Obrázky na stránke

ulica Leen in Cantabit vacuus coram latrone viator. a felicitari Prima fere vota et cunctis notissima templis dilinna

Divitiæ; crescant ut opes, ut maxima toto
25 Nostra sit arca foro. Sed nulla aconita bibuntur

Fictilibus. Tunc illa time, quum pocula sumes y a
Gemmata et lato Setinum ardebit in auro...
Jamne igitur laudas, quod &e sapientibus alter

Ridebat, quoties de limine moverat unum
30 "Protuleratque pedem; flebat contrarius auctor?

Sed facilis cuivis rigidi censura cachinni:
Mirandum est, unde ille oculis suffecerit humor.
Perpetuo risu pulmonem agitare solebat
Democritus, quamquam non essent urbibus illis

Stat. Th. vi. 158 sqq. Claud. Eutr. ii. of his age. He was, however, the father 451. (B.) R.

of all that desolating philosophy, which, À reed shaken with the wind ;” St placing the senses in the room of reason, Matth. xi. 7.

tends to extinguish science, while it en22. Sic timet insidias quia scit se ferre courages personal gratifications. G. He viator cur timeat, tutum carpit inanis is said to have lived to the age of one (Cic. Att. xiv. 3. Plaut. Bac. I11. iv. 10. hundred and nine. cf. Suid. D. Laert. R.) iter ; Ov. Nux, 43 sq. G. nudum latro ix. Cic. de Fato 23. de N. D. i. 66. 121. transmittit; etiam in obsessa via pauperi Q. Ac. iv. 121. Plin. xxviii. 8. vii. 55. par est; Sen, Lucil. LU.

PR. Sen. de Ira ii. 10. de Tr. An. 15. 23. Cf. Pers. ii. 44 sqq. R.

Claud. xvii. 90. (K.) Luc. Bá spł. 13 sq. 24. Opes are more than diuitia, im- ταύτα ούτω γιγνόμενα και ντο των πολλών plying some degree of power. ACH. πιστευόμενα δείσθαί μοι δοκεί του μιν έτιexpetuntur divitiae, ut utare; opes, FouÝCortos oudsvés. 'Hoaxatirou de Toros ut colaris; honores, ut lauderis; Cic. Am. Annoxgitou. Toő min ysäarou'évou say @ votar 6. PR.

αυτών, του δε την άγνοιαν οδυρομένου: Ιd. 25. The senators and other persons of de Sacr. 15. R. property had, for security's sake, strong 30. The crying philosopher was Heraboxes in the forum of Trajan, and that clitus of Ephesus. LU. He was a stern of Mars, in which they deposited their and rigid moralist of what was afterwards money for safety. Hence the place itself called the Stoic school; as little likely to was called Opes. Afterwards, for more cry upon all occasions, as the former to security, they used the temple of Castor laugh. This, however, was not Juvenal's and other temples round the forum. VS. concern: their popular characteristics xiv. 258 sqq. GR. Aur. Ep. to the Senate served his purpose. G. He is said to have in Fl. Vopisc. PR. Ulp. ad Edict. xxx. died of a dropsy at the age of sixty. Cic. Depos. vii. 10. PL.

N. D. i. 74. ii. 35. D. Laert, ix, PR. Aconita; i. 158. cf. Sen. Thy. III. i. Lucr. i. 639 sqq. 448_454. PR. Id. H. CE. II. v. 652 sqq. 31. The epithet. harsh' properly apR.

plies to the censure' and not to the 27. Gemmata; v. 39 sqq. PR. laugh.' R. Setinum ; v. 34. SCH.

33. The spleen is said to be the seat of 28.• Does it not now meet with your laughter. VS. cf. Cic. de Or. ii. 235. PR. approbation ? PR.

Plin. xi. 37 s 80. (HA.) Pers. i. 12. The laughing sage was Democritus of (CAS.) R. Abdera ; GR. a man of very extra

Abdera and the neighbouring ordinary talents, and the first philosopher towns.'LU.cf. Hor, II Ep. i. 194 sqq. R.

