« PredošláPokračovať »
Quum fas esse putet curam sperare cohortis,
Qui bona donavit præsepibus et caret omni 60 Majorum censu, dum pervolat axe citato<
Flaminiam; (puer Automedon nam lora tenebat,
Quadrivio? quum jam sexta cervice feratur 58. • A military tribuneship.' VS. · A 97.), avròs, and ixsīvos, often convey a prefectship of the prætorian band.' GRÆ. notion of authority and respect; hence a À cohort consisted of 550 infantry and teacher is thus spoken of by his disciple 66 cavalry. In legione sunt centuriæ (as in the Pythagorean expression autos sexaginta, manipuli triginta, cohortes de- ipo), a master by his servant, a general cem; Gell. xvi. 4. A. PR. When the by a soldier, a patron as distinguished allies were admitted into the legions, the from his clients, the mind as contrasted number of military tribunes was probably with the body, &c. in which cases the increased to ten, one to command each opposition shows what is meant. v. 30. cohort. cf. x. 94. Cæs. B. C. ii. 20. Plin. V. Flacc. iii. 150. Ov. Trist. V. i. 45. iii. 9. 18. LI. R.
Calpurn. i. 46. R. [Livy xxii, 1, i; 59. Either (1) Cornelius Fuscus is xxvii, 32, b. ED.] intended, who, when a boy, had driven Jactare se is ' to play the agreeable' or Nero's chariot; he afterwards · squan. * to show off before. It may be a medered his patrimony' in charioteering, taphor from a peacock spreading his tail. and at last was made prefect of the præ- cf. Pers. iv. 15. R. lorian bands by Domitian, and fell in the Though spoken of in the feminine gen. Dacian war: 'iv. 112. Suet. T. or (2) der, Sporus the eunuch is here meant, Tigellinus, a of obscure origin, BRI, whom this monster cum dote et DINC. and a depraved minister to Nero's flameo, nuptiarum celeberrimo officio, depleasures, who also was promoted to a ductum ad se, pro uxore habuit ; quemque, prefectship: v. 67. 155. Tac. An. xiv. Augustarum ornamentis exculium lecticaeqq. Hist. i. 72. or (3) Damasippus: viii. que vectum, et circa conventus mercutus147. PR.
que Græciæ ac mor Romæ circa Sigilluria Præsepia is an ambiguous term, mean- comitatus est identidem erosculans; Suet. ing either · mangers' or brothels.' PL. Ner. 28. PR. cf. sponsa turpes; v. 78.
60. The construction may be this : R. A few years afterwards this Sporus quum (is), qui-censu, fus—cohortis, dum was ordered by the emperor Vitellius to &c. (cf. Tac. An. i. 7.) i.e. because he personate a nymph in a pantomime, but has been Nero's charioteer. HK. Illi committed suicide to avoid appearing on instant verbere torto, et proni dant lora; the stage in a female dress! G. The volat vi fervidus aris; Virg. G. epithet lacernata implies that this was iii. 106. R.
not a woman, lacerna being a man's 61. • The Flaminian Way,' the most cloak. FE. It was worn by soldiers in ancient and celebrated of all the Roman the camp, Plin. xviii. 25. Öv. Fast. ii. roads, led to the emperor's villa. It was 746. and by spectators in the amphimade by the censor C. Flaminius (A. U. theatre; in the latter case it was white, 533.) through Tuscany to Ariminum. A. Mart. XIV.cxxxvii. IV. ii. See also Strab. v. p. 333. cf. Suet. Aug. 30. Suet. Aug. 40. Claud. 6. PR. Mart. V. PR. R.
viii. This' boy' was the charioteer of Nero, 63. Cera are the same as cerata tabella. as' Automedon' was of Achilles. GRÆ. The pocket-books of the Romans conHom. II. 1 145 sqq. P 429 sqq. 459— sisted of thin pieces of wood, covered 537. T 395 sqq. Virg. Æ. ii. 477. Suet. over with wax, on which they wrote with Ner. 22. viii. 148. Cicero, also, uses the point of an instrument called stylus, Automedon as the name of any charioteer; the other end of wbich was blunt for Rosc. Am. 35. PR. R.
the purpose of erasure. Hor. I. S. x. 62. By ipse we are to understand 72. M. Nero: M, for ipse, as well as ille (v. 64. • In the very cross-ways;' such is
65 Hinc atque inde patens ac nuda pæne cathedra Et multum referens de Mæcenate supino
con Signator, falso qui se lautum atque beatum Exiguis tabulis et gemma fecerat uda?
