Obrázky na stránke
PDF
ePub

sights, her lidns. I can no more spare them thin I could the Cries of London. No corner of a street is complete without them. They are as indispensable as the Ballad Singer; and in their picturesque attire as ornamental as the Signs of old London. They were the standing morals, emblems, mementos, dial-moltos, the spital sermons, the books for children, the salutary checks and pauses to the high and rushing tide of greasy citizenry—

Look

Upon that poor and broken bankrupt there,

Above all, those old blind Tobits that used to line the wall of Lincoln's Inn Garden, before modern fastidiousness had expelled them, casting up their ruined orbs to catch a ray of pity, and (if possible) of light, with their faithful Dog Guide at their feet,—whither are they fled? or into what corners, blind as themselves, have they been driven, out of the wholesome air and sun-warmth? immersed between four walls, in what withering poor-house do they endure the penally of double darkness, where the chink of the dropt half-penny no more consoles their forlorn bereavement, far from the sound of the cheerful and hope-stirring tread of the passenger? Where hang their useless staves? and who will farm their dogs?— Have the overseers of St. S caused them to be shot? or were they tied up in sacks, and dropt into the Thames, at the suggestion of B, the mild rector of---?

Well fare the soul of unfastidious Vincent Bourne, most classical, and at the same time, most English, of the Latinists!— who has treated of this human and quadrupedal alliance, this dog and man friendship, in the sweetest of his poems, the Epitaphinm in Canem, or, Dog's Epitaph. Beader, peruse it; and say, if customary sights, which could call up such gentle poetry as this, were of nature to do more harm or good to the moral sense of the passengers through the daily thoroughfares of a vast and busy metropolis.

Pauperis hie Iri requicsco Lyciscus, herflis,
Dum vixi, tutcla vigil columenque senectx,

Dux cæco fidus: nec, me ducente, solebat,

Prætenso hinc atque hinc baculo, per iniqua locorum
Incertam explorare viam: sed fila sccutus,

Quæ dubios regerent passus, vestigia tuta
Fixit inoffenso gresus, gelidumque sedile
In nudo nactus saxo, qua piatereuntium

Uuda frequens confluxit, ibi miserisque tendinis
Lamentis, noctemque oculis ploravit obortam.

Ploravit nec frustra; obolum dedit alter et alter,
Quei corda et mentem indiderat natura benignam.
Ad latus interea jacui sopitus herile,

Vel mediis vigil in somnis; ad herilia jussa
Auresque atque animum arrectus, seu frustula amice
Porrexit sociasque dapes, seu longa diei

Tædia perpessus, reditum sub nocte parabat.
Hi mores, hæc vita fuit, dum fata sinebant,
Dum neque languebam morbis, nec inerte senecta;
Quæ tandem obrepsit, veterique satellite racum
Orbavit dominum: prisci sed gratia facti
Ne tota intereat, longos deleta per annos,
Exiguum hunc Irus tumulum de cespite fecit,
Etsi inopis, non ingratæ, munuscula dextræ;
Carmine signavitque brevi, dominumque canemque
Quod memoret, fidumque canem dominumque benignum.

Poor Irus' faithful wolf-dog here I lie,

That wont to tend my old blind master's steps,
His guide and guard: nor, while my service lasted,
Had he occasion for that staff, with which

He now goes picking out his path in fear

Over the highways and crossings; but would plant,
Safe in the conduct of my friendly string,

A firm foot forward still, till he had reach'd

His poor seat on some stone, nigh where the tide
Of passers by in thickest confluence flow'd:
To whom with loud and passionate laments
From morn to eve his dark estate he wail'd.
Nor wail'd to all in vain: some here and there,
The well-disposed and good, their pennies gave.
I meantime at his feet obsequious slept;
Not all-asleep in sleep, but heart and ear
Prick'd up at his least motion; to receive
At his kind hand my customary crumbs,
And common portion in his feast of scraps;

Or when night warn'd us homeward, tired and spent
With our long day and tedious beggary.

These were my manners, this my way of life,

Till age and slow disease me overtook,
And Sever'd from my sightless master's side.
But lest the grace of so good deeds should die,
Through tract of years in mute oblivion lost,
This slender tomb of turf hath Irus reared,
Cheap monument of no ungrudging hand,
And with short verse inscribed it, to attest,
In long and lasting union to attest,

The virtues of the Beggar and his Dog.

These dim eyes have in vain explored for some months past a well-known figure, or part of the figure, of a man, who used to glide his comely upper half over the pavements of London, wheeling along with most ingenious celerity upon a machine of wood; a spectacle to natives, to foreigners, and to children. He was of a robust make, with a florid sailor-like complexion, and his head was bare to the storm and sunshine. He was a

natural curiosity, a speculation to the scientific, a prodigy to the simple. The infant would stare at the mighty man brought down to his own level. The common cripple would despise his own pusillanimity, viewing the hale stoutness, and hearty heart, of this half-limbed giant. Few but must have noticed him; for the accident, which brought him low, took place during the riots of 1780, and he has been a groundling so long. He seemed heart-born, an Antæus, and to suck in fresh vigour from the soil which he neighboured. He was a grand fragment; as good as an Elgin marble. The nature, which should have recruited his reft legs and thighs, was not lost, but only retired into his upper parts, and he was half a Hercules. I heard a tremendous voice thundering and growling as before an earthquake, and casting down my eyes, it was this mandrake reviling a steed that had started at his portentous appearance. He seemed to want but his just stature to have rent the offending quadruped in shivers. He was as the man-part of a Centaur, from which the horse-half had been cloven in some dire Lapithan controversy. He moved on, as if he could have made shift with yet half of the body-portion which was left him. The os sublime was not wanting; and he threw out yet a jolly countenance upon the heavens. Forty-and-two years had he driven this out-of-door trade, and now that his hair is grizzled in the service, but his good spirits no way impaired, because he is not content to exchange his free air and exercise for the restraints of a poor-house, he is expiating his contumacy in one of those houses (ironically christened) of Correction.