34. ,

[ocr errors]
[ocr errors]


[ocr errors]
[ocr errors]

35 Prætexta et trabeæ, fasces, lectica, tribunal. A ma

Quid, si vidisset Prætorem curribus altis the his lowerran di
Exstantem et medio sublimem in pulvere Circi

In tunica Jovis et pictæ Sarrana ferentem
Ex humeris aulæa togæ magnæque coronæ

fan ruda rude corta 40' Tantum orbem, quanto cervix non sufficit ulla?

Quippe tenet sudans hanc publicus et, sibi Consul
Ne placeat, curru servus portátúr eodem.


1 nunc et volucrem, sceptro quæ surgit eburno,

45 Ağminis officia et niveos ad frena Quirites, tus ,

Defossa in loculis quos sportúla fecit amicos.
dedece beni

Kathe host dinthl
35. The prætexta palmata was intro- other times in the temple of Jupiter. Liv.
duced by Tarquin the elder. VS. cf. 99.R. X. xx. 7. Lampr. Al. Sev. PR. R.
Trabece; viii. 259. LU.

Pictæ ; i. e. with the needle. PR.
Fasces; v. 110. PR.

Sarrana . Tyrian;' (Sarra 713 was the
Lectica ; i. 32. 64. PR.

ancient name of Tyre;) i. e.'
The Tribunal was originally a square


Virg. G. ii. 506. VS. LU, M.
moveable wooden platform; but in the

39. · The tapestry;' so called satiri-
times of the emperors it was of stone and cally from its cumbrous folds resembling
semicircular. AD. M. The prætor ad- curtained drapery. LU. velis amictos, non
ministered justice from an ivory curule togis ; Cic. Cat. ii. 10. VS.
chair ; inferior magistrates from benches.

40. An allusion perhaps to Atlas. cf.
Pædian. Verr. 1. PR.

63, note.
36. Cf. viii. 194. LU. The triumphal 41. There were public as well as pri-
car was in the shape of a round turret, vate slaves at Rome. Ll.
PR. gilded, and drawn by four white

42. As some curb to the pride of the
horses. M. In describing the procession victor, it was the servant's duty to call
of the prætor to open ihe Circensian his attention to emblems of vicissitude and
games, Juvenal has mixed up with it mortality, and to exclaim, at intervals,
much of the pomp and circumstance of a “ Look behind thee: remember thou art
triumph. (xi. 192. R.) A trilling incon-

a man!” LU. FA. Tertull. Ap. 33. PR.
sistency would not deter our author from de Cor. Mil. 13. Plin. xxii. 4. xxviii. 4.
stepping out of the way to make his ridi. Xxxiii. 1. Jos. A. J. vii. 24. R. The
cule more poignant. The ivory sceptre, words used by the slave are apparently
surmounted with its eagle, was too importo borrowed from the history of Philip of
ant a gewgaw to be omitted : aquila ex Macedon. HN. The very presence of a
eburna sumit arrogantiam gestator ejus ac slave would remind the conqueror of the
superbit beluæ inflatus osse ; Prud. G. cf. truth which our author states in vii. 201.
Liv. xxx. 15. This prætor is also called 43. • The eagle which stands in act to
consul, the former being a more exten.

soar.' Dionys. H. iii. 61. App. Pun. 66.
sive term and denoting the leader of an Liv. xxx. 15. Isid. ii. 18. Himer. p. 219.
army,' LU. FA. præ itor; hence prato- (WE.) Amm. Marc. xxix. 2, 15. (VAL.)
rium' a general's tent. (Livy xxiii, 40, Claud. j. 205. xxii. 363. R.
a; xxviii, 25, 5. ED.)

44. See Plut. P. Æm, Jos. B. J. i. ii.
37. Circi; iii. 65, 223, notes. PR. 17. PR. App. Pun. 66. R.
The Circensian procession went from the 45. Officia; ii. 132, note. M.
Capitol into the centre of the circus.'

Niveos clad in the snow-white gown.'
Dionys. H. vii. 72. R.

(candida toga.) MNT. T.
38. The embroidered tunic worn by

46. “Buried deep.' GR. (cf. St Luke generals in their triumph was kept at xix. 20.) This line casts a reflection on

The branco

Tunc quoque materiam risus invenit ad omnes
Occursus hominum, cujus prudentia mốnstrat,

Summos posse viros et magna exempla daturos t !
50 Vervecum in patria crassoque sub aere nasci.