Occurrit matrona potens, quæ, molle Calenum 70 Porrectura, viro miscet sitiente rubetam
Instituitque rudes melior Locusta propinquas
the impudence of these miscreants, and PR. cf. x. 336. M. Falsum was a the depravity of these times! LU. technical term, as falsi reus, GRO. Lex
The litters of the rich were called Cornelia de falsis, &c. R. heraphori, Mart. II. Ixxxi. IV. li. or 68. · A brief testament,' making him ostophori, vii. 141. from the number of sole heir. BRI. Omnia soli breviter dabit; bearers or lecticarii; persons of inferior xii. 125. PR. ii. 58. furtune used sella geslutoria a sedan,' Ut arcanas possim signare tabellas, nele carried by two chairmen. ix. 142. LI. M. tenar ceram siccuve gemma trahat, humida R. cf. BO. c. 8. p. 427
tangan prius ora; Ov. Am. ll. xv. 15 65. Here' the litter' is left open on sqq. Trist. V. iv. 5 sq. Pont. II. ix. 69. both sides' out of effrontery, as opposed GR. cf. xiii. 139. xiv. 132. R. to lectica tuta pelle veloque and sella 69. Nulla aconita bibuntur fictilibus; clausa ; v. 124. Mart. XI. xcviii. 11 sq. x. 25 sq. LU. The commencement of LU. clausa lectica fenestra ; iii. 242. this horrible practice is mentioned by clausum lutis specularibus antrum; iv. 21. Livy, viii. 18. PR. Agrippina poisoned This latter was also called cubiculum via- her husband Claudius by a mushroom ; torium; Plin. xxxvii. 2. Suet. Aug. 78. Tac. An. xii. 67. Suet. Claud. 44. R. Tit. 10. Ov. A. A. i. 487 sq. LI. It The allusion therefore is probably to was fitted up with cushions and pillows, some other noble matron, G. who will stood on four short legs, and was carried meet you in the public streets. M. by means of poles; iii. 245. vii. 132. Cales was in Campania. LU. The The cathedra or ' chair' belonged pro- choicest wines of Italy are named by perly to ladies; vi. 91. ix. 52. Mart. IV. Horace, 1 Od. xx. 9 sqq. of these the 1xxix. 3. Phæd. III. viii. 4. Prop. IV. Calenian and Cæcubian had gone out of v. 37. hence called fæmineu cathedra; fashion in Pliny's time ; xiv. 6. R. Mart. III. Ixiii. 7. Calp. vii. 27. BO. Molle ó mellow' from age; Hor. I Od. Only vestals and empresses used pilenta vii. 19. Virg. G. i. 341. as opposed to and carpenta. R.
durum'rough;' G. iv. 102. R. 66. Macenas, though a very active 70. “A poison' supposed to be exman of business, was otherwise most in tracted from the toad,' called rubela dolent and luxurious ;' xii. 39. Sen. Ep. from its frequenting brakes. GRÆ. tur19. 101. 114. 120. otio et mollitiis pæne gentis ranæ portenta rubete; Prop. III. ultru feminam fluens; Vell. Pat. i. 88. vi. 27. PR. nunc res agitur tenui pulmone Quint. X. iv. Plin. xiv. 6. DO. PR. R. rubelæ ; vi. 659. cf. iii. 44. R. He was at once a beau and a sloven. G. 71. Cæsareas soboles horrenda Locusta For the above sense of supinus see Mart. occidit, curans sævi venenata Neronis ; II. vi. 13. PR. Quint. V. xii. 10. X. ii. Turnus. VS. This hag scems to have 17, &c. Plin. xvi. 37. Suet. Aug. 16. R. reduced the art of poisoning to a science;
Referre' to bring back to mind,' there. Claudius spared her life in order to avail fore · to resemble.' Virg. A. iv. 329. x. himself of her diabolical skill, and at last 766. Tac. Germ. 43. R.
was taken off by her agency.