Was a daily spectacle like this to be deemed a nuisance, which called for legal interference to remove? or not rather a salutary and a touching object, to the passers-by in a great city? Among her shows, her museums, and supplies for ever-ganjy? curiosity (and what else but an accumulation of sights—emfiess sights —is a great city; or for what else is it desirable?) was there not room for one Lusas (not Naturæ, indeed, but) Accidentium? What if in forty-and-two years' going about, the man had scraped together enough to give a portion to his child (as the rumour ran) of a few hundreds—whom had he injured? whom had he imposed upon? The contributors had enjoyed their sight for their pennies. What if after being exposed all day to the heats, the rains, and the frosts of heaven—shuffling his ungainly trunk along in an elaborate and painful motion— he was enabled to retire at night to enjoy himself at a club of his fellow cripples over a dish of hot meat and vegetables, as the charge was gravely brought against him by a clergyman

deposing before a House of Commons' Committee—was this, or was his truly paternal consideration, which (if a fact) deserved a statue rather than a whipping-post, and is inconsistent at least with the exaggeration of nocturnal orgies which he has been slandered with a reason that he should be deprived of his chosen, harmless, nay edifying, way of life, and be committed in hoary age for a sturdy vagabond?→→

[ocr errors]

There was a Yorick once, whom it would not have shamed to have sate down at the cripples' feast, and to have thrown in his benediction, ay, and his mite too, for a companionable symbol. 66 Age, thou hast lost thy breed."^

Half of these stories about the prodigious fortunes made by begging are (Iverily believe) misers' calumnies. One was much talked of in the public papers some time since, and the usual charitable inferences deduced. A clerk in the Bank was surprised with the announcement of a five hundred pound legacy left him by a person whose name he was a stranger to. It seems that in his daily morning walks from Peckham (or some village thereabouts) where he lived, to his office, it had been his practice for the last twenty years to drop his halfpenny duly into the hat of some blind Bartimeus, that sate begging alms by the way-side in the Borough. The good old beggar recognised his daily benefactor by the voice only; and, when he died, left all the amassings of his alms (that had been half a century perhaps in the accumulating) to his old Bank friend. Was this a story to purse up people's hearts, and pennies, against giving an alms to the blind? or not rather a beautiful inoral of well-directed charity on the one part, and noble gratitude upon the other?

I sometimes wish I had been that Bank clerk.

I seem to remember a poor old grateful kind of creature, blinking, and looking up with his no eyes in the sun—

Is it possible I could have steeled my purse against him? › Perhaps I had no small change.

1

Reader, do not be frightened at the hard words, imposition, imposture—give, and ask no questions. Cast thy bread upon the waters. Some have unawares (like this Bank clerk) entertained angels.

Shut not thy purse-strings always against painted distress. Act a charity sometimes. When a poor creature (outwardly and visibly such) comes before thee, do not stay to inquire whether the "seven small children," in whose name he implores thy assistance, have a veritable existence. Rake not into the bowels of unwelcome truth, to save a half-penny. It is good

to believe him. If he be not all that he pretendeth, give, and under a personate father of a family, think (if thou pleasest) that thou hast relieved an indigent bachelor. When they come with their counterfeit looks, and mumping tones, think them players. You pay your money to see a comedian feign these things, which, concerning these poor people, thou canst not certainly tell whether they are feigned or not.

A DISSERTATION

UPON

ROAST PIG.

MANKIND, says a Chinese manuscript, which my friend M. was obliging enough to read and explain to me, for the first seventy thousand ages ate their meat raw, clawing or biting it from the living animal, just as they do in Abyssinia to this day. This period is not obscurely hinted at by their great Confucius in the second chapter of his Mundane Mutations, where he designates a kind of golden age by the term Cho-fang, literally the Cooks' holiday. The manuscript goes on to say, that the art of roasting, or rather boiling (which I take to be the elder brother) was accidentally discovered in the manner following. The swine-herd, Ho-ti, having gone out into the woods one morning, as his manner was, to collect mast for his hogs, left his cottage in the care of his eldest son Bo-bo, a great lubberly boy, who being fond of playing with fire, as younkers of his age commonly are, let some sparks escape into a bundle of straw, which kindling quickly, spread the conflagration over every part of their poor mansion, till it was reduced to ashes. Together with the cottage (a sorry antediluvian make-shift of a building,. you may think it) what was of much more importance, a fine litter of new-farrowed pigs, no less than nine in number perished. China pigs have been esteemed a luxury all over the East, from the remotest periods that we read of. Bo-bo was in the utmost consternation, as you may think, not so much for

« PredošláPokračovať »