Ridebat curas, nec non et gaudia vulgi,

Interdum et lacrumas, quum Fortunæ ipse minaci halte

Mandaret laqueum mediumque ostenderet unguem.

Ergo, supervacua aut perniciosa petuntur;
53 Propter quæ fas est genua inicerare Deorum.
Quosdam præcipitat subjecta potentia magnæ

Invidiæ; mergit longa atque insignis honorum
Pagina; descendunt statuæ restemque sequuntur.

[ocr errors]
[ocr errors]

the stingy patrons as well as on the mer- xii. 88. Prud. c. Sym. i. Ham. 405. cenary clients, i. 95 sqq, notes. PR. Plin. xi. 45. PR. Philost. Her, i. 17. 47. · Even in those days.'

Apul. Ap. i. R. [Livy xxviii, 45, v. 49. Potest etiam ex angulo vir magnus ED.] prodire; Sen. GR.

56. Πολλούς αν ίχοιμεν ειπείν, όσοι τυ. 50. Abdera in Thrace was proverbial ραννίδος επιθυμήσαντας ήδη και σπουδάσαντες for the stupidity of its inhabitants. As τούτ' αυτούς παραγενέσθαι, ως αγαθόν τι this was the country of bell-wethers,' sorpáčortes, duże zno Tupavvida stubova tveiros Boeotia had a bad name as the land of per Bior coneiênoar z. . 2. Plat. Alc. ii. hogs,' a proverb which seems to have p. 150. Plin. vii. 40–45. R. (Livy xxiv, mortified Pindar: Ol. vi. 152. G. cf. Hor. 21, 3 and 4. ED.) II Ep. i. 244. Plaut. Pers. II. GR. Cic. 57. Invidia enim summa queque appetit; N. D. i. 43. Ath. iv. 16. vii. 7. Mart. Tac. assidua est eminentis fortunæ comes, X. xxv. PR. R.

altissimisque adhæret; V. Pat. i. PR. Hor. 52. “ Secure the while, he mock'd at I S. vi. 26. 47. R. Fortune's frown And,when she threaten'd, Mergit: cf. xiii. 8. Lucr. v, 1006. Sil. bade her hang." G. cf. xiii. 20.

viii. 285. Virg. Æ. vi. 512. (HY.) R. 53. • A halter.' restim cape et suspende This was literally the case with Smerdis : te; Plaut. Pers. V. ii. 34. cf. Ter. Phor. Her. iii. V. iv. 4. έρανoν αιτήσαντί μοι ορίξας τον 58. “A brass plate attached to the BeóxosLuc. Tim. 45. and 20. K. Mart. statues of eminent persons and containing Il. xxviii. 2. VI. lxx. 5. Pers. i. 33.

a pompous enumeration of their titles, (CAS.) Arr. Epict. iii. 2. Petr. 131. A. and honours.' VS. Similar plates are R. Isaiah lviii. 9. M.

affixed to the back of the stalls in St 55. When the ancients made their George's Chapel, Windsor, with the titles vows to the gods, they wrote them on &c. of the Knights of the Garter. paper or on waxen tables, sealed them • Descend from their pedestals:' cf. up, and, with wax, fastened them to the viii. 18, note. Tac. A. iii. LU. Pisonis knees or thighs of the statues. When statuam deturbant, affligunt, comminuunt, their desires were granted, they used to dissipant; et quod in ipsum attulerant take away the paper, tear it, and bring odium, id in ejus imaginem ac simulacrum the gods whatever had been promised. T. perfuerunt; Cic. PR. sixóns xed åsdeoHO. The same practice is observed in άντες, ούς ή πόλις ανέστησί σοι πάλαι, σάνRoman Catholic countries towards the

τες ανατετραμμένοι γέλωτα παρίζουσι τείς images of saints. It was an ancient cus. Sowbvous. Luc. Catap. II. R. tom, stillsubsisting in the cast, to embrace • They follow the rope,' which was the knees of one from whom favour or used to pull them down from their ele. protection was solicited. G. Of that vated position, LU. and, afterwards, to which is quite precarious, it is said Osão drag them through the streets. PR. V. in yoúvari zsitar Hom. I. P 514. V'L. cf. Flac. i. 122. (H.) R.

