Obrázky na stránke
PDF
ePub

3

There be fome women, Silvius, had they mark'd him
In parcels as I did, would have gone near
To fall in love with him ; but, for my part,
I love him not, nor hate him not ; and yet
I have more cause to hate him than to love him;
For what had he to do to chide at me ?
He faid, mine eyes were black, and my hair black :
And, now I am remembred, scorn'd at me;
I marvel, why I answer'd not again ;
But that's all one ; omittance is no quittance.
I'll write to him a very taunting letter,
And thou shalt bear it; wilt thou, Silvius 2

Sil. Pbebe, with all my heart.

Phe. I'll write it straight;
The matter's in my head, and in my heart,
I will be bitter with him, and passing short:
Go with me, Silvius.

(Exeunt.

А ст

IV.

SCENE, continues in the FOREST.

Enter Rosalind, Celia, and Jaques.

JAQUES.

I love the pretty youth, let me be better acquainted

with thee.
Rof. They fay, you are a melancholy fellow.
Jaq. I am ro; I do love it better than laughing.

Rof. Those, that are in extremity of either, are abo. minable fellows; and betray themselves to every modern censure, worse than drunkards.

Jaq. Why, 'tis good to be sad, and say nothing.
Roj. Why then, 'tis good to be a post.

Jag, I have neither the fcholar's melancholy, which is emulation ; nor the musician's, which is fantastical ; nor the courtier’s; which is proud , nor the foldier's, which is ambitious ; nor the lawyer's, which is politick; nor the lady's, which is nice ; nor the lover's, which is all these; but it is a melancholy of mine, own, compounded of many simples, extracted from many objects, and, indeed, the fundry contemplation of my travels, in which my often rumination wraps me in a moft humorous fadness.

Ref. A traveller I by my faith, you have great reafon to be sad : I fear, you have sold your own lands, to see other mens : then, to have seen much, and to have nothing, is to have rich eyes and poor hands, 076

Jaq, Yes, I have gain'd me experience.

Enter Orlando.

Rof. And your experience makes you fad ; I had rather have a fool to make me merry, than perience to make me sad, and to travel for it too.

Orla. Good day, and happiness, dear Rosalind!

Jaq. Nay, then God b'my you, an you talk in blank verle.

[Exit. Rof. Farewel, monficur traveller; look, you lifp, and wear itsange suits ; disable all the benefits of your own country ; be out of love with your nativity, and almost chide God for making you that countenance you are ; or I will scarce think, you have swam in a Gondola. Why, how now, Orlando, where have you been all this while ? You a lover ? an you ferve-me such another trick, never come in my fight more.

Orla, My fair Rojalind, I come within an hour of my

p omile.

Ref. Break an hour's promise in love ! he that will divide a minute into a thousand parts, and break but a part of the thousandth part of a minute in the affairs of love, it may be said of him, that Cupid. hath clapt him o'th' fhoulder, buç I'll warrant him heart-whole. Orla. Pardon me, dear Rosalind...

Rol.

you

[ocr errors]

I Rof. Nay, an you be fo tardy, come no more in my fight : I had as lief be woo'd of a snail. Orla. Of a snail ?

Rof. Ay, of a snail ; for tho he comes slowly, he carries his house on his head : a better jointure, I think, than make a woman; besides, he brings his destiny with him. o

Orla. What's that ?

Rof. Why, horns ; which such as you are fain to be beholden to your wives for ; but he comes armed in his fortune, and prevents the flander of his wife. í Orla. Virtue is no horn-maker , and my Rosalind is virtuous.

Rof. And I am your Rosalind.

Cel. It pleases him i to call you so ; but he hath a RoJalind of a better leer than you.

Rof. Come, woo me, woo me ; for now I am in a - holyday humour, and like enough to consent : what would you fay to me now, an I were your very, very Rosalind ?

Orla. I would kiss, before I spoke.

Rof. Nay, you were better speak first, and when you were gravell’d for lack of matter, you might take occafion to kiss. Very good orators, when they are out, they will spit; and for lovers lacking, God warn us, matter, the cleanlieft fhift is to kiss. ? Orla. How if the kiss be denied ?

