Whilk heisit and bleisit That do to heaven aspyre. ELEGY ON MAGGY JOHNSTON,* WHO DIED IN THE YEAR 1711. Auld Reekiet mourn in sable hue; Which we wi' greed Bended as fast as she could brew; But, ah! she's dead. To tell the truth, how Maggy dang, S The barn and yard were aft sae thrang, And there by dizens we lay down; In bumpers we dull cares did drown, * Maggy Johnston lived about a mile southward of Edinburgh, kept a little farm, and had a particular art of brewing a small sort of ale, agreeable to the taste, very white, clear, and intoxicating, which made people, who loved to have a good pennyworth for their money, be her frequent customers; and many others of every station, sometimes for diversion, thought it no affront to be seen in her barn or yard. [This was one of the earliest of Ramsay's publications.] † A name the country people give Edinburgh, from the cloud of smoke or reek that is always impending over it. She sold the Scots pint, which is near two quarts English, for twopence. § He dings, or dang, is a phrase which means to excel or get the better. I When in our pouch we fand some clinks, We guzzl'd scuds, Till we could scarce, wi' hale out-drinks, We drank and drew, and fill'd again, To hear us a' cry, " Pike your bane,‡ Fu' close we us'd to drink and rant, * Fields between Edinburgh and Maggy's, where the citizens commonly play at the golf. + A drunken game, or new project to drink and be rich; thus the quegh or cup is filled to the brim, then one of the company takes a pair of dice, and, after crying "Hy-jinks," he throws them out. The number he casts up points out the person that must drink; he who threw beginning at himself, number one, and so round, till the number of the person agree with that of the dice (which may fall upon himself, if the number be within twelve); then he sets the dice to him, or bids him take them: he on whom they fall is obliged to drink, or pay a small forfeiture in money; then throws, and so on; but if he forget to cry "Hyjinks," he pays a forfeiture into the bank. Now, he on whom it falls to drink, if there be any thing in bank worth drawing, gets it all if he drinks; then, with a great deal of caution, he empties his cup, sweeps up the money, and orders the cup to be filled again, and then throws; for if he err in the articles, he loses the privilege of drawing the money. The articles are-1. Drink; 2. Draw; 3. Fill; 4. Cry "Hy-jinks;" 5. Count just; 6. Choose your doublet-man-namely, when two equal numbers of the dice are thrown, the person whom you choose must pay double of the common forfeiture, and so must you when the dice is in his hand. A rare project this, and no bubble, I can assure you; for a covetous fellow may save money, and get himself as drunk as he can desire in less than an hour's time. Is a cant phrase; when one leaves a little in the cup, he is advised to pike his bone, that is, drink it clean out. And roar, and splore, and yesk, and maunt, Then o' auld stories we did cant Whan we were fou. Whan we were wearied at the gowff, Death wi' his rung rax'd her a yowff,* Maun we be forc'd thy skill to tine, The pauky knack O' brewing ale amaist like wine, That gar'd us crack? Sae brawly did a pease-scone toast And muckle speed; Now, wae worth Death! our sport's a' lost, Ae summer night I was sae fou,‡ And soucht a' night balillilow, As sound's a tap. And whan the dawn begoud to glow, Frae 'mang the corn, like wirricow, Wi' banes sae sair, And kenn'd nae mair than if a ewe How I cam there. * Reached her a blow. † Or fright the frost or coldness off it. + The two following stanzas are a true narrative: On that slid place where I maist brak my banes, That nane may venture there as I hae dune, Some said it was the pith o' broom Which aft the chappin-stoup did toom, But now since it's sae that we must Why should we tak it in disgust O' warldly comforts she was rife, And kenn'd to be a canny wife Then fareweel, Maggy, douce and fell, Guess whether ye're in heav'n or hell, ELEGY ON LUCKY WOOD. O Canigate! poor elritch hole, What loss, what crosses does thou thole! Wow! but thou has e'en a cauld coal To blaw, indeed. * Lucky Wood kept an ale-house in the Canongate, and was much respected for hospitality, honesty, and the neatness both of her person and house. + The place of her residence being the greatest sufferer by the Hear me, ye hills, and ev'ry glen, The waefu' thud By rackless death, wha cam unseen To Lucky Wood. * She's dead, ower true, she's dead and gane, To bleer and greet, to sab and mane, Because we'll ne'er see her again She gaid as fait as a new preen, She was a donsie wife and clean, It did ane guid to see her stools, Poor Facers § now may chew pea-hools, loss of our members of Parliament, which London now enjoysmany of them having their houses there, being the suburbs of Edinburgh, nearest the King's palace. This, with the death of Lucky Wood, are sufficient to make the place ruinous. *Or unsent for. There is nothing extraordinary in this, it being his common custom, except in some few instances of late, since the falling of the bubbles, that is, South Sea adventurers. † Her husband, William Wood. Stoups, or pots, and cups, so called from the Facers. § The Facers were a club of fair drinkers, who inclined rather to spend a shilling on ale than twopence for meat. They had their name from a rule which they observed, of obliging themselves to throw all they left in the cup in their own faces; wherefore, to save their face and clothes, they prudently sucked the liquor clean out. |