[ocr errors]
[ocr errors]

Ipsas deinde rotas bigarum impacta securis
60 Cædit et immeritis franguntur crura caballis.

Jam stridunt ignes, jam follibus atque caminis
Ardet adoratum populo caput et crepat ingens

Sejanus: deinde ex facie toto orbe secunda *dian fasl Fiunt urceoli, pelves, sartago, patellæ.

65 - Pone domi lauros, duc in Capitolia magnum

Cretatumque bovem : Sejanus ducitur unco lie lassen i f'Spectandus : gaudent

omnes. Quæ labra? quis illi Vultus erat ? Numquam, si quid mihi credis, amavi

what a face

197 sq;

59. Cf. vii. 125 sqq.

such statues by the rabble : juvabat illi60. Caballis ; iii. 118. R.

dere solo superbissimos vultus, instare ferro, 61. Many statues of gold, as well as of sævire securibus, ut si singulos ictus sanbronze, had been erected in honour of guis dolorque sequeretur. nemo tam temÆlius Sejanus ; (who held the offices of perans guudii, seræque lætitiæ, quin instar prefect of the city, VS. and captain of the ultionis videretur cernere laceros artus, prætorian bands: Suet. 55. 66. &c. Tac. truncata membra, postremo truces horrenA. iii.) these were melted down as soon dasque imagines abjectas excoctasque flamas he was disgraced. LU. PR.

mis, ut ex illo terrore et minis, in usum 62. Cujus statuis sacra faciebunt, non hominum ac voluptates ignibus mutarentur; aliter quum statuis Tiberii; quemque Ti. Plin. Pan. 52. Guysgwriúlnouv red if avo berii collegam appellabant, non in consulatu, Tây usyana xehuata ouvíasyno Xiph. sed in orbis terræ imperio ; Xiph. Tib. Nerv. pr. R. A change, the reverse of Tac. A. iv. 2. extr. LU. Suet. Tib. 48. this, is recorded in Her. ii. 172. cf. vii. 65. R.

63. This instance is most happily 65. To understand the little drama chosen, since it exhibits at one view, not which follows, we must suppose one of only the instability of court, but of popular those who had witnessed the commencefavour. No subject ever ascended to ment of Sejanus' punishment, hastening such a height of power ; none ever fell home to announce the intelligence, and from it so rapidly into the abyss of dis- prepare his public demonstrations of grace and ruin. This picture of the un- loyalty and joy. The dialogue passes feeling and barbarous versatility of the between him and his neighbours. cf. vi. mob has seldom been equalled for truth 47-52. G. and humour. With respect to Sejanus, The verb ducere applies both to victims it may be said of him, as it was of Lally, and to culprits. Ov. M. xv. 114. (H.) R. by Voltaire ; "he was one against whom Capitolia ; xiv. 91. PR. every man had a right to lift his hand The larger victims were sacrificed on but the executioner.” During the full any occasion of public rejoicing; and tide of his prosperity, nothing seems to white victims to the celestial gods. have been too low for his malice. Even LU. BRI. cretatumque bovem duci ud the obscure and inoffensive Phædrus, Capitolia magna; Lucr. VS. Virg. Æ. pathetically complains of having been ix. 627 sq. Ov. Pont. IV. ix. 50. R. unjustly accused by him : (III. prol.) he 66. Cf. cretata ambitio; Pers. v. 177. survived, however, both the accusation BRI. and 108. PR. and the accuser, and in his story of After the executioner had fixed a hook Princeps Tibicen, gently retorts upon the in the throat, the body was dragged by fallen fortunes of his adversary. G. the populace to the Gemonian steps

Thus Rutilius Gallicus, præfect of the on the Aventine Hill, and, when the city, is called proxima (Germanico) cervix vengeance of the mob was sated, thrown ponderis immensi; Stai. S. I. iv. 6. R. into the Tiber. SCH. M. Suet. Tib. 61.

64. Pliny gives a very interesting detail Xiph. Tib. PR. Dio lviii. 11. R. of the impotent vengeance exercised on 67. A glorious sight.'

