Flo. Cornéts.
I be Caskets are discover'd.
Por. Behold, there stand the caskets, noble Prince ;
If you chuse that, wherein I am contain'd,
Strait shall our nuptial rites be solemniz'd :
But if you fail, without more speech, my lord,
You must be

gone

from hence immediately.
Ar. I am enjoin'd by oath t'observe three things ;
First, never to unfold to any one
Which casket 'twas I chose; next, if I fail
Of the right cafe never in

my

life To woo a maid in way of marriage : Latt, if I fail in fortune of my choice, Immediately to leave you and be gone.

Por. To these injunctions every one doth swear,
That comes to hazard for my worthless felf.

Ar. And so have I addrest me ; fortune now
To my heart's hope ! gold, silver, and base lead.
Who chuseth me, must give and hazard all he hath.
You shall look fairer, ere I give or hazard.
What says the golden cheft ? ha, let me fee;
VOL. II.

F

Who

Who chuseth me, shall gain what many men de fire.
What many men defire -that

may

be meant Of the fool-multitude, that chufe by show, Not learning more than the fond eye doth teach ; Which pry not to th' interior, but like the martlet Builds in the weather on the outward wall, Ev’n in the force and road of casualty. I will not chuse what many men desire, Because I will not jump with common spirits, And rank me with the barb'rous multitudes. Why then to thee, thou silver treasure-house : Tell me once more, what title thou doft bear? Who chuseth me, shall get as much as he deserves ; And well said too, for who shall go about To cozen fortune, and be honourable Without the stamp of merit? let none presume To wear an undeserved dignity : O, that eftates, degrees, and offices, Were not deriv'd corruptly, that clear honour Were purchas'd by the merit of the wearer! How many then should cover, that stand bare ? How many be commanded, that command ? How much low peasantry would then be glean’d From the true seed of honour? how much honour (8) Pickt from the chaff and ruin of the times, To be new varnish'd ? well, but to

my

choice : Who chuseth me, shall get as much as he deserves :

(8)

kow much bonour Picked fi on the Chaff and Ruin of the Times,

To be nerv varnish'd.] Mr. Warburton very juftly obferved to me upon the Conclusion and Disagreement of the Metapbors here; and is of Opinion, that Skakespeare might hare wrote ;

To be new vanned. i. e. winnowed, purçed: from the French Word, vanner ; which is derived from the Latin, Vannus, ventilabrum, the Fann used for winnowing the Chaff from the Corn. This Alteration, as he cbserves, restores the Metaphor to its Integrity: and our Poct frequently uses the same Thougłt. But as Shakespeare is so loose and licentious in the blending of different Metaphors, I have not ventured to disturb the Text.

I will assume desert; give me a key for this,
And instantly unlock my fortunes here.
Por. Too long a pause for that which you find there.

[Unlocking the filver casket.
Ar. What's here ! the portrait of a blinking ideot,
Presenting me a schedule? I will read it.
How much unlike art thou to Portia ?
How much unlike my hopes and my deservings ?
Who chuleth me, hall have as much as he deserves.
Did I deserve no more than a fool's head?
Is that my prize ? are my deserts no better?

Por. To offend, and judge, are distinct offices,
And of opposed natures.
Ar. What is here?

The fire seu'n times tried this;
Seu'n times tried that judgment is,
That did never chuse amiss.
Some there be that hadows kiss;
Such have but a shadow's bliss :
There be fools alive, I wis,
Silver'd o'er, and so was this :
Take what wife you will to bed,
I will be

your

bead : So be gone, Sir, you are sped. Ar. Still more fool I shall

appear, By the time I linger here. With one fool's head I came to woo, But I go away

with two. Sweet, adieu ! I'll keep my oath, Patiently to bear my wrath.

(Exit.
Por. Thus hath the candle fing'd the moth:
O these deliberate fools ! when they do chuse,
They have the wisdom by their wit to lose.

Ner. The ancient saying is no herefy,
Hanging and wiving goes by destiny.
Por. Come, draw the curtain, Nerissa.

Enter a Servant.
Seru. Where is my lady?
F 2

Por.

ever

Por. Here, what would my lord ?

Serv. Madam, there is alighted at your gate
А
young

Venetian, one that comes before
To fignify th' approaching of his lord,
From whom he bringeth sensible regreets ;
To wit, besides commends and courteous breath,
Gifts of rich value ; yet, I have not seen
So likely an embassador of love.
A day in April never came so sweet,
To show how costly summer was at hand,
As this fore-sparrer comes before his lord. •

Por. No more, I pray thee; I am half afraid,
Thou'lt say anon, he is some kin to thee;
Thou spend 'st such high-day wit in praising him :
Come, come, Nerissa, for I long to see
Quick Cupid's post, that comes to mannerly,
Ner. Bafanio, lord Love, if thy will it be! (9)

(Exeunt.

}

[ocr errors][merged small][merged small][merged small]

Enter Salanio and Solarino.

SOL ARINO.
LOW, what news on the Ryalto?

Sal. Why it lives there uncheckt, that Anthonio hath a thip of rich lading wreckt on the narrow seas ; the Godwins, I think, they call the place ; a very dangerous flat and fatal, where the carcalres of

(9) Biffanio, Lord, love, if] Mr. Pope, and all the preceding Editors have followed this Poin ing; as iniayining, I sup; ofe, that Bafanie lord means, Lord Bajunio ; but Lurd must be coupled to move: as if she had said, “ Imperial Love, if it te thy Will, leč 6 it be Baffanio whom this Messenger fore-runs."

many

« PredošláPokračovať »