Obrázky na stránke
PDF
ePub

marowarno

А сту. SCENE, before Leonato's House.

Enter Leonato and Antonio.

ANTONIO.
IF
F you go on thus, you will kill yourself;

And 'is not wisdom thus to second grief
Against yourself.

Leon. I pray thee, cease thy counsel,
Which falls into mine ears as prositless
As water in a fieve; give not me counsel,
Nor let no Comforter delight mine ear,
But such a one whose wrongs do suit with mine.
Bring me a father, that fo lov'd his child,
Whose joy of her is overwhelm'd like mine,
And bid him speak of patience ;
Measure his woe the length and breadth of mine,
And let it answer every strain for strain :
As thus for thus, and such a grief for such,
In

every lineament, branch, shape and form.
If such a one will smile and stroke his beard, (17)
(17) If such a One will smile, and Aroke bis Beard,

And hallow, wag, cry bem, when be shculd groan, ] Mr. Rowe is the first Authority that I can find for this Reading, But what is the intention, or how are we to expound it? “ If “ a Man will balloo, and whoop, and fidget, and wriggle about, " to shew a Pleasure when He should groan,” Gc. This does not give much Decorurn to the Sentiment. The old Quarto, and the frft and fecond Folio Editions all read,

And sorrow, wagge, cry bem, &c. We don't, indeed, get much by this Reading; though, I flatter nyself, by a flight Alteration it has led me to the true one,

And Sorrow wage; cry, bem! wben be should groan; i.e. If such a one will combat with, firive against Sorrow, &c. Nor is this Word in frequent with our Author in these Significations.

And

And Sorrow wage; cry, hem! when he should groan;
Patch grief with proverbs; make misfortune drunk
With candle-wasters; bring him yet to me,
And I of him will gather patience.
But there is no such man; for, brother, men
Can counsel, and give comfort to that grief
Which they themselves not feel ; but tasting it,
Their counsel turn; to passion, which before
Would give preceptial medicine to rage;
Fetter strong madness in a filken thread;
Charm ach with air, and agony with words.
No, no; 'tis all mens office to speak patience
To those, that wring under the load of sorrow;
But no man's virtue, nor fufficiency,
To be so moral, when he shall endure
The like himself; therefore give me no counsel;
My griefs cry louder than advertisement.

Ant. Therein do men from children nothing differ.

Leon. I pray thee, peace; I will be flesh and blood; For there was never yet philosopher, That could endure the tooth-ach patiently; However they have writ the style of Gods, And made a pilh at chance and sufferance,

Ant. Yet bend not all the harm upon yourself: Make those, that do offend you, suffer too.

Leon. There thou speak'st reason; nay, I will do so. My soul doth tell me, Hero is bely'd; And that shall Claudio know, fo fhall the Prince ; And all of them, that thus dishonour her.

Enter Don Pedro, and Claudio.

Ant. Here comes the Prince and Claudio haftily.
Pedro. Good den, good den.
Claud. Good day to both of you.
Leon. Hear you, my

lords?
Pedro. We have some haste, Leonato.

Leon. Some halte, my lord ! well, fare you well, my lord. Are you so hafty now! well, all is one. Pedro. Nay, do not quarrel with us, good old man.

Ant.

Ant. If he could right himself with quarrelling, Some of us would lie low.

Claud. Who wrongs him ?

Leon. Marry, thou doft wrong me, thou diffembler, thou!
Nay, nevar lay thy hand upon thy sword,
I fear thee not.

Claud. Marry, beshrew my hand,
If it should give your age such cause of fear ;
In faith, my hand meant nothing to my sword.

Leon. Tush, tush, nan, never fleer and jeft at me;
I speak not like a dotard, nor a fool ;
As, under privilege of age, to brag
What I have done being young, or what would do,,
Were I not old: know, Claudio, to thy head,
Thou haft so wrong'd my innocent child and me,
That I am forc'd to lay my rev'rence by ;
And, with grey hairs, and bruise of many days,
Do challenge thee to trial of a man ;
I say, thou hast bely'd mine innocent child,
Thy Nander hath gone through and through her heart,
And she lies bury'd with her ancestors,
O, in a tomb where never scandal sept,
Save this of hers, fram'd by thy villany!