“ 'Tis 67. Either (1) Aquilius Regulus, Plin. the sport,” as Shakspeare beautifully obii. 20. or (2) Sophonius Tigellinus, who serves, to have the engineer Hoist with poisoned his three uncles and inherited all his own petar;" llam. III. iv. Nero their property' by forgery' of their wills. employed her to destroy Germanicus, and LU. 'According to Pædianus the sub- perhaps Burrbus; but on the accession of scription of seven witnesses was requisite. Galba, she was dragged to execution amid
Per famam et populum nigros efferre maritos.
Aude aliquid brevibus Gyaris et carcere dignum,
Argentum vetus et stantem extra pocula caprum. it.
Si natura negat, facit indignatio versum,
Ex quo Deucalion, nimbis tollentibus æquor,
the shouts and execrations of the populace. wood, marble, ivory, &c. GRÆ. v. 137 G. Tac. An. xii. 66. xiii. 15. Suet. sq. R. Mart. XIV.Ixxxix. xc. &c. Claud. 44. Ner. 33. 47. PR. R.
76. Argentum, mense, murrhina, rura, Melior more knowing and daring;' domus; Mart. XI. Ixx. 8. • The goat,' instituit instructs; ' rudes ignorant.'LU. as destructive to vines, was sacrificed to
72 “Ey dià duoio for per fumum populi. Bacchus, and was a usual device on GRE. per 'in defiance of,'' running the embossed goblets : or it might be a bassgantelope' as it were.
relief of Phryxus and Helle riding on the ' Livid' from the effects of poison, goat; stat caper Æolio Thebani vellere GRÆ, which is hence called pocula Phryzi cultus; Mart. VIII. li. ( de nigra; Prop. 11. xxvii. 10. R.
phiala Rufi,') 9. VS. PR. altis exstanEfferre is peculiarly applied to funerals, tem signis crutera; Ov. Met. v. 8). PR. as effertur, imus, ad sepulcrum antiquus crater signis exstantibus asper; tenimus; Ter. And. I. i. 90. M. vi. 175. Id. xii. 235. cf. v. 38. R. 567. xiv. 220. (Livy xxiv, 22, r. ED.] 77. The avarice of the daughter-in-law It is here the consequent put for the is her ruin. • Who can tamely witness antecedent. R. cf. note 70 on Herod. such flagitiousness ?' LU. vii. 117.
78. · Unnatural brides,' G, v. 62. ii. 73. Gyarus, now Jura, one of the Cy. 117. 134. Mart. xii. 42. Suet. Ner. 29. clades, was the Botany Bay of Rome. vi
. Ov. A. A. i. 524. Tac. An. xv. 37. 563 sq. x. 170. Plin. iv. 12. viii, 29. 57. R. Tac. An. iii. 68 sq. iv. 30. Other rocky The prætexta was a white gown (toga) islands were used for the same purpose. with a purple border, and was worn by LU. PR. R.
magistrates and priests, and by noble 74. Sese aliquem credens; Pers. i. 129. boys till they completed their fifteenth • somebody ;' PR. Cic. ad Att. iii. 15. year, when they exchanged it for the dexūs pin sis siven, x douduís. Arr. Ep. manly gown. Pers. v. 30. PR. R. ü. 24. R.
79. Ceterarum rerum studia et doctrina “ In this partial avaricious age What et præceptis et arte constant; poeta natura price bears honour? virtue ? long ago ipsa valet et mentis viribus excitatur et It was but praised, and freezed? quasi divino quodam spiritu inflatur; Cic. but now-a days 'Tis colder far, and has pro Arch. 8. cf. Hor. A. P. 408 sqq. por love nor praise;" Nassinger, Fatal PR. Dowry, II. i. G.
80. Cluvienus was a miserable versifier 75. Such 'gardens' contained villas, of whom nothing further is known. PR. summerhouses, terraces, sheets of water, 81. This proem contains the sum and fountains, grottos, statues, &c. Smaller substance of the poet's future Satires. gardens were called viridaria or nemora. cf, CAS, on Pers. i. 1. R.