Ref. Then she puts you to entreaty, and there begins new matter.

Orla. Who could be out, being before his beloved mistress ?

Rof, Marry, that should you, if I were your mistress ; or I should think my honesty ranker than

my

wit. Orla. What, of my

fuit ? Ros. Not out of your apparel, and yet out of your fuit. Am not I your Rosalind ?

Orla. I take some joy to say, you are ; because I would be talking of her.

Ref. Well, in her person, I fay, I will not have you.
Orla. Then in mine own person I die.

Rosa

[ocr errors]

Ref. No, faith, die by attorney; the poor world is almoit fix thousand years old, and in all this time there was not any man died in his own person, videlicet, in a love-cause : Troilus had his brainsi dalh'd out with a Grecian club, yet he did what he could to die before, and he is one of the patterns of love.. Leander, he would have liv'd many a fair year, tho' Hero kad turn'd nun, if it had not been for å hot midsummer night; for, good youth, he went bat forth to wash in the Hellefpont, and, being taken with the cramp, was drown'd; and the foolish chroniclers of that age found it was Hero of Seftos. But these are all lies; men have died from time to time, and worms have eaten them, but not for love.

Orla. I would not have my right Rosalind of this mind; for, I proteft, her frown might kill me. ,

Ref. By this hand, it will not kill a fly; but come ; now I will be your Rosalind in a more coming-on dispdfition; and ask me what you will, I will grant it,

Orla. Then love me, Rosalind.
Ros. Yes, faith, will I, Fridays and Saturdays, and all.
Orla. And wilt thou have me?
Rof. Ay, and twenty fuch.
Orla. What say'st thou ?
Rof. Are you not good ?
Orla. I hope so.
Ros. Why then, can one desire too much of a good
thing? come, filter, you shall be the priest, and marry

Give me your hand, Orlando : what do you fay,
Sifter?

Orla. Pray thee, marry us.
Cel. I cannot say the words.
Rof. You must begin, -Will you, Orlando

Cel. Go to ; will you, Orlando, have to wife this
Rosalind ?

Orla. I will.
Rof. Ay, but when ?
Oria. Why now, as fast as she can marry us.

Rof. Then you must say, I take thee Rosalind for wife.

Orla.

1

[ocr errors]

!

Orla. I take thee Rosalind for wife. Rof: I might ask you for your commission, but I do take thee Orlando for my husband : there's a girl goes before the prieft, and certainly a woman's thought runs before her actions.

Orla. So do all thoughts; they are wing d.

Raf. Now tell me, how long would you have her, after you have posseft her.

Orla. For ever and a day.

Rof. Say a day, without the ever : no, no, Orlando, men are April when they woo, December when they wed: maids are May when they are maids, but the sky changes when they are wives; I will be more jealous of thee than a Barbary cock-pigeon over his hen ; more clamorous than a parrot againf rain ; more new-fangled than an ape; more giddy in my desires than a monkey ; I will weep for nothing, like Diana in the fountain ; and I will do that, when you are dispos'd to be merry ; I will laugh like a hyen, and that when you are inclin'd to sleep.

Orla. But will my Rosalind do fo?
Rof. By my life, she will do as I do.''
Orla. O, but she is wise.

Rof. Or else she could not have the wit to do this ; the wiser, the waywarder : make the doors falt upon a woman's wit, and it will out at the casement; fhut that, and 'twill out at the key-hole ; stop that, it will fly with the smoak out at the chimney.

Orla. A man that had a wife with fuch a wit, he might fay, Wit, whither wilt?

Rof. Nay, you might keep that check for it, 'till you met your wife's wit going to your neighbour's bed.

Orla. And what wit could wit have to excuse that?

Rof. Marry, to say she came to seek you there : you shall never take her without her anfwer, unless you take her without her tongue.

O that woman, that cannot make her fault her husband's occafion, let her never nurse her child herself, for she will breed it like a fool ! Orla. For these two hours, Rosalind, I will leave thee.

RS!

[ocr errors]
« PredošláPokračovať »