Hunc hominem.” “Sed quo cecidit sub crimine? quisnam 70 Pelator? quibus indiciis? quo teste probavit ?*

“Nil horùm : verbosa et grandis epistola venit 2. A Capreis.” . Bene habet ; nil plus interrogo. Sed quid

Turbà Remíp ** Sequitur Fortunam, ut semper, et odit le

Damnatos. Idem populus, si Nursia Tusco 75 Favisset, si oppressa foret secura senectus

Principis, hac ipsa Sejanum diceret hora
Augustum. Jam pridem, ex quo suffragia nulli***
Vendimus, effudit curas. Nam qui dabat olim

[ocr errors]
[ocr errors]

69. Cecidit ; iv. 12. R.

Anth. i. cf. Plut. Rom. pr. Prop. II. i. 70. • Did the emperor prove the 23. IV. i. 9. (VU.) Pers. i. 73. (K.) charge ? BRI.

R. 71. Dio (lviii, 4-8.) sneers at the Always :' as in the cases of Marius, length of this epistle : Suetonius (55.) Pompey, and others. LU. ut hirundines calls it pudenda miserandaque oratio. The æstivo tempore præsto sunt, frigore pulsæ truth is, that Tiberius (who, like Crom- recedunt: ita falsi amici sereno vitæ tem. well, was always too cunning to be pore præsto sunt ; simul atque hyemem clear) was at this time confounded by his fortune viderint, devolant omnes ; Cic. to fears, or at least pretended to be so; and Heren. 4. PR. Hor. I Od. xxxv. 22. 25 therefore wrote « about it, and about it.” sqq. (BY.) I Ep. xix. 37. R. Suetonius has preserved a sentence of 74. Sejanus was a native of Volsinii this memorable address which fully justi- (now • Bolsena') in Tuscany. LU. Tac. fies the character he has given of it. A. iv. 1. R. unicuique etiam provinciæ et Among other things, Tiberius besought civitati suus deus est, ut Syriæ Astartes, the senate to send one of the consuls, ut Arabiæ Disares, ... Asculanorum dea with a millitary guard, to conduct him, a Ancaria, Volsiniensium Nursia, Ocricula. poor and desolate old man, in safety to norum Valentia, Sutrinorum Nortia, &c. their presence! Jonson in his Sejanus Tert, Apol. 24. Liv. vii. 3. PR. Our has fabricated “a verbose epistle' for author might be condemned of pedantry, Tiberius, with a masterly band. G. R. G. but it must be recollected that these Nervius Sertorius Macro, who was ap- words are not uttered in his own person, pointed successor to Sejanus as prefect of but are put into the mouth of one who the prætorian bands, was the confidential hardly dared to express himself without bearer of this epistle. SCH.

some mystification. 72. Capreæ, (now · Capri') an island 75. Observe the difference between in the bay of Naples, was the favourite secura and tuta. residence of Tiberius, where he abandoned For the periphrasis, cf. iv. 81, note. himself to his pleasures, leaving Sejanus R. to rule in Rome. PR. 93. Plin. iii. 6. 77. Augustum'emperor.' SCH. Strab. i.

p. 15. v. p. 171, vi. p. 178. 78. Nec minor in campo furor est ; Tac. A. iv. 67. Suet. Tib. 40. 43. 65. emtique Quirites ad prædam strepitumque Apollod. p. 312. R. and Virg. Æ. vii. lucri suffragia vertunt: venalis populus, 733 sqq. (HY.) VS.

venalis curia patrum : est favor in pretio, Kanes 'xs! LU. cf. Cic. Mur. 6. &c. Petr. de M. RP. Rom. 39 sqq. Luc. Liv. viii. 6. Stat. Th. xi. 557. xii. 338. i. 178. PR. (B.) Prop. IV. xi. 97. (PAS.) R.

If Juvenal sometimes lashes the ty. Nil ulira quæro plebeius; Hor. II S. ranny of the chiefs, he at others treats iii. 188. (BY.) R.

the base and abject submission of the 73. Mobilium turba Quiritium ; Hor. I people with equal, if not superior, seve. Od. i. 7. plebs Remi ; Mart. X. lxxvi. 4. rity. It is clear, that their power bad Cat. lviii. 5. Stat. S. II. vii. 60. Prop. been broken by the usurpations of Marius IV. vi. 10, bocu 'Pipone: Diodor. ep. and Sylla ; they still, however, retained

« PredošláPokračovať »