Ex quo; Hor. III Od. iii. 21. is ou • Palaces ;' ad lapidem Torquatus habet Hom. Il. A 7. icérou Aristoph. N. 520. prætoria quartum; Mart. X. Ixxix. 1. Quo tempore primum Deucalion racuum Suet. Tit. 8. PR. X. 161. R.
lapides jactavit in orbem, unde homines The Romans were very extravagant in nati, durum genus; Virg. G. i. 61 sqq. their 'lables,' which were made of citron- •From the carliest ages :' a Pyrrha ; xv.
Navigio montem ascendit sortesque poposcit,
Et maribus nudas ostendit Pyrrha puellas,
Gaudia, discursus, nostri est farrago libelli.
Hos animos? Neque enim loculis comitantibus itur 90 Ad casum tabulæ, posita sed luditur arca.
Prælia quanta illic dispensatore videbis
30. Amphictyonis temporibus aquarum nos redundant, sæculo premimur gravi : illuvies mojorem populorum Græciæ partem Senec. Oct. GR. The predictions of absumpsit. Superfuerunt, quos refugia Horace were verified, atas parentum, montium receperunt, aut qui ad regem pejor avis, tulit nos nequiores, mox daturos Thessaliæ Deucalionem ratibus evecti sunt: progeniem vitiosiorem ; III Od. vi. fin. a quo propterea genus humanum conditum See 147 sqq. vi. 292. R. dicitur; Just. ï. 6. PR. Ov. Met. i. 88. Some take sinus to signify the 264 sqq. He was son of Prometheus and lap' of the gown; others the bellying' of Clymene. GRE.
the sail, or a spread of canvas.' PR. R. 82. Parva rate; Ov. xußwow, a cégvaxı, cf. 149 sq. • in the ark.' HN. The fable is a cor- Alea; cf. Pers. v. 57. PR. vetita leruption of sacred history. PR.
gibus aler; Hor. III Od. xxiv. 58. . The mountain' is Lycorea, one of the Understand habuit: hos may mean tot, or two peaks of Parnassus. R.
Romanos ; R. or hos animos is perhaps • The answers of the Delphian oracle' equivalent to tantas vires, ‘such spirit were anciently given by lots:' oracula and vigour.' M. verius dicuntur, quæ vaticinatione fun- 89. Loculusó a purse;' arca ' the money duntur, sed et sortes, quæ ducuntur. chest itself.' PR. Cic. de Div. ii. 33. Sometimes sortes 90. A sarcastic reflection on his fellow. signified 'oracular answers' in general, countrymen as no longer strenuous in dictæ per carmina sortes; Hor. A. P. 403. other battles. LU. auxilium placuit per sacras quærere sortes ;
91. · With his steward for armourOv. precibus orucula poscas; Virg. Æ. bearer,' as carrying money, dice, diceiii. 456. poscens responsa; Sil. i. 121. box, and tables. vš. vii. 219. xiv. 4 sq. PR. M. R. (Livy xxi, 62, n. ED.) R. The responses at this time were given by 92. · A hundred sestertia.' The sesThemis : Ov. VS.
tertins = about 13. The sestertium= 83. Saxa ponere duritiem cæpere, 1000 sestertii =about £8. Is. 6d. (1) suumque rigorem, mollirique mora, mol. If a numeral agrees with sestertii, it delitaque ducere formam: Ov. M. This notes so many sestertii, as decem sestertii. story is supposed to have been suggested (2) If the genitive plural of sestertü is by the fanciful derivation of naðs from joined with a numeral in another case, λάας. R.
it denotes so many thousand, as decem 84. The lapides Pyrrhæ jacti (Virg. sertertiúm 10,000 sestertii.
(3) If E. vi. 41.) produced women. Pyrrhu joined with a numeral adverb, it denotes was the daughter of Epimetheus and so many hundred thousand, as Asia. GRÆ.
decies sestertiúm = 1,000,000 sestertii. 86. Discursus their different pursuits.' (4) The numeral adverb by itself has But see v. 21. R.
the same meaning, as decies = 1,000,000 Farrago (see note on Pers, v. 77.)' a sestertii=1,000 sesterces. KN. AD. Ses. mixture, hodge-podge, olio.' M.
tertium is always the contracted genitive, 87. Collecia vilic post tot ætates diu in with which mille or millia is generally
Perdere et horrenti tunicam non reddere servo?
