Obrázky na stránke
PDF
ePub

18. Annali della Typografia Fiorentina di Lorenzo Torrentino, da Dom. Moreni. Firenze, Carli. 1811. 8.° (See Res Lit. vol. III.)

19. La Libreria dei Volpi, et la Stamperia Cominiana illustrata da Gaet. Volpi. 1756. 8.*

(See Res Lit. vol. I.)

20. Annales de l'Imprimerie des Alde, par M. Renouard. Paris, 1803. 3 vol. in 8.o

[merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

DE LA CROIX DU maine, et du VERDIER. 309

ART. LXXIII. DE LA CROIX DU MAINE, ET DU VERDIER.

It would not be proper to omit entirely the well-known Works of these Authors in this place. The ancient Edition of the Bibliothèque Française DE LA CROIX DU MAINE, was printed at Paris, Abel l'Angelier, 1584 in fol.; that of DU VERDIER, Lyon, 1585, in fol.

F. La Croix du Maine et Antoine Du Verdier, Bibliothèques Françaises. Nouvelle Edition augmentée de Remarques de B. De la Monnoye, du Pr. Bouhier, et de Falconnet, par RIGOLEY DE JUVIGNY. Paris, 1772-1773. 6 vol. iu 4.°

Brunet observes that these Works are most valuable to the literary history of France anterior to the end of the XVI.th Century; but that unhappily Rigoley de Juvigny undertook a task. beyond his strength; for that notwithstanding the abundant aid he had procured from MM. de Brequigny and Capperonier, he has left many errors and omissions; which the learned Bibliographer, Mercier, Abbé de St. Leger, has in great part corrected by numerous MSS. notes written on the margin of his copy; and which

is preserved in the Royal Library. Of these notes Brunet has made use in his Manuel.

N.B. The Works of FONTANINI and HAYM, on Italian Literature, are so well-known, that they need not be particularized.

ART. LXXIV. SIR THOMAS POPE BLOUNT.

Censura Cel briorum Authorum, etc. Collegit Thomas Pope Blount Anglo-Britannus, Baronettus. 1030. fol. (Act. Erud. 1691. p. 21.)

This Work is noticed in Acta Eruditorum, 1691, p. 21, which concludes with the following remark, worthy of the attention of all readers of erudition.

« Probatur nobis ingenua Autoris sententia, quando rationem redditurus, cur in tanta præclarissimorum Scriptorum copia, qui in Anglia floruerunt, tam paucos attigerit, illud unum excusationis loco affert, quod lingua vernacula exteris Eruditis ignota scripserint, deque iis adeo judicia, censuras aut observationes inter Literatos, (exteros præsertim) reperire haud facile fuerit. Ex quo capere id monitum non Angli solum, sed et exteri alii possent, ut si non de patria tantum sua, sed de orbe erudito universo bene mereri desiderant, lucubrationes suas aut Latino idiomate,

quod omnibus studia literarum professis familiare est, componant, aut saltim in illud ex vernacula lingua fideliter traduci curent. >>

ART. LXXV. HENNINGI WITTE DIARIUM.

Henninge Witte Diarium Biographicum, in quo Scriptores Seculi post N. Christ. XV II. præcipui juxta annum diemque cujusvis emortualem cum scriptis eorum editis recensentur. Gedani, sumtibus Martini Hallervordi, 1688. in 8.

In the ACTA ERUDITORUM, Mens. Aug. 1688, p. 432, the following account is given of this Work.

[ocr errors]

Qui præclarorum et doctrina excellentium memorias virorum, victurique nominis famam, aliis jam libris de illis editis prorogare studuit vir clarissimus; is nova nunc methodo, sæculi nostri vergentis scriptores in præcipuis Europa partibus sibi cognitos, absque religionis, cui addicti fuerunt, discrimine, quotquot scriptis etiam tenuioribus claruere, juxta annum diemque cujusque emortualem, cum libris ab ipsis vario idiomatis genere publicatis recenset. In illo ordinem dierum et mensium cujusque anni, a primo hujus seculi, ad annum proxime jam elapsum observavit, et quo quisque die vita excesserit, cum annotasset, munia et libros eorum editos subjunxit. Ut vero usus diarii hujus magis pateat, præfationi excerpta quædum notabilia annectit. Nam (1.) exhibet scriptores mançoßi8s,

:

qui in florida ætate vitam clausere: (2) uançoßíus, qui ætatis annum LXXX superarunt: (3) qui natali die suum obierunt diem (4) qui cruenta morte vitam finierunt : (5) qui Rectoratum Academicum gerentes, mortui sunt: (6) qui una eademque die ex vita excessere: (7) qui sponsi obierunt : (8) qui ultra L annos publico munere functi sunt: (9) qui cæci fuerunt: (10) qui legationibus perfuncti: (11) qui lapidis philosophici indagatores: (12) qui cælibes manserunt: (13) qui rerum novarum inventores: (14) qui scriptores anonymi (15) qui pseudonymi: (16) qui polygraphi : (17) qui libros idiomate exotico scripsere: (18) quorum libri in linguas exoticas conversi (19) quorum libri sæpius recusi: (20) qui Biblia S. in linguas exoticas transtulere : ubi memorat, quod auspiciis potentissimi Regis Suecia Caroli IX, opera venerandi Joh. Fischeri, sacer codex in linguam Litticam ac duplicem Esthonicam conversus, jam typis exscribatur: (21) qui religionem mutarunt: (22) qui rariora argumenta tractarunt: (23) fæminas et virgines eruditas, et denique : (24) džiuvnμiverra quædam de viris doctis addit. Nos propter industriam et studium de præclaris scriptoribus bene merendi, Autori nobilissimo vitam et annos adprecamur, ut, ceu spem fecit, ex voto integrum hoc declinans seculum absolvere possit. »>

ART. LXXVI. GUIL. SALDENUS.

Guilielmi Saldeni Ultrajectini de libris variorumque eorum usu et abusu libri Duo. Amstelodami, ex Officina Henrici et Viduæ Theodori Boom. 1688. in 8.o

In the ACTA ERUDITORUM, 1688, p. 540, is the following account of this Book.

« PredošláPokračovať »