Claud. My villany!
Leon. Thine, Claudio; thine, I say.
Pedro. You say not right, old man.

Leon. My lord, my lord,
I'll prove it on his body, if he dare ;
Despight his nice fence and his active practice,
His May of youth, and bloom of luftyhood.

Claud. Away, I will not have to do with you.
(18) Leon. Canst thou so daffe me ? thou hast kill'd

my child;

(18) Cant Thou so daffe me ? -] This is a Country Word, Mr. Pope tells us, fignifying, daunt. It may be fo; but that is not the Exposition here: To daffe, and doffe are synonymous Terras, that mean, to put off : which is the very Sense required here, and what Leonato would reply, upon Claudio's saying, he would have nothing to do with him.

If thou kill'st me, boy, thou shalt kill a man.

Ant. He shall kill two of us, and men indeed;
But that's no matter, let him kill one first;
Win me and wear me, let him answer me;
Come, follow me, boy ; come, boy, follow me ;
Sir boy, I'll whip you from your foining fence;
Nay, as I am a gentleman, I will.

Leon. Brother,

Ant. Content yourself ; God knows, I lov'd my Niece; And she is dead, flander'd to death by villains, That dare as well answer a man, indeed, As I dare take a serpent by the tongue. Boys, apes, braggarts, jacks, milksops !

Leon. Brother Anthony

Ant. Hold you content; what, man? I know them, yea, And what they weigh, even to the utmost scruple: Scambling, out-facing, fashion-mongring boys, That lye, and cog, and flout, deprave and flander, Go antickly, and show an outward hideousness, And speak off half a dozen dangerous words, (19) How they might hurt their enemies, if they durft; And this is all.

Leon. But, brother Anthony,

Ant. Come, 'tis no matter ;
Do not you meddle, let me deal in this.

Pedro. Gentlemen both, we will not wake your patience.
My heart is forry for your daughter's death;
But, on my Honour, fe was charg'd with nothing
But what was true, and very full of proof.

Leon. My lord, my lord.
Pedro. I will not hear

you.

(19) And speak of balf a dozen dangerous Words,] These Editors are Persons of unmatchable Indolence, that cannot afford to add a Single Letter to retrieve common Sense. To speak off, as I have reformed the Text, is to throw out boldly, with an Oftentation of Bravery, c. So in Twelfth-night;

A terrible Oath, with a staggering Accent Marply twang'd of.

Leon,

Leon. No! come, brother, away, I will be heard.
Ant. And shall, or some of us will smart for it.

[Exe, ambe.

Enter Benedick. Pedro. See, fee, here comes the man we went to seek, Claud. Now, Signior, what news ? Bene. Good day, my lord.

Pedro. Welcome, Signior ; you are almost come to part almost a fray.

Claud. We had like to have had our two noses snapt off with two old men without teeth.

Pedro. Leonato and his brother ; what think'ft thou ? had we fought, I doubt, we should have been too young for them.

Bene, In a false quarrel there is no true valour : I came to seek you both.

Claud. We have been up and down to seek thee ; for we are high-proof melancholly, and would fain have it beaten away: wilt thou use thy wit ?

Bene. It is in my scabbard ; shall I draw it?
Pedro. Dost thou wear thy wit by thy lide?

Claud. Never any did so, though very many have been beside their wit. I will bid thee draw, as we do the minstrels; draw, to pleasure us.

Pedro. As I am an honest man, he looks pale : art thou fick or angry?

Claud. What! courage, man : what tho' care kill'd a cat, thou haft mettle enough in thee to kill care.

Bene. Sir, I shall meet your wit in the career, you charge it against me. I pray you, chufe another subject.

Claud. Nay, then give him another staff; this last was broke cross.

Pedro. By this light, he changes more and more : I think, he be angry, indeed.

Claud. If he be, he knows how to turn his girdle.
Bene. Shall I speak a word in your ear?
Claud. God bless me from a challenge !

Bene.

, if

« PredošláPokračovať »