Quis totidem erexit villas? quis fercula septem 95 Secreto cænavit avus? Nunc sportula primo la
Limine parva sedet, turbæ rapienda togatæ.
Agnitus accipies. Jubet a præcone vocari 100 Ipsos Trojugenas: nam vexant limen et ipsi
Nobiscum. “ Da Prætori, da deinde Tribuno !
understood; sestertia occurs only in poets. emphatically; cf. v. 100. Prop. IV. ii. F. [Livy xxviii, 9, 8. ED.]
56. Virg. A. i. 282. but more probably 93. Scis comitem horridulum trita do- is used contemptuously, as the toga was nare lacerna; Pers. i. 54. PR. 'shiver- no longer worn by respectable persons. ing with cold,' as in Ov. A. A. ii. 213. See note on v. 3. ii. 70. ii. 127. vii. 136. Reddere for dare. R.
142. viii. 49. Hor. I S. ii. 63. 82. Mart. 94. Cf. xiv. 86 sqq. R.
II. lvii. 5. &c. R. Patinas cænabat omasi; Hor. I Ep. 97. See note on v. 62. The meanness xv. 34. In atrio, et duobus ferculis, epu- of the patron is strongly marked by his labantur antiqui; Cato. Ferculum, ac- superintending the distribution' in person.' cording to Nonius, was a course. vii. 99. Agnoscere ' to recognize' is said of 184. xi. 64, R.
one known before; cognoscere to become 95. Fuit illa simplicitas antiquorum in acquainted with,' of a stranger. R. cibo capiendo, ut maximis viris prandere et The crier' was properly called nocænare in propatulo verecundiæ non esset : menclator; it was his office to announce nec sane ullas epulas habebant, quus populi the names of morning visitors, arrange oculis subjicere erubescerent; Val. Max. them in order of precedence, &c. PL. II. v. 5. PR.
100.• The patricians of the greater Quis avus' who of our ancestors ?' LU. clans,' VS, who claimed descent from
The old republicans used to admit to Æneas and the Trojans : cf. viii. 41 sqq. supper the clients, who attended them 181. xi. 95, so Trojades; Pers, i. 4. R. from the forum. Under the emperors Limen terere; Mart. X. X.2. to wear.' this laudable custom was abolished, and R. furesque feræque suetæ hunc vexare • a little basket' of meat given to each of locum; Hor. I S. viii. 17. M. 'to them to carry home. Nero ordered a pester.' small sum of money to be distributed 101, · With us poor folk.' cf. iii. 128 instead of meat, and Domitian brought sqq. R. Mart. X. X. 1 sqq. PR. back the former practice: Suet. Ner. 16. Da &c. These are either the orders of Dom. 4.7. Perhaps it was subsequently the patron to his steward, or the imporleft optional, for here we find that money tunities of the needy patricians. PR. R. was again distributed. The sum was a Prælor dictus quod exercitui præeat: hundred quadrantes, about 20d. sterling. est et magistratus juredicundo prepositus ; G. v. 120. ii. 127 sqq. 249 sqq. Mart. I. Varro. The tribune'might be either lxi. III. vii. xiv. 3. VIII. 1. 10. X. xxvii. 'military' or 'plebeian.' PR. Of the lat3. lxxv. 11. A. T. PR. R.
ter, there were originally 'yo, afterwards 96. Vestibulum ante ipsum prirnoque in ten. The prælor urbanu, vas a magislimine ; Virg. Æ, ii. 469. vi. 427. R. trate nearly answering to the Lord
Sedet ; ii. 120. R. xtīra, see note 18 Mayor' of London. M. on Herod. vii. 198.
102. · First come, first served.' G. . The dole's being snatched' or
Libertini are enfranchised slaves, M. and bled for denotes their half-starved con- the same as liberti; they are called liberti dition. Togata may mean • Roman' when the patron's